Traduction de "prix dans l'attente" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans l'attente | Waiting |
Dans l'attente d'une réponse. | Waiting for the answer. |
Eux aussi demeurent dans l'attente. | Lo! they (also) are awaiting (it). |
Eux aussi demeurent dans l'attente. | Indeed, they are waiting. |
Eux aussi demeurent dans l'attente. | They are, also, waiting. |
Eux aussi demeurent dans l'attente. | They too are waiting. |
Que le public accepte de tels prix sans abandonner dans la panique les opérations financières peut s'expliquer par l'attente trop optimiste de profits futurs. | The fact that the public accepts such rates and does not just abandon all financial activities in a panic can be explained by overambitious expectations over future gains. |
Qu'y atil de si agréable dans l'attente ? | Besides, what's there so fine in putting it off, dragging it out, giving me your lips tonight... |
Je vivrai dans l'attente de vous revoir. | I shall live for our meeting. |
L'ATTENTE | WAITING |
L'attente de la déflation devient alors autoréalisatrice, car la diminution des dépenses diminue l'inflation et dans le pire des cas entraîne une chute des prix. | Those expectations become self fulfilling, because less spending means even less inflation and, in the worst case, falling prices. |
Djibouti toujours dans l'attente d'une véritable élection démocratique | Djibouti Arrests follow 'Democratic' Elections Global Voices |
J'ai travaillé dur dans l'attente d'obtenir une promotion. | I worked hard in expectation of promotion. |
Détenu en Argentine dans l'attente de son transfèrement. | In custody in Argentina, awaiting transfer |
Détenu en Russie dans l'attente de son transfèrement. | In custody in Russia, awaiting transfer |
(dans l'attente de contributions des membres des groupes). | (To be completed following contributions from the group members). |
Nigeria A la dérive, et dans l'attente d'une femme ? | Nigeria Adrift, Awaiting the Arrival of a Woman? Global Voices |
Dans l'attente de ce que dira maintenant Jon Stewart | Waiting to hear from Jon Stewart now. bassemyoussef Hoda Abdel Hamid ( HodaAH) November 1, 2013 |
On reste dans l'attente d'une réaction de l'Autorité Palestinienne. | We are still waiting for a comment from the Palestinian Authority. |
Dans l'attente des résultats à la sortie des urnes | Waiting for exit poll results |
Quinze avaient été incarcérés dans l'attente de leur jugement. | Of the 17 activists, 15 awaited trial judgement in prison. |
Petite marchande d'illusion Je ne vis que dans l'attente | Little pusher of illusion I live with only one hope |
Tous retiennent leur souffle dans l'attente de mon intervention. | All are waiting with bated breadth to hear my speech. |
La Commission est dans l'attente du vote de demain. | The Commission awaits the vote tomorrow. |
L'attente des résultats | Awaiting the Results |
Alors, l'attente commença. | Then the wait began. |
L'attente est néfaste. | It is no good waiting. |
Désolé pour l'attente. | I'm sorry about the wait. |
Désolé pour l'attente. | Come in, will you? |
L'attente est horrible. | It's this horrible waiting. |
Navré pour l'attente. | Sorry to have kept you waiting. |
Rajab est toujours en prison dans l'attente de son procès. | Rajab is still in prison, awaiting trial. |
Dans l'attente des chiffres de croissance de la zone euro | Awaiting the growth figures of Eurozone |
Eloigne toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. | Therefore turn away from them and wait as they are waiting. |
Eloigne toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. | Therefore turn away from them and wait indeed they too have to wait. |
Eloigne toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. | So turn thou away from them, and wait they too are waiting. |
Eloigne toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. | Wherefore turn aside thou from them, and await verily they are awaiting. |
Eloigne toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. | So turn aside from them (O Muhammad SAW) and await, verily they (too) are awaiting. |
Eloigne toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. | So (leave them to themselves and) turn away from them and wait they too are waiting. |
Eloigne toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. | Therefore turn away from them, and wait, they are waiting. |
Eloigne toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. | Therefore turn away from them and wait, surely they too are waiting. |
Eloigne toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. | So turn away from them, and wait they too are waiting. |
Beaucoup de gens sont dans l'attente de cette chose là | A lot of people are in the holding station around this one. Yeah. They're having to make bigger and bigger places to house them. |
2.3 Beaucoup de questions sont ainsi dans l'attente une réponse. | 2.3 There are therefore many unanswered questions. |
La séance est suspendue dans l'attente de l'heure des votes. | The sitting is adjourned until Question Time. |
Recherches associées : Dans L'attente - Dans L'attente - Dans L'attente - Dans L'attente - Inscription Dans L'attente - Contrat Dans L'attente - Dans L'attente D'examen - Autorisation Dans L'attente - Dans L'attente Entre - Temps Dans L'attente - Solution Dans L'attente - Dans L'attente Joyeuse - Arrêt Dans L'attente