Traduction de "profondément troublé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Profondément - traduction : Trouble - traduction : Troublé - traduction : Profondément - traduction : Profondément troublé - traduction : Profondément - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous êtes profondément troublé.
You re troubled, deeply.
Dan a été profondément troublé par la mort de Linda.
Dan was deeply troubled by Linda's death.
Je suis troublé.
I am not myself.
Tu es troublé ?
You're all confused, aren't you?
Pourquoi êtesvous troublé ?
Why do I confuse you?
Vous paraissez troublé.
You look troubled.
Tom était manifestement troublé.
Tom was obviously troubled.
Tom était manifestement troublé.
Tom was obviously confused.
Je suis très troublé.
I am extremely concerned.
Je suis troublé, aveuglé.
I am bewildered and dazzled.
Tu as l'air troublé.
You look troubled.
J'étais confus et troublé.
I was confused and troubled.
Il semblait troublé en me voyant, et quand un homme est troublé, il est amoureux.
Because he seemed upset when he saw me, and it's always love that upsets a man, you know.
Au contraire, j'étais une femme très forte amoureuse d'un homme profondément troublé, et j'étais la seule personne sur Terre qui pouvait aider Conor à faire face à ses démons.
Instead, I was a very strong woman in love with a deeply troubled man, and I was the only person on Earth who could help Conor face his demons.
A un moment où le monde entier est profondément troublé et préoccupé par la condamnation à mort d'Aasia Bibi pour blasphème, les Pakistanais sont également déconcertés par ce cas controversé.
At a time when the whole world is deeply shaken and concerned over Aasia Bibi s death sentence on charges of blasphemy, Pakistanis are equally taken aback by this controversial case.
ça vous a troublé l'esprit !
Perhaps it make you forget?
Repose en paix, ô esprit troublé.
Part in peace, you peaceless.
Je ne savais pas, j'étais troublé.
I didn't know, I was confused.
Il sera trop troublé pour remarquer.
He won't know what he's eating for being with you again.
Je suis troublé, effrayé, mais fasciné.
It confuses me, frightens me. But it fascinates me.
Sans doute qu'on l'aura troublé, dit d'Artagnan.
Somebody has disturbed him, without doubt, said d Artagnan.
Il paraissait très troublé de me voir.
He appeared very upset to see me.
Troublé, Wotan cède l'anneau et libère Freia.
Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring.
J'ai déjà été troublé par une femme.
Matter of fact, I was upset by a woman once.
Il ne s'est pas troublé, un crime!
He's not easily worried.
Sans attachement sentimental particulier pour la cause d'Israël et profondément troublé par sa politique dans les territoires occupés, Obama représente le spectre d'une Maison Blanche qui ne partage ni intérêt ni amour avec l'Etat juif.
Devoid of sentimental attachment to Israel s cause and deeply disturbed by its policies in the occupied territories, Obama represents the specter of a White House where neither love nor interests are shared with the Jewish state.
Je suis profondément troublé par les cas d'exploitation et d'abus sexuels imputés pendant l'année écoulée à des membres de plusieurs missions de maintien de la paix des Nations Unies, notamment en République démocratique du Congo.
I was deeply disturbed by the reports during the year of sexual exploitation and abuse committed by United Nations peacekeepers in several missions, including in the Democratic Republic of the Congo.
Dan a été troublé par des cauchemars récurrents.
Dan has been troubled by recurring nightmares.
C est le nom de Jenkins qui m a troublé.
It was Jenkins confused me, you know.
Le monstre n est point troublé, se dit elle
'The monster is not in the least perturbed,' she said to herself...
Le jeune homme reprit, plus troublé, plus inquiet
The young man, more troubled and anxious, resumed
Il descendit. Laurent rentra dans l'atelier, vivement troublé.
As he went downstairs, Laurent returned to the studio, feeling very much upset.
L'intervention de M. Prout m'a préoccupé et troublé.
At this stage nothing final has been decided about where the route of the Community network will run.
Sortez, regardez les nuages, apaisez votre esprit troublé.
Go out in the open. Take a walk. Watch the clouds.
J'ai été un peu troublé par... le léopard.
I have been a bit confused regarding the leopards here.
Pour un Européen profondément troublé et attristé par l évolution de l Amérique ces dix dernières années, de tous les candidats officiels aux élections présidentielles, Barack Obama est celui qui se rapproche le plus de cette nouvelle idée d Amérique.
For a European who has been deeply troubled and saddened by America s evolution in the last decade, Obama, of all the declared presidential candidates, seems to come closest to incarnating such an America.
Profondément troublé par l apos ampleur des souffrances humaines causées par le conflit et craignant que la prolongation de la situation au Rwanda ne constitue une menace à la paix et à la sécurité dans la région,
quot Deeply disturbed by the magnitude of the human suffering caused by the conflict and concerned that the continuation of the situation in Rwanda constitutes a threat to peace and security in the region,
Le jeune homme se tut, la bouche pleine, troublé.
The young man was silent, with his mouth full, and felt troubled.
Le front de la politique sera tout aussi troublé.
The policy front will be equally unsettling.
Un court moment de paix Fut à nouveau troublé
Again as we start to relax and then suddenly we hear
Le nom de la créature qui vous a troublé.
The name of the creature that has deranged your mind.
Troublé, Schabowski négligea la date cruciale sofort dit il, immédiatement .
Confused, Schabowski neglected the all important date sofort, he said. Immediately.
Il fut si troublé que sa réponse n'eut aucun sens.
He was so confused that his answer did not make any sense.
Troublé, Schabowski négligea la date cruciale  sofort   dit il,  immédiatement  .
Confused, Schabowski neglected the all important date sofort , he said. Immediately.
Pour sa part, Usbek est troublé par les contrastes religieux.
Usbek for his part is troubled by religious contrasts.

 

Recherches associées : Passé Troublé - Esprit Troublé - Troublé Par - Est Troublé - Monde Troublé - être Troublé - Adolescent Troublé - Homme Troublé - Regard Troublé - état Troublé - Troublé Par - émotionnellement Troublé - être Troublé