Traduction de "profonde fissure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fissure - traduction : Fissuré - traduction : Fissure - traduction : Fissuré - traduction : Profonde fissure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fissure | Crack |
Le sol se fissure ! | Earthquake! |
Il y a une fissure. | It's got a crack in it. |
Le néon clignote et se fissure. | The neon sign is fizzing and cracking. |
L'essence s'échappait d'une fissure dans le tube. | Gas was escaping from a crack in the pipe. |
Laisse ma porte s'ouvrir, juste une fissure | Why do I tire of counting sheep Please take me away from here |
Le gaz s'échappait d'une fissure dans la conduite. | Gas was escaping from a crack in the pipe. |
Or, l UE ne peut plus se permettre aucune fissure. | The EU cannot afford any more cracks. |
Ils arrivèrent bientôt auprès d'une crevasse plus profonde, oùflottaient sous l'eau frémissante et coulant vers la mer lointaine parune fissure invisible, des herbes longues, fines, bizarrement colorées,des chevelures roses et vertes, qui semblaient nager. | They soon came to a deeper rift, in which long slender weeds,fantastically tinted, like floating green and rose coloured hair, wereswaying under the quivering water as it trickled off to the distant seathrough some invisible crevice. |
Une fissure a été détéctée au bout de l'aile principale ! | Acrackhasbeensustainedonthe endofthemainwing! |
Maintenant que l'opération militaire est imminente, l'alliance des Mehsuds se fissure visiblement. | Now that the army operation is imminent, a division between the Mehsuds are becoming visible. |
À vous d'apprécier aujourd'hui si cette fissure s'est élargie ou réduite depuis. | Today, I leave it to you to judge whether this chasm has widened or become narrower in the meantime. |
Griffith a trouvé une expression pour la constante C sur le plan de l'énergie de surface de la fissure en résolvant le problème de l'élasticité d'une fissure finie dans une plaque élastique. | Griffith found an expression for the constant C in terms of the surface energy of the crack by solving the elasticity problem of a finite crack in an elastic plate. |
Vous l'avez dit, nous ne pouvons nous permettre aucune fissure dans le château. | You said it yourself, we can't afford any cracks in the castle. |
Non ? Je vous offre un beau coupé avec une fissure sur le toit. | May I place at your disposition a nice coupe with a leak in the roof? |
Dans son propre Disputationem medicarum decas , Sylvius décrit, en 1663, la scissure latérale Particulièrement remarquable est la profonde fissure ou scissure qui commence à la racine des yeux ( oculorum radices ) elle va de l arrière au dessus des tempes jusqu'aux racines du tronc cérébral ( medulla radices ). | In 1663 in his Disputationem Medicarum , Franciscus Sylvius under his own name described the lateral fissure Particularly noticeable is the deep fissure or hiatus which begins at the roots of the eyes ( oculorum radices ) ... it runs posteriorly above the temples as far as the roots of the brain stem ( medulla radices ). |
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. | A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. |
Une fissure verticale sur le côté droit du visage est liée à la structure de l ivoire. | A vertical crack on the right side of the face is linked to the internal structure of the ivory. |
Emma portait sa lettre au bout du jardin, près de la rivière, dans une fissure de la terrasse. | Emma placed her letter at the end of the garden, by the river, in a fissure of the wall. |
Le changement climatique, tel que nous le connaissons depuis plusieurs années, s apparente à véritable fissure dans nos fondations. | Climate change, as we have known for years, is one such crack in the foundation. |
Alors que Zhou retourne à Chongqing en mai 1940, une fissure sérieuse se forme entre le et le . | By the time that Zhou returned to Chongqing in May 1940, a serious rift had formed between the KMT and the CCP. |
Calculer la différence d'énergie libre (énergie de surface énergie élastique) en fonction de la longueur de la fissure. | Compute the change in the free energy (surface energy elastic energy) as a function of the crack length. |
Profonde analyse. | Deep analysis. |
Erreur profonde ! | But it doesn't! |
Mer profonde | Deep Sea |
veineuse profonde | Deep vein thrombosis Pneumonitis Pleural effusion Epistaxis |
veineuse profonde | Metabolism and Hypokalaemia nutrition disorders |
Parce que le Venezuela se reflète dans toutes les petites choses qui rappellent la fracture, la fissure, la douleur. | Because Venezuela is reflected in all the little things that remind us of the fracture, the cracks, the pain. |
La discontinuité artificielle était une forme de fissure débouchante plus importante que les autres discontinuités supposées préexistantes dans l'échantillon. | The artificial flaw was in the form of a surface crack which was much larger than other flaws in a specimen. |
Le développement d'une fissure nécessite la création de deux nouvelles surfaces et donc une augmentation de l'énergie de surface. | The growth of a crack requires the creation of two new surfaces and hence an increase in the surface energy. |
Voici les faits une simple fissure et une fuite d'eau ont été découvertes au niveau du système de refroidissement. | The facts are that a single crack in the cooling system was discovered with a leak of water, described in the Spanish press rather inappropriately as radioactive. |
À chaque fois qu'on craint que ce soit fini, on y trouve une fissure et on ajoute du ciment. | And any time you're afraid it's finished, you find a crack in it and you put some more concrete. |
C'est déjà une vision profonde, la vision profonde de la deuxième vérité, | The deep vision of the second truth, the cause of the discomfort. |
La décision controversée, prise par le Brésil il y a deux semaines, de lui accorder un statut de réfugié politique divise l'opinion brésilienne elle s'est attirée de sévères critiques de la part de l'Italie et est sur le point de provoquer une profonde fissure dans les relations, d'habitude amicales, entre les deux Etats. | The controversial decision of the Brazilian government to guarantee political refugee status for him, two weeks ago, has divided opinions in Brazil, attracted severe criticism in Italy and is on the verge of causing an international rift in the otherwise friendly Brazil Italian relations. |
Yémen merde profonde. | Yemen deep shit. |
Thrombose veineuse profonde. | Deep vein thrombosis. |
Thrombose veineuse profonde | Pneumonia Deep vein thrombosis |
Réitère profonde sympathie. | Extend deepest sympathy. |
Profonde et douloureuse. | It's deep and painful. |
Requin d eau profonde | Deepwater sharks |
Requin d eau profonde | Deepwater shark |
ESPÈCES D'EAU PROFONDE | DEEP SEA SPECIES |
Elle aimait que ça me prenne une éternité à rentrer parce qu'il y avait beaucoup de fissure dans notre allée. | She loved that it took me forever to walk home because there are lots of cracks on our sidewalk. |
Avant les années 1940, la seule protection disponible était le piton, coincé dans une fissure du rocher avec un marteau. | Until the 1940s protection was provided by the piton, driven into a crack in the rock with a hammer and stoppers. |
Nous ressentons une profonde tristesse et exprimons notre profonde sympathie pour les nombreuses victimes. | We feel deep sorrow and sympathy for the numerous victims. |
Recherches associées : Croissance Fissure - Formation Fissure - Détection Fissure - Fissure Délié - Nucléation Fissure - Fissure Pute - Bouchon Fissure - Fissure Radiale - Fissure Sylvian - Fissure Calcarine - Fissure Orale - Fissure Glacée