Traduction de "profonde réduction" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réduction - traduction : Réduction - traduction : Profonde réduction - traduction : Réduction - traduction : Réduction - traduction : Réduction - traduction : Réduction - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Moscou et Washington suggèrent toutes deux qu une profonde réduction de leur arsenal nucléaire offensif est possible.
Both Moscow and Washington hint at possible deep cuts in their offensive nuclear arsenals.
Profonde analyse.
Deep analysis.
Erreur profonde !
But it doesn't!
Mer profonde
Deep Sea
veineuse profonde
Deep vein thrombosis Pneumonitis Pleural effusion Epistaxis
veineuse profonde
Metabolism and Hypokalaemia nutrition disorders
C'est déjà une vision profonde, la vision profonde de la deuxième vérité,
The deep vision of the second truth, the cause of the discomfort.
Yémen merde profonde.
Yemen deep shit.
Thrombose veineuse profonde.
Deep vein thrombosis.
Thrombose veineuse profonde
Pneumonia Deep vein thrombosis
Réitère profonde sympathie.
Extend deepest sympathy.
Profonde et douloureuse.
It's deep and painful.
Requin d eau profonde
Deepwater sharks
Requin d eau profonde
Deepwater shark
ESPÈCES D'EAU PROFONDE
DEEP SEA SPECIES
Nous ressentons une profonde tristesse et exprimons notre profonde sympathie pour les nombreuses victimes.
We feel deep sorrow and sympathy for the numerous victims.
C'est une question profonde.
This is a deep question.
Une expérience extrêmement profonde.
Extremely profound experience.
Libye Merde très profonde.
Libya deep deep shit.
Syrie merde hyper profonde.
Syria deep deep deep shit. The Big Pharaoh ( TheBigPharaoh) October 26, 2014
Prends une profonde inspiration.
Take a deep breath.
Prenez une profonde inspiration.
Take a deep breath.
L'eau est elle profonde ?
Is the water deep?
La blessure est profonde.
The wound is deep.
L obscurité y était profonde.
There the darkness was intense.
L obscurité devint bientôt profonde.
The darkness soon became intense.
nour_odeh L'émotion est profonde.
nour_odeh Emotions are high.
Respiration profonde et rapide
deep rapid breathing
Thrombose veineuse profonde hématome
Respiratory, thoracic, and mediastinal
Thrombose veineuse profonde hématome
Deep vein thrombosis hematoma
Votre blessure est profonde.
You are deeply wounded.
Sûr qu'elle est profonde !
A long time ago, there was a man who bragged about not believing in either God or Devil.
L'eau n'est plus profonde.
It's shallow water.
De la plongée profonde ?
Deepsea diving?
Transmettezlui ma profonde gratitude.
Convey to her my profoundest thanks.
Autres espèces d eau profonde
Other deepwater species
J'ai été prise au dépourvu quand Stephen Colbert m'a posé une question profonde, une question profonde.
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question.
Il avait une poitrine profonde, un corps long et osseux, et une voix mélodieuse et profonde.
It had a deep chest, a long bony body and a deep melodious voice.
Il prit une profonde inspiration.
He breathed deeply.
Il prit une profonde inspiration.
He took a deep breath.
La rivière est profonde, ici.
The river is deep here.
Elle prit une profonde respiration.
She took a deep breath.
Rendez la coupure plus profonde.
Make the cut deeper.
Prends juste une profonde inspiration.
Just take a deep breath.
Prenez juste une profonde inspiration.
Just take a deep breath.

 

Recherches associées : Réduction De Réduction - Pénétration Profonde - Réflexion Profonde - Valeur Profonde - Discussion Profonde - Base Profonde - Profonde Récession - Relation Profonde