Traduction de "que l'avenir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Que l'avenir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que recèle l'avenir ?
What does the future hold?
Que nous réserve l'avenir ?
So what would come next?
Mais que réserve l'avenir ?
But what will come next?
Mais que réserve l'avenir ?
But what is the future to be?
Que nous réserve également l'avenir?
What else awaits us in the future?
C'est ce que l'avenir apprendrait.
Time alone could show.
Mais que faire à l'avenir?
But what will be the future of it?
Les décisions que nous devons prendre ici affecteront l'avenir de cette Organisation ainsi que l'avenir de l'humanité.
The decisions we must make here will affect the future of this Organization and the future of humanity.
Alors une meilleure nouvelle est que l'avenir est presque là et l'avenir est l'ingénierie tissulaire.
So the better news is the future's almost here and the future is tissue engineering.
Ce que l'avenir pourrait nous réserver
What the future can bring
C'est ainsi que nous remporterons l'avenir.
That's how we'll win the future.
Que penses tu faire à l'avenir ?
What do you think about your future plans?
J'espère que l'avenir leur donnera raison.
I hope that they will be proven right.
Que l'avenir continue à te sourire!
May your future be bright!
Voici ce que je vois pour l'avenir.
Here is what we see coming.
Et que va t'il arriver à l'avenir?
And what will happen in the future?
On ne savait ce que réservait l'avenir.
It was impossible to divine what future lay before them.
Qu'est ce que cela signifie pour l'avenir ?
What does that mean for the future?
Bien, que vas tu faire à l'avenir ?
Okay. What are you going to do in the future?
On espère que ça changera dans l'avenir.
Right? And that makes sense.
Si nous n'agissons pas, que sera l'avenir?
We think that there are good reasons for that, even if purely financial ones.
Il faut que cela change à l'avenir.
This must be greatly improved in the future.
Est ce l'avenir que nous leur souhaitons ?
But here I should like to raise a point which is bound to seem important to us as parliamentarians and which played a very important part in the Adonnino report on a people's Europe.
C'est ainsi que nous miserons sur l'avenir.
That would be an investment for the future.
J'espère que l'on fera davantage à l'avenir !
I hope that more will be done in future.
Que cela présage t il pour l'avenir ?
What does this bode for the future?
Envisageons maintenant l'avenir plutôt que le passé.
Let us now look forward instead of looking back.
Je croyais que l'avenir te réservait mieux.
I thought there was something better in store for you.
Il disait que tu avais de l'avenir.
Says you could be a power among the peasants.
Dans ces conditions, chers collègues, le problème concerne moins l'avenir de la production que l'avenir des producteurs.
Ladies and gentlemen, under these conditions, the problem concerns less the future of production than the future of producers.
Je doute, parce que je crois que l'avenir saura mieux.
I doubt, because I think that the future will know better.
Je pense que tu devrais penser à l'avenir.
I think you should think about the future.
Je pense que tu dois penser à l'avenir.
I think you should think about the future.
Je me demande ce que nous réserve l'avenir.
I wonder what the future has in store for us.
Imaginez que nous sommes 4000 ans dans l'avenir.
Imagine that it's 4,000 years into the future.
C'est comme cela que vous pouvez déterminer l'avenir.
And that's what you can determine the future by.
Est ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?
Would the trend become more pronounced in the future?
Nous espérons que ça va changer à l'avenir.
We hope this will change in the future.
Ils souhaitent savoir ce que l'avenir leur réserve.
Destocking yes, of course we want that.
J'espère que cela sera le cas à l'avenir.
At all events, a dialogue is lacking.
Une autre question se pose que sera l'avenir ?
You will say that measures are being taken for small farmers.
J'espère que cette réponse servira d'indication pour l'avenir.
I hope this response will set a few pointers for the future.
Je doute cependant que l'avenir lui donne raison.
I doubt, however, that he will be proved correct over time.
Je pense que cela sera essentiel à l'avenir.
I think that this will be essential in the future.
À l'avenir, l'aquaculture ne peut que se développer.
In future, aquaculture is bound to grow.

 

Recherches associées : Plus L'avenir - L'avenir économique - Prévoir L'avenir - L'avenir Apporte - Définir L'avenir - Avec L'avenir - Embrasser L'avenir - Mouler L'avenir - Former L'avenir - Remodelant L'avenir - Déterminer L'avenir - Inspirer L'avenir - Crée L'avenir - Formant L'avenir