Traduction de "quelque temps a " à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il y a séjourné quelque temps.
He stayed there some time.
Je l'ai apercue il y a quelque temps.
I did catch a glimpse of her some time ago, and...
Quelque temps...
I mean, just for a little while.
Après l'université, Kirkegaard a été musicien pendant quelque temps.
After college, Kirkegaard spent some time as a musician.
Pendant quelque temps, il a été parrainé par Toyota.
For some time he was sponsored by Toyota.
Pour quelque temps.
For awhile.
Attends quelque temps.
Wait a little while, darling.
Il y a quelque temps, je voulais être footballeur professionnel.
Now a while back, I wanted to be an NFL football player.
Le peintre Eugène Delacroix a passé quelque temps à Valmont.
Eugène Delacroix, artist, spent some time at Valmont.
En plus, il est parti il y a quelque temps.
And besides, that man left a little while ago, sir.
La proposition a été débattue par le Bureau il y a quelque temps.
The proposal was discussed in the Bureau some time ago.
Donc, la raison de cette présentation... il y a quelque temps,
So the story behind this presentation is that some time ago
Peintre de Dordrecht, il a passé quelque temps à La Haye.
In 1638, he became a member of the Dordrecht Guild of St. Luke and, in 1656, one of the founders of the Confrerie Pictura.
Depuis quelque temps, l immigration a cessé d être une question purement nationale.
Immigration stopped being a purely national question some time ago.
On disait que vous deviez partir, iI y a quelque temps.
I heard that you were leaving here a few years ago.
Nous l'écoutâmes quelque temps.
We listened to her for some time.
Quelque temps plus tard...
A short while later...
Quelque temps plus tard...
A very short while later...
L'autre donner quelque temps.
Give each other some time.
Pour encore quelque temps.
Just a little longer.
Cela durera quelque temps.
They will for a time.
Peutêtre dans quelque temps ...
Perhaps in a little whiIe
Le bon travail a besoin de temps pour mûrir, l'auteur a besoin de temps pour avoir quelque chose à dire.
Good work needs time to mature, the artist needs time to have a say. No need to rush.
Voici quelque chose que Lionel a fait il y a pas mal de temps.
Lionel did a while ago. I like these sort of
Il y a quelque temps j'avais un rendez vous avec un homme.
Some time ago I went out on a date with a man.
J'ai lu cet article de Michael Moore il y a quelque temps.
I read this Michael Moore piece a while back.
Quelque temps après, une deuxième bombe a explosé sur l apos autobus.
A short time after that explosion, another bomb exploded on the bus.
Monsieur le Président, il y a quelque temps, j'ai rencontré mon frère.
Mr President, some time ago I met my brother.
On en a pour quelque temps, vous ne pouvez pas nous attendre.
HOW DO YOU MEAN END ? WE'LL BE AWAY FOR SOME TIME.
Nous l'avons écoutée quelque temps.
We listened to her for some time.
Ça va durer quelque temps.
It's going to take a while.
Quelque temps après Prudence revint.
Not long after, Prudence returned again.
Depuis quelque temps, Jeanlin abusait.
For some time Jeanlin had abused his authority.
Quelque chose connait le temps.
Something knows time.
Nous allons retrouver quelque temps.
Let's meet up sometime.
je devrais, pour quelque temps.
For a little while, I should.
J'y songe depuis quelque temps.
I've been weighing it in my mind for some time.
Je vais l'occuper quelque temps.
I'll settle him for a little while.
ne seraitce que quelque temps.
If only for a little while.
Arrête de jouer quelque temps.
You better lay off gambling for a while.
Plus tard, dans quelque temps...
Later on, after some time has passed...
Henry, partons d'ici quelque temps.
Henry, let's get away From here for a while.
Papa doit s'absenter quelque temps.
Well, Daddy's got to go away for a little while.
MCZ 1064 y a été présenté pendant quelque temps, dans les années 1950.
MCZ 1064 was on display there until some time in the 1950s.
Tu as été dure avec le juge Ramsey, il y a quelque temps.
You were pretty tough about Judge Ramsey, a while ago.

 

Recherches associées : Quelque Temps (a) - Quelque Temps - Quelque Temps - Quelque Temps - Quelque Temps - Quelque Part Quelque Temps - Il Y A Quelque Temps - Il Y A Quelque Temps - Il Y A Quelque Temps - Quelque Temps Il Y A - Il Y A Quelque Temps - Quelque Temps Aujourd'hui - Quelque Temps Plus - Rencontrer Quelque Temps - Quelque Temps Auparavant