Traduction de "quelque temps il y a" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Quelque temps il y a - traduction : Temps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il y a séjourné quelque temps.
He stayed there some time.
Je l'ai apercue il y a quelque temps.
I did catch a glimpse of her some time ago, and...
En plus, il est parti il y a quelque temps.
And besides, that man left a little while ago, sir.
Il y a quelque temps, je voulais être footballeur professionnel.
Now a while back, I wanted to be an NFL football player.
Donc, la raison de cette présentation... il y a quelque temps,
So the story behind this presentation is that some time ago
La proposition a été débattue par le Bureau il y a quelque temps.
The proposal was discussed in the Bureau some time ago.
Il y a quelque temps j'avais un rendez vous avec un homme.
Some time ago I went out on a date with a man.
J'ai lu cet article de Michael Moore il y a quelque temps.
I read this Michael Moore piece a while back.
Monsieur le Président, il y a quelque temps, j'ai rencontré mon frère.
Mr President, some time ago I met my brother.
Voici quelque chose que Lionel a fait il y a pas mal de temps.
Lionel did a while ago. I like these sort of
Tu as été dure avec le juge Ramsey, il y a quelque temps.
You were pretty tough about Judge Ramsey, a while ago.
Si donc il y a quelque consolation en Christ, s il y a quelque soulagement dans la charité, s il y a quelque union d esprit, s il y a quelque compassion et quelque miséricorde,
If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassion,
Si donc il y a quelque consolation en Christ, s il y a quelque soulagement dans la charité, s il y a quelque union d esprit, s il y a quelque compassion et quelque miséricorde,
If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
Ces plans ont été transmis à l apos ONU il y a quelque temps.
The results of this planning were transmitted to the United Nations earlier this year.
Il y a quelque temps, j'ai fait un livre intitulé Comment les bâtiments apprennent .
Once upon a time, I did a book called How Buildings Learn.
Mais n'ayez pas peur nous nous sommes abolis il y a quelque temps déjà.
But fear not We abolished ourselves quite some time ago already.
J'ai eu l'occasion de suivre cette affaire de près il y a quelque temps.
Some time ago, I was given the opportunity to look into this matter more deeply.
il y a depuis quelque temps. Tu es bizarre quand on parle de Grandmorin .
You act funny whenever Grandmorin's name comes up.
Pendant quelque temps il y eut aussi une chartreuse.
For a time there was also a Charterhouse.
L'UNRWA a reconnu il y a quelque temps la nécessité de renforcer la gestion des projets.
The need to strengthen project management has been recognized by UNRWA for some time.
GV Dans ce contexte, vous avez vous même été arrêté il y a quelque temps.
GV In that context, you have been arrested yourself a while ago.
Au fait, il y a quelque chose qui me dérange depuis un bout de temps.
By the way, this is something that really bothers me.
Et il y a quelque temps j'ai eu cette idée pour un système de caméras.
And so, sometime ago, I got this idea for a camera system.
Il y a quelque temps, j'ai trouvé une boîte de café remplie de verre brisé.
Some time ago, I found a coffee can filled with broken glass.
Monsieur le Président, il y a quelque temps, j'ai souffert d'une lésion grave d'un ménisque.
Mr President, a while ago, I received a serious meniscus injury.
L'initiative que j'ai prise dans ce sens il y a quelque temps était plus que justifiée.
My personal initiative to this effect some time ago was more than justified.
On disait que vous deviez partir, iI y a quelque temps.
I heard that you were leaving here a few years ago.
Il y a quelque chose.
There was.
Il y a quelque chose
Well you think you know it all
Il y a quelque chose ?
Is something wrong?
Il y a quelque chose.
Yeah, but it's not so right.
Il y a quelque chose.
Then there is something.
Il y a quelque chose.
Come outside.
Nous vous invitons à signaler tout pot de vin versé récemment ou il y a quelque temps.
We invite you to register any recent or old bribes you have paid.
Il y a quelque temps, une amie m'a demandé si je pleurerais pour la mort d'une célébrité.
A while ago, a friend asked me if I would ever cry over a celebrity death.
Hospodarske noviny a annoncé, il y a quelque temps, que l'armée espagnole n'est pas intéressée par le L 159.
Hospodářské noviny recently reported that the Spanish army is not interested in L 159.
sion a saisi, il y a quelque temps, le président d'une question concernant le mandat d'un membre du Parlement.
for this reason that I am offering an explanation of vote. Although in general terms I congratulate her on her report, which we will of course be fully support ing, it nevertheless contains in my view a contradiction.
Il y a quelque temps, ce blog a aussi rendu hommage à Franco avec une douzaine de vieux enregistrements, écrivant
A while back, the blog also paid tribute to Franco with about a dozen of old recordings, saying
Seacom, le câble sous marin dont nous avons traité il y a quelque temps a été posé et livré aujourd'hui.
Seacom the undersea cable we wrote about a while back is complete and has been commissioned, today.
Il y a quelque temps, M. Söderman nous a annoncé qu'il allait quitter son poste au début de l'année prochaine.
Mr Söderman indicated to us some time ago that he would be stepping down early next year.
Maintenant quand je dis il y a quelque temps , je veux dire en fait, les premiers jours d'Internet.
Now when I say a while ago, I actually mean back in you know, the early days of the internet back when Al Gore still rode the Moon Worm through the plains of Handedoff.
Je crois savoir que les experts ont fait rapport à la Commission il y a quelque temps déjà.
Of course, it also has to be borne in mind as pointed out before, that some of our surpluses can only be used for food aid cereals to some extent, but not fruit and vegetables, for example.
Il y a un temps pour tout Pepel, Il y a un temps pour tout
All in good time, Pépel.
Il y a là quelque chose.
There's something in here.
Il y a quelque chose dessous.
There is something underneath.

 

Recherches associées : Il Y A Quelque Temps - Il Y A Quelque Temps - Il Y A Quelque Temps - Il Y A Quelque Temps - Il Y A Quelques Temps - Il Y A Le Temps - Il Y A Un Temps - Il Y A - Il Y A - Il Y A - Il Y A - Y A-t-il Quelque Chose - Quelque Temps (a) - Il Y A Peu De Temps