Traduction de "il y a un temps" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Il y a un temps - traduction : Temps - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il y a un temps pour tout Pepel, Il y a un temps pour tout | All in good time, Pépel. |
Il y a un temps. | There is a time. |
Il y a un client de temps en temps. | There is a customer from time to time. |
Il y a un temps pour tout. | There is a right time for everything. |
Il y a un temps pour tout. | Everything has got its time. |
Il y a un temps pour tout. | There is a time for everything. |
Il y a un temps pour l'effort, et un temps sans effort. | There's a time to put effort, and a time not for effort. |
Il y a un temps pour le travail, et un temps sans travail. | There's a time to work, and a time not to work. |
Il y a un temps même pour penser, et un temps sans penser. | There's a time even to think, and a time not to think. |
De temps en temps, il y en a un qui se désolidarise. | Occasionally, one break away. |
Il y a aussi un temps pour le don. | There's also a time to give. |
Dis donc, il y a un temps pour s'amuser. | Hey, there is a time for fooling. |
Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux | For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven |
Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux | To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven |
En temps normal, il y a un gouvernement et un parlement. | Normally there is a government and a parliament. |
Il y a un temps et un lieu pour toute chose. | There's a time and place for everything. |
Messieurs, il y a un temps et un lieu pour tout. | Messieurs, if you must, there's a time for such things and a place. |
Il y a un temps pour travailler et un temps pour ne pas travailler. Il y a même un temps pour penser, et un temps pour ne pas penser. Laissez tous ces moments se dérouler, en votre présence. | Let them all play themselves out in your presence.I did not come here to find followers no? |
L'intelligente Thérèse d'Avila a dit il y a un temps pour le perdreau et un temps pour la cendre. | The situa tion is worse than a year ago, we cannot pretend other wise. |
Il y a quelque temps j'avais un rendez vous avec un homme. | Some time ago I went out on a date with a man. |
Il y a un avantage de volume et un avantage de temps. | There's an advantage of volume, and there's an advantage of time. |
Il y a cependant un temps et un lieu pour chaque chose. | But there is a time and place for everything. |
vous avez tué leurs concitoyens il y a un certain temps | you murdered their citizens a while back! |
Il y a quelques temps, j'ai interviewé un locuteur de karbi. | Some time ago, I was interviewing a Karbi language speaker. |
Elle est morte il y a de cela un certain temps. | She died some time ago. |
Par exemple, il y a quelques jours, il y a eu un séisme à Lima. il a fallu un peu de temps aux médias pour réagir. | For instance, some days ago, Lima was shaken, and it took a little while for the media to react. |
Il y a combien de temps? | Like how long ago? |
Il y a séjourné quelque temps. | He stayed there some time. |
Et il y a le temps. | And there is time. |
Même sur Facebook, il y a un journal du temps qu'il fait. | Even on Facebook, there s a weather journal. |
Il y a un gars au travail qui avait un avatar fantastique un avatar féminin que j'utilisais de temps en temps. | One of the other guys at work had a fantastic avatar a female avatar that I used to be once in a while. |
C'était il y a combien de temps ? | How long ago was that? |
Il y a d'autres modèles de temps. | Now, other time models exist. |
Qui ? Il y a combien de temps ? | How long ago? |
Un des clients de test proposait des klaxons il y a quelques temps. | One of the test clients awhile back featured horns. |
Il y a ceux qui disent que nous devrions marquer un temps d'arrêt ! | There are those who say that we should now call it a day. |
La base de cette problématique a été évoquée il y a déjà un certain temps. | The groundwork for this question was laid some time ago. |
J'ai donné un exemple il y a quelques temps que si tout à coup il y avait un lieu de totale destruction... | I gave example some while ago that if suddenly there was some scene where complete devastation... |
Il y a un certain temps de ça, je jouais à un jeu avec un couteau. | And some time ago I made up a game with a knife. |
Il va y avoir un temps mort. | There'll be a wait if you're not careful. |
Il y a maintenant un demi million d employés à temps plein et 6 million d employés à temps partiel. | There are now half a million full time employees and 6 million part time staff. |
Il y a quelques temps, Akzere a publié un billet intitulé La Chine un lieu pour se marier . | Some time ago, Akzere published a post titled China place of grooms . |
Il y a le temps de s'écouter penser. | There is time to hear yourself think. |
(Ray Comfort) Il y a combien de temps? | (Ray Comfort) How long ago? |
Je l'ai apercue il y a quelque temps. | I did catch a glimpse of her some time ago, and... |
Recherches associées : Il Y A Un - Il Y A Un - Il Y A Quelques Temps - Il Y A Le Temps - Il Y A Quelque Temps - Il Y A Quelque Temps - Il Y A Quelque Temps - Quelque Temps Il Y A - Il Y A Quelque Temps - Il Y A - Il Y A - Il Y A - Il Y A - Il Y A Un Mois