Traduction de "qui conduit à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conduit - traduction : Conduit - traduction : Conduit - traduction : Conduit - traduction : Qui conduit à - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donc la crise qui conduit à des opportunités.
So crisis leading into opportunities.
Mais qu'est ce qui a conduit à cela ?
But what's driving it?
Quel est l'amour qui conduit à la folie ?
What kind of love that drives one to madness?
Et cela conduit à la famine. Cela conduit à l'incertitude. Cela conduit à des troubles.
And that leads to starvation, it leads to uncertainty, it leads to unrest.
Qui est le type qui conduit?
Who's the guy driving for him?
C'est le jeu qui l'a conduit à la ruine.
It was gambling that brought about his ruin.
Et c'est ce qui a conduit à la spécialisation.
And that will have led to specialization.
Pourquoi pas? Si le hasard qui m'a conduit ici m'amène à une heure importante... Le hasard qui t'a conduit ici, je le connais.
Why not? I happened to be passing by, and it seems I chose a good moment. I know the chance that brought you here.
Qui descend dans le conduit ?
Washington.
Le voyage qui m'a conduit ici est à peine croyable.
The journey that brought me here is almost unbelievable.
qui conduit à l'élection populaire du neveu de Napoléon Bonaparte.
So Third French Revolution which leads to the popular election of
Ce qui conduit à une amélioration de la fonction cardiaque.
The result is an improvement in heart function.
C'est ce qui conduit à la conception de ce bâtiment.
Its volume increases roughly by a factor of 1000.
Avec 2 adieux qui m'ont conduit à cette nouvelle vie
And two goodbyes led to this new life
Quant à la vision qui nous à conduit là bas, oublions la !
And, when it comes to the vision that sent us there, that means that we must also forget.
c'est cet aspect qui conduit l'évolution.
it is the aspect that drives evolution.
L absence d Uribe conduit à un déblocage de l élection qui fait sensation.
Uribe s absence has opened the election in unforeseen ways.
L'homme qui conduit le bus est un bon ami à moi.
The man driving the bus is a good friend of mine.
Qu'est ce qui te conduit à l'hypothèse que je serais contre ?
What leads you to the conclusion that I wouldn't agree?
C est ce qui conduit à un déséquilibre commercial multilatéral de l'Amérique.
And that leads to America s multilateral trade imbalance.
Les évènements qui ont conduit à la crise actuelle étaient prévisibles.
The path to today s crisis was predictable.
b) Conduit à un résultat qui est manifestement absurde ou déraisonnable. 
(b) Leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable.
Voilà mon chien qui m'a conduit au parc à mon mariage.
There goes my dog who led me to the park in my wedding.
C'est son obstination qui a conduit à réduire la production céréalière.
It was her single minded determination which has led to action to curb cereal output.
(108 11) Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
(108 11) Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Quant à la vision qui nous à conduit là bas, oublions la 160 !
And, when it comes to the vision that sent us there, that means that we must also forget.
Ce qui conduit à la diffusion réactive et à la formation de RgX.
This leads to a diffusion reaction and the formation of RgX.
Et cela à conduit à ces discussions qui sont très crues, complètement libres.
And that's led to this discussion that's completely raw, completely unfiltered.
Habsburg conduit à des formations verbales qui ne correspondent pas à la réalité.
Habsburg earlier documents.
Voilà les raisons qui ont conduit la Commission à proposer cela et voilà les raisons qui, pour la minorité, ont donc conduit une partie de ce Parle ment à accepter.
I trust that I have given an objective account of the Commission's reasoning, the reaction of the minority and the grounds on which the majority voted for rejection.
Qui conduit le plus gros char d'assaut qui existe ?
Driving the biggest bl00dy tank available?
Barrons la route qui conduit au désastre !
We must bar the road to ruin!
Propoorty 房地產 Marché de l immobilier qui conduit à la pauvreté
Propoorty 房地產 a property market that leads to poverty.
Vous pouvez lire le raisonnement qui m'a conduit à la soutenir ici.
You can read the thought process behind my decision to support her here (in French).
Les crimes qui ont conduit à la crise financière de Wall Street.
The crimes that were committed that led to the financial crisis on Wall Street.
C'est ce qui a conduit à l'expression, la partie émergée de l'iceberg.
This has led to the expression, tip of the iceberg.
Ce fut un beau discours, mais qui ne conduit malheureusement à rien.
One of the Commission's objectives is to obtain a reform of the tax on alcoholic beverages as part of the changes in indirect taxation foreseen in Japan for next
Souvenez vous de la CIG qui a conduit à l'Acte unique européen.
Remember the IGC that led to the Single European Act.
C'est cette logique qui a conduit le groupe socialiste à la solliciter.
This is the thinking that led the Socialist Group to make this request.
C' est le dialogue qui conduit à la paix, pas la guerre.
Holding talks is the way to achieve peace, not waging war.
Et c'est ce qui m'a finalement conduit à vous parler ici à TED aujourd'hui.
And that's what ultimately led me to speaking to you here at TEDTalk today.
Ca m'a conduit à une petite dépression qui en fait ressemblait plutôt à ça.
This led to a little breakdown which actually looked more like this.
et j'ai commencé à m'étouffer, ce qui m'a rapidement conduit à vomir dans l'eau.
I then began to choke, and then it quickly led to me vomiting in the water.
En tout cas, qu'est ce qui fait qu'est ce qui conduit un constituant quelqu'un qui écrit une constitution qu'est ce qui le conduit à ne pas respecter le vote blanc et à le mélanger avec des votes nuls ?
Anyway, what does, what leads a constituant someone who wrote a constitution what leads him not to respect a blank vote and mix it with null votes?

 

Recherches associées : Qui Conduit - Qui Conduit - Qui A Conduit à - Ce Qui Conduit à - Ce Qui Conduit à - Qui Ont Conduit - Ce Qui A Conduit à - Raisons Qui Ont Conduit à - Conduit à - Conduit à - Conduit à - Ce Qui A Conduit - Ce Qui Conduit De - Ce Qui A Conduit