Traduction de "ce qui a conduit à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conduit - traduction : Conduit - traduction : Conduit - traduction : Conduit - traduction : Ce qui a conduit à - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais qu'est ce qui a conduit à cela ?
But what's driving it?
Et c'est ce qui a conduit à la spécialisation.
And that will have led to specialization.
L'Indonésie appuie ce processus, qui a conduit, jusqu'à ce jour, à des changements appréciables.
Indonesia fully supports that process, which has led to noteworthy changes thus far.
C'est ce qui a conduit à l'expression, la partie émergée de l'iceberg.
This has led to the expression, tip of the iceberg.
C'est ce morceau qui a conduit Mlle Carpenter ici.
It's that bit of corresponding matter that brought Ms. Carpenter here.
C' est ce qui a conduit à la mise en place d'accords bilatéraux.
This led to the signing of bilateral agreements.
Et c'est ce qui a toujours conduit tous ses choix.
And it's something that always drove all his choices.
C'est ce qui conduit à la conception de ce bâtiment.
Its volume increases roughly by a factor of 1000.
Je vous rappellerai au moins une chose l'enchaînement qui a conduit à ce meurtre à Ankara.
Let me remind you about one thing the road that led to this murder in Ankara.
Ce projet nous a finalement conduit à l'Acte unique.
That is the task in which we have failed rather miserably so far and in which we must not fail again.
Cela a conduit à l 'utilisation de JavaScript ce qui ne rend pas la vie facile.
This has led to the use of JavaScript which IMO does not make life easier.
Des manifestants ont été appréhendés , ce qui a conduit à davantage de manifestations et de heurts.
Some protestors were detained, which led to further protests and clashes.
Ce qui conduit à une amélioration de la fonction cardiaque.
The result is an improvement in heart function.
La question a été internationalisée par la participation de trois pays, ce qui a conduit à une confrontation armée.
The question had been internationalized by the involvement of third countries, thus leading to armed confrontation.
Ce genre d'idée a conduit à la guerre de 1914.
That kind of thinking brought war in 1914.
Qu'est ce qui a conduit au deuxième tour de scrutin que conteste Gbagbo ?
What led to the second round of voting that Gbagbo is disputing?
L'armée est intervenue pour enlever les tentes par la force, ce qui a conduit à des affrontements.
The army intervened to remove the tents by force, which led to confrontations.
L'économie nord coréenne s'est complètement effondrée dans les années 1990, ce qui a conduit à la famine.
North Korea's economy utterly collapsed in the 1990's, leading to widespread famine.
Qu'est ce qui te conduit à l'hypothèse que je serais contre ?
What leads you to the conclusion that I wouldn't agree?
C est ce qui conduit à un déséquilibre commercial multilatéral de l'Amérique.
And that leads to America s multilateral trade imbalance.
haumaldives CNN Mohamed Nasheed a fait procéder à des arrestations arbitraires avec l aide des militaires, ce qui a conduit à des protestations.
haumaldives CNN Maldives Nasheed carried arbitary arrests using the Military which led to protests.. and Military crackdown led to Police revolt.
The Mushaki Pager se demande ce qui a conduit le président Kabila à prendre une position aussi rude
The Mushaki Pager wonders what made Kabila take such a strong stance
Mahathir a prévalu, ce qui conduit à l'exclusion de Tengku Razaleigh Hamzah de la nouvellement créée UMNO (Baru).
Mahathir prevailed, leading to the exclusion of Tengku Razaleigh Hamzah from the newly established UMNO (Baru) or New UMNO.
La Free Software Foundation préfère utiliser le nom GNU Linux , ce qui a conduit à une certaine controverse.
The Free Software Foundation uses the name GNU Linux to describe the operating system, which has led to some controversy.
Si on a formula_9, alors A (qui entraîne B) conduit à une contradiction.
According to this diagram, if something is in A, it must be in B as well.
Si on a A, alors formula_9 (qui entraîne formula_10) conduit à une contradiction.
For, if A were true, then B would have to also be true (given).
On a conduit plusieurs études pour déterminer les raisons qui ont porté de si nombreuses femmes a adhéré à ce système.
A number of studies have been carried out to find explanations for the large influx of women into the WAO.
A l'époque du design qui a conduit à ce bâtiment, j'ai fait un croquis que nous avons récemment sorti des archives.
Round about that design period leading up to this building, I did a sketch, which we pulled out of the archive recently.
C'est son obstination qui a conduit à réduire la production céréalière.
It was her single minded determination which has led to action to curb cereal output.
Cependant, petit à petit, l'endroit s'est retrouvé désaffecté, ce qui a conduit à la détérioration de la structure des lieux.
Nevertheless, it was abandoned little by little, and this also meant that the building itself became very deteriorated.
Trop d'importance accordé à l'inflation a conduit certaines banques centrales à ignorer ce qui se passait sur leurs marchés financiers.
Excessive focus on inflation meant that some central banks ignored what was happening to their financial markets.
Ce qui a conduit quelques jeunes à appeler à prendre les armes pour se venger plutôt que de se lamenter.
This made some youth to call for carrying arms, and taking revenge, instead of sobbing.
Ce qui conduit à la diffusion réactive et à la formation de RgX.
This leads to a diffusion reaction and the formation of RgX.
En tout cas, qu'est ce qui fait qu'est ce qui conduit un constituant quelqu'un qui écrit une constitution qu'est ce qui le conduit à ne pas respecter le vote blanc et à le mélanger avec des votes nuls ?
Anyway, what does, what leads a constituant someone who wrote a constitution what leads him not to respect a blank vote and mix it with null votes?
Ce fut un beau discours, mais qui ne conduit malheureusement à rien.
One of the Commission's objectives is to obtain a reform of the tax on alcoholic beverages as part of the changes in indirect taxation foreseen in Japan for next
Jemima est comme Jérusalem, a conduit, Trloonti, faire ce qui était pertinent millions d'années, il
Just need to drive Yemima. Yemima is like 'to Jerusalem' (Yerushalayma), make it relevant, do what was relevant a million years ago, that's
Ce qui a conduit un scientifique à déclarer que la punition altruiste pourrait bien être la colle qui maintient les sociétés ensemble.
Which led one scientist to declare that altruistic punishment may be the glue that holds societies together.
Je vous le dis car c'est ce qui conduit à la conception de ce bâtiment.
Body count on nuclear power death is what? Low. Civilian nuclear power in the United States hasn't killed anyone.
Elle a conduit à l achat du site de la Grossmarkthalle par la BCE, qui s est engagée à préserver ce bâtiment classé.
This search culminated in the ECB purchasing the site of the Grossmarkthalle and, thereby, making a commitment to preserve this listed building.
Cela a conduit à un nouveau référendum qui a été couronné par un Oui.
This led to a new referendum, in which the Danes voted Yes.
La CIG qui a conduit à l'énorme traité de Maastricht a duré un an.
The IGC that led to the enormous Maastricht Treaty lasted a year.
Aux USA, la Réserve fédérale a porté bien plus d'attention aux anticipations quant à l'inflation, ce qui a conduit à une politique monétaire efficace.
In the US, the Federal Reserve has paid much more attention to managing expectations, resulting in an effective monetary policy.
Et c'est ce qui m'a finalement conduit à vous parler ici à TED aujourd'hui.
And that's what ultimately led me to speaking to you here at TEDTalk today.
et j'ai commencé à m'étouffer, ce qui m'a rapidement conduit à vomir dans l'eau.
I then began to choke, and then it quickly led to me vomiting in the water.
Souvenez vous de la CIG qui a conduit à l'Acte unique européen.
Remember the IGC that led to the Single European Act.

 

Recherches associées : Ce Qui A Conduit - Ce Qui A Conduit - Ce Qui Conduit à - Ce Qui Conduit à - Qui A Conduit à - Qui Conduit à - Ce Qui Conduit De - Qui Vous A Conduit - Ce Conduit - Qui Conduit - Qui Conduit - Ce Qui A Trait à - Ce Qui Conduit Aussi De - A Conduit