Traduction de "qui ont participé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Participe - traduction : PARTICIPE - traduction : Participe - traduction : Qui ont participé - traduction : Qui ont participé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelques blogueurs qui ont participé ont écrit leurs impressions. | A few bloggers who have attended barcamp wrote about their experience there. |
Merci à tous ceux qui ont participé | Special Thanks to |
Ceux d'entre nous qui ont participé aux | Debates of the European Parliament |
Toutes les équipes qui ont participé ont bénéficié d un ballon. | All of the teams who participated received a football. |
Applaudissements pour tous les enfants qui ont participé ! | A round of applause goes out to all of the kids involved! |
Je remercie ceux qui ont participé au débat. | I thank those who have participated in the debate. |
Merci beaucoup à tous qui ont participé au projet. | Interpersonal exchange, first on the cultural level. Music and montage |
Merci beaucoup à tous ceux qui ont participé 160 ! | Many thanks to all those involved! |
Le Parlement européen et tous ceux qui ont participé | Mainly of our permissiveness and laxity. |
Je remercie toutes les personnes qui y ont participé. | I thank all the people who have been a part of that. |
J'adresse mes remerciements à tout ceux qui y ont participé ! | I would like to offer my heartfelt thanks to all concerned for the difficult, but ultimately productive, work undertaken within the Conciliation Committee. |
Je remercie tous ceux qui ont participé à ce débat. | I thank everyone who has taken part in the debate. |
Tous les experts qui ont participé aux examens de 2004 ont signé cet accord. | All of the experts participating in the 2004 inventory reviews have signed this agreement. |
Ces contacts ont indiscutablement amélioré les compétences linguistiques de ceux qui y ont participé. | These contacts have undoubtedly led to an improvement in language skills among those participating. |
L'effet pour ceux d'entre vous qui ont participé peut être miraculeuse. | The effect for those of you who have participated can be miraculous. |
Vous vouliez connaître le nom des gens qui y ont participé. | That is what it would mean in practice. |
Je voudrais remercier tous les députés qui ont participé au débat. | I should like to thank all the Members who have taken part in the debate. |
Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé au débat d'aujourd'hui. | I should like to thank everyone who has participated in today's debate. |
Encore merci à tous ceux qui ont participé à ce projet. | My thanks again to all those who have given their assistance. |
Merci à tous ceux qui ont participé à ces groupes et à ceux qui ont contribué individuellement. | Thanks to everyone who helped these groups and to those who have contributed individually. |
Nous félicitons tous ceux qui ont participé à ce travail de base. | We commend all who have been involved in that groundwork. |
convient d'examiner les conclusions avec les personnes qui ont participé aux missions | agreed on examining the conclusions with the people who participated in the missions |
Tous ceux qui ont participé à ce travail méritent tous nos remerciements. | Thanks go to everyone who has been involved. |
Je remercie les collègues qui ont participé à cette séance de vote. | I would like to thank the Members who took part in the vote. |
Six pays y ont participé. | Six countries participated in the field testing. |
2. Ont participé au Sommet | 2. Participating in the Summit were |
Voici les réactions de deux blogueurs syriens parmi les cinq qui ont participé | Five Syrian bloggers wrote their feedback on the novel and here we're quoting two |
(a) toutes les communications entre personnes qui ont participé à l exploitation de l aéronef | (ee) all communications between persons having been involved in the operation of the aircraft |
Je voudrais remercier le rapporteur et ceux qui ont participé à ce débat. | These provisions cannot be set aside by a directive. |
Je remercie tous les collègues qui ont participé à l'élaboration de ce texte. | I would like to thank all the Members who contributed to this work. |
Ceux et celles qui ont participé à la conférence de Durban méritent reconnaissance. | Those who participated in Durban deserve great credit. |
Pour terminer, je souhaite moi aussi remercier tous ceux qui y ont participé. | I too would like to end by thanking all those who have played their part in this. |
Les représentants des ONG qui y ont participé ont décrit leurs initiatives, leurs campagnes et leurs projets. | Participating representatives of non governmental organizations provided information about their initiatives, campaigns and projects. |
Les sujets auxquels elles ont été consacrées et les experts qui y ont participé étaient les suivants | The panels and their experts were as follows |
2. Les unités qui ont participé au plan ont acquis une bonne expérience en matière de déminage. | 2. The mine removal operations provided significant experience for the small units which participated in this plan. |
Quatorze partis politiques y ont participé. | Fourteen political parties participated in the elections. |
Beaucoup de gens y ont participé. | A lot of people participated. |
ont aussi participé à ces émissions. | also participated in these issues. |
2012 20 États membres ont participé | 2012 20 MS participated |
Des étudiants qui suivaient un stage d apos initiation ont participé à cette session. | Alumni of an introductory training workshop attended this session. |
Nous avons aussi des concepteurs venant des quatre coins du monde qui ont participé. | We also have designers from around the world that participate. |
Je terminerai en remerciant le rapporteur et les personnes qui ont participé au débat. | I would like to con clude by thanking the rapporteur and those who have been involved in the debate. |
Président ceux qui ont participé à cette campagne électorale. La démocratie exige la confrontation. | PRESIDENT even if we are separated by a wall, we see that whenever these people assert themselves and try to make progress the first thing they do is to hold elections to secure a pluralistic representative parliament. |
C'est une Charte pour les citoyens, qui ont participé très activement à son élaboration. | It is a Charter for the citizens, who have participated actively in its creation. |
Qui a participé ? | Who contributed? |
Recherches associées : Ont Participé - Ont Participé - Ont Pas Participé - I Ont Participé - Ils Ont Participé - I Ont Participé - Ont Participé Régulièrement - Qui A Participé - Qui A Participé - Les Entreprises Ont Participé - Qui Ont - J'ai Participé - A Participé