Traduction de "qui ont participé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Participe - traduction : PARTICIPE - traduction : Participe - traduction : Qui ont participé - traduction : Qui ont participé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quelques blogueurs qui ont participé ont écrit leurs impressions.
A few bloggers who have attended barcamp wrote about their experience there.
Merci à tous ceux qui ont participé
Special Thanks to
Ceux d'entre nous qui ont participé aux
Debates of the European Parliament
Toutes les équipes qui ont participé ont bénéficié d un ballon.
All of the teams who participated received a football.
Applaudissements pour tous les enfants qui ont participé !
A round of applause goes out to all of the kids involved!
Je remercie ceux qui ont participé au débat.
I thank those who have participated in the debate.
Merci beaucoup à tous qui ont participé au projet.
Interpersonal exchange, first on the cultural level. Music and montage
Merci beaucoup à tous ceux qui ont participé 160 !
Many thanks to all those involved!
Le Parlement européen et tous ceux qui ont participé
Mainly of our permissiveness and laxity.
Je remercie toutes les personnes qui y ont participé.
I thank all the people who have been a part of that.
J'adresse mes remerciements à tout ceux qui y ont participé !
I would like to offer my heartfelt thanks to all concerned for the difficult, but ultimately productive, work undertaken within the Conciliation Committee.
Je remercie tous ceux qui ont participé à ce débat.
I thank everyone who has taken part in the debate.
Tous les experts qui ont participé aux examens de 2004 ont signé cet accord.
All of the experts participating in the 2004 inventory reviews have signed this agreement.
Ces contacts ont indiscutablement amélioré les compétences linguistiques de ceux qui y ont participé.
These contacts have undoubtedly led to an improvement in language skills among those participating.
L'effet pour ceux d'entre vous qui ont participé peut être miraculeuse.
The effect for those of you who have participated can be miraculous.
Vous vouliez connaître le nom des gens qui y ont participé.
That is what it would mean in practice.
Je voudrais remercier tous les députés qui ont participé au débat.
I should like to thank all the Members who have taken part in the debate.
Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé au débat d'aujourd'hui.
I should like to thank everyone who has participated in today's debate.
Encore merci à tous ceux qui ont participé à ce projet.
My thanks again to all those who have given their assistance.
Merci à tous ceux qui ont participé à ces groupes et à ceux qui ont contribué individuellement.
Thanks to everyone who helped these groups and to those who have contributed individually.
Nous félicitons tous ceux qui ont participé à ce travail de base.
We commend all who have been involved in that groundwork.
convient d'examiner les conclusions avec les personnes qui ont participé aux missions
agreed on examining the conclusions with the people who participated in the missions
Tous ceux qui ont participé à ce travail méritent tous nos remerciements.
Thanks go to everyone who has been involved.
Je remercie les collègues qui ont participé à cette séance de vote.
I would like to thank the Members who took part in the vote.
Six pays y ont participé.
Six countries participated in the field testing.
2. Ont participé au Sommet
2. Participating in the Summit were
Voici les réactions de deux blogueurs syriens parmi les cinq qui ont participé
Five Syrian bloggers wrote their feedback on the novel and here we're quoting two
(a) toutes les communications entre personnes qui ont participé à l exploitation de l aéronef
(ee) all communications between persons having been involved in the operation of the aircraft
Je voudrais remercier le rapporteur et ceux qui ont participé à ce débat.
These provisions cannot be set aside by a directive.
Je remercie tous les collègues qui ont participé à l'élaboration de ce texte.
I would like to thank all the Members who contributed to this work.
Ceux et celles qui ont participé à la conférence de Durban méritent reconnaissance.
Those who participated in Durban deserve great credit.
Pour terminer, je souhaite moi aussi remercier tous ceux qui y ont participé.
I too would like to end by thanking all those who have played their part in this.
Les représentants des ONG qui y ont participé ont décrit leurs initiatives, leurs campagnes et leurs projets.
Participating representatives of non governmental organizations provided information about their initiatives, campaigns and projects.
Les sujets auxquels elles ont été consacrées et les experts qui y ont participé étaient les suivants
The panels and their experts were as follows
2. Les unités qui ont participé au plan ont acquis une bonne expérience en matière de déminage.
2. The mine removal operations provided significant experience for the small units which participated in this plan.
Quatorze partis politiques y ont participé.
Fourteen political parties participated in the elections.
Beaucoup de gens y ont participé.
A lot of people participated.
ont aussi participé à ces émissions.
also participated in these issues.
2012 20 États membres ont participé
2012 20 MS participated
Des étudiants qui suivaient un stage d apos initiation ont participé à cette session.
Alumni of an introductory training workshop attended this session.
Nous avons aussi des concepteurs venant des quatre coins du monde qui ont participé.
We also have designers from around the world that participate.
Je terminerai en remerciant le rapporteur et les personnes qui ont participé au débat.
I would like to con clude by thanking the rapporteur and those who have been involved in the debate.
Président ceux qui ont participé à cette campagne électorale. La démocratie exige la confrontation.
PRESIDENT even if we are separated by a wall, we see that whenever these people assert themselves and try to make progress the first thing they do is to hold elections to secure a pluralistic representative parliament.
C'est une Charte pour les citoyens, qui ont participé très activement à son élaboration.
It is a Charter for the citizens, who have participated actively in its creation.
Qui a participé ?
Who contributed?

 

Recherches associées : Ont Participé - Ont Participé - Ont Pas Participé - I Ont Participé - Ils Ont Participé - I Ont Participé - Ont Participé Régulièrement - Qui A Participé - Qui A Participé - Les Entreprises Ont Participé - Qui Ont - J'ai Participé - A Participé