Traduction de "qui se produira" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous verrons ce qui se produira à Marrakech. | We must wait to see what happens at the conference in Marrakesh. |
Qui peut prédire ce qu'il se produira dans le futur ? | Who can predict what will happen in the future? |
Ça ne se produira plus. | It won't happen again. |
Ça ne se produira plus. | It will not happen again. |
Cela ne se produira pas. | It's just not going to happen. |
Et cela se produira bientôt. | And that will happen soon. |
Cela ne se produira pas. | It won't happen. |
le reste se produira automatiquement. | The rest would happen automatically. |
Sinon, la catastrophe se produira. | Does the Commission see any possibility in the short term of increasing them? |
Ça ne se produira pas. | It won't. |
Un autre miracle se produira. | Another miracle will happen. |
Nous attendons tous de voir ce qui se produira en Europe. | The whole world will be closely observing what happens in Europe. |
Il y a ceux qui prétendent qu'une catastrophe se produira en 2012. | There are those who claim that a catastrophe will occur in 2012. |
Mais ça ne se produira pas. | But it won't |
Non, cela ne se produira pas. | But it must not happen. |
Mais il se produira une chose | But one thing will happen |
Savoir ce qui se produira est plus important que de savoir ce qui s'est produit. | Knowing what will happen is more important than knowing what has happened. |
Nous ne parlons pas de quelque chose qui se produira peutêtre un jour. | We are not talking about some thing that might happen one day. |
Le chômage est déjà en baisse, anticipant ce qui se produira en 1992. | Unemployment is already coming down in anticipation of what will happen in 1992. |
Voilà ce qui, j'espère, ne se produira pas avec l'application de ce document. | There you are. This is an example of what I hope will not happen when this document is implemented. |
Rien de tout cela ne se produira. | None of this is likely to happen. |
Rien de tel ne se produira plus. | Nothing like that will happen again. |
Pensez vous que ça se produira bientôt ? | Do you think that'll happen soon? |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | On that Day will come what is to come. |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | So that is the day when the forthcoming event will occur. |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | then, on that day, the Terror shall come to pass, |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | Then on that Day shall happen the Event. |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | Then on that Day shall the (Great) Event befall, |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | On that Day, the Event will come to pass. |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | on that Day shall that indubitable event come to pass |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | Then, on that day will the Event befall. |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | then, on that day, will the Imminent Hour befall |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | on that Day, the Event occurs. |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | Then on that Day, the Resurrection will occur, |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | On that day, the inevitable event will take place |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | On that day shall the great event come to pass, |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | on that Day the Great Event will come to pass. |
ce jour là alors, l'Evénement se produira, | On that Day shall the (Great) Event come to pass. |
Puis vous verrez qu'un miracle se produira. | And then you'll see a miracle will take place. |
Bien sûr, cela ne se produira jamais. | Of course it will never happen. |
J'espère que cela ne se produira pas. | I hope this will not happen. |
Ça se produira beaucoup à partir de maintenant. | This is going to happen a lot from now on. |
La réaction se produira seulement vers la droite. | It'll only go in this direction. |
Cela se produira spontanément, le sens du choix... | It will happen spontaneously, this sense of choice. |
Le prochain se produira le 13 mai 2608. | The next such transit will occur on May 13, 2608. |
Recherches associées : Comme Se Produira - Cela Se Produira - Il Se Produira - Cela Se Produira - Ne Se Produira - Dommage Se Produira - Coût Se Produira - Ne Se Produira Jamais - Se Produira à Nouveau - Ne Se Produira Pas - Le Changement Se Produira - Qui Se - Qui Se