Traduction de "se produira à nouveau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nouveau - traduction :
New

Nouveau - traduction : Produira - traduction : Se produira à nouveau - traduction : Nouveau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ca s'est produit auparavant et ça se produira probablement à nouveau.
It has happened before and it will probably happen again.
Qu'est ce qui vous rend si sûre que ça ne se produira pas à nouveau ?
What makes you so sure that this won't happen again?
Ça se produira beaucoup à partir de maintenant.
This is going to happen a lot from now on.
Nous verrons ce qui se produira à Marrakech.
We must wait to see what happens at the conference in Marrakesh.
Ça ne se produira plus.
It won't happen again.
Ça ne se produira plus.
It will not happen again.
Cela ne se produira pas.
It's just not going to happen.
Et cela se produira bientôt.
And that will happen soon.
Cela ne se produira pas.
It won't happen.
le reste se produira automatiquement.
The rest would happen automatically.
Sinon, la catastrophe se produira.
Does the Commission see any possibility in the short term of increasing them?
Ça ne se produira pas.
It won't.
Un autre miracle se produira.
Another miracle will happen.
Mais ce miracle ne se produira pas à Mayence.
But that miracle will not materialize in Mainz.
Il se produira aussi sûrement que l'amen à l'église.
Yesterday I received a reply from the Council which, in effect, referred me to the Commission.
J'ai tendance à penser que le contraire se produira.
I rather think that the opposite is likely.
Mais ça ne se produira pas.
But it won't
Non, cela ne se produira pas.
But it must not happen.
Mais il se produira une chose
But one thing will happen
J'ose espérer que cela ne se produira pas à l'avenir.
I trust that this will not happen in the future.
Si je vous dis quelque chose ça produira de nouveau un concept.
If I tell you something it will again lead to a concept.
Rien de tout cela ne se produira.
None of this is likely to happen.
Rien de tel ne se produira plus.
Nothing like that will happen again.
Pensez vous que ça se produira bientôt ?
Do you think that'll happen soon?
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
On that Day will come what is to come.
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
So that is the day when the forthcoming event will occur.
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
then, on that day, the Terror shall come to pass,
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
Then on that Day shall happen the Event.
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
Then on that Day shall the (Great) Event befall,
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
On that Day, the Event will come to pass.
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
on that Day shall that indubitable event come to pass
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
Then, on that day will the Event befall.
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
then, on that day, will the Imminent Hour befall
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
on that Day, the Event occurs.
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
Then on that Day, the Resurrection will occur,
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
On that day, the inevitable event will take place
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
On that day shall the great event come to pass,
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
on that Day the Great Event will come to pass.
ce jour là alors, l'Evénement se produira,
On that Day shall the (Great) Event come to pass.
Puis vous verrez qu'un miracle se produira.
And then you'll see a miracle will take place.
Bien sûr, cela ne se produira jamais.
Of course it will never happen.
J'espère que cela ne se produira pas.
I hope this will not happen.
Le blogueur espère néanmoins qu'Akon se produira à une autre date.
However the blogger hopes that Akon will perform at a rescheduled date.
Ma réponse à mes adversaires rien de tel ne se produira !
My answer to my opponents this will never happen!
Il ne faut pas se fier à l'idée que cela ne se produira pas.
If there is one prescription that can really do for the East European democracies, it is surely that one.

 

Recherches associées : Qui Se Produira - Comme Se Produira - Cela Se Produira - Il Se Produira - Cela Se Produira - Ne Se Produira - Dommage Se Produira - Coût Se Produira - Ne Se Produira Jamais - Ne Se Produira Pas - Le Changement Se Produira - Se Référant à Nouveau - Se Déroulera à Nouveau