Traduction de "se déroulera à nouveau" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nouveau - traduction : Nouveau - traduction : Se déroulera à nouveau - traduction : Nouveau - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le concours se déroulera de nouveau en trois phases. | Once again, the competition will have three rounds. |
L'Assemblée Annuelle se déroulera dans quelques semaines et il nous reste une opportunité de vous inviter de nouveau à y assister. | With Annual Meeting coming up in just a few weeks, this is a final opportunity for us to extend an invitation to attend Annual Meeting. |
L'atelier se déroulera en anglais. | The workshop language will be English. |
Ce processus se déroulera à partir de début 2010 . | This process will start at the beginning of 2010 . |
L'appel à projets se déroulera selon le calendrier suivant | The competition will follow the following timeline process |
Le mariage se déroulera comme prévu. | The wedding will take place exactly as planned. |
L'élection se déroulera conformément aux dispositions suivantes | The election will take place in accordance with the following |
Ce projet se déroulera dans les NEI. | This project will take place in the NIS. |
L'exposition se déroulera du 1er au 20 mai. | The exhibition is opened between May 1 and May 20. |
Quand le plan de Big Cortex se déroulera | Perfect. When i snap my fingers, you will awaken. |
Espérons que de débat à naitre se déroulera dans les meilleures conditions. | Let us hope that the looming debate goes well. |
Le Grand Prix d'Europe se déroulera à Jerez au lieu de Donington. | At the start Alesi was on the move, quickly getting ahead of Irvine and Hill. |
Elle se déroulera au Royaume Uni et en France. | Fiji will have a squad there as part of the World Cup. |
Sefat révèle étonnantes vrais secrets votre journée se déroulera aller à votre maison | Sefat reveals amazing true secrets your day will go go to your house |
Cela ne signifie pas que tout se déroulera sans heurt. | But that does not mean that it will be smooth sailing. |
Aujourd'hui sera une journée incroyable et votre journée se déroulera | Today will be an amazing day and your day will go |
La Conférence se déroulera à la Barbade du 25 avril au 6 mai 1994. | The Conference will take place in Barbados from 25 April to 6 May 1994. |
Le projet vient de démarrer et se déroulera sur deux années. | The project has just started and it has two years to go. |
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006 2007. | This will be implemented within the 2006 2007 biennium. |
Le référendum sera organisé et se déroulera conformément aux principes suivants | The referendum shall be organized and conducted in accordance with the following principles |
Une quatrième édition de ce rendez vous se déroulera en 2012. | A fourth forum will take place in 2012. |
La scène d'action se déroulera entre les boites de jus d'orange... | Action scene in between the orange juice boxes... |
Après le cours, James invite Katey à une soirée qui se déroulera au country club. | After class, James invites her to a party at the country club and she accepts. |
Dans ce nouveau forum, le dialogue se déroulera sans ordre du jour préalable chacune des parties aura sa propre voix séparée et participera sur un pied d'égalité. | In the new forum, dialogue would be on an open agenda basis each of the three parties would have its own separate voice and would participate on the same basis. |
En 2014, la Coupe du monde des jeunes se déroulera au Brésil. | In 2014, the World Cup of the young people will take place in Brazil. |
J'espère ardemment que le vote de demain se déroulera de façon satisfaisante. | I am fervently hoping for a good result in the voting tomorrow. |
Une conférence de presse se déroulera au siège de la BEI à l'issue de la réunion. | A press conference will take place at the EIB building following the meeting. |
Par conséquent, le débat relatif au rapport Ojeda Sanz se déroulera ce soir à 21 heures. | The debate on the Ojeda Sanz report will therefore take place this evening at 9 p.m. |
La dernière élection a eu lieu le et la prochaine se déroulera le . | The next election will be the 2016 election, which will be held on November 8, 2016. |
La huitième session du Groupe de travail se déroulera sur cinq jours ouvrables. | The Working Group's eighth session will last for five working days. |
Nous nous trouvons en face d'une conférence gouvernementale qui se déroulera en 2004. | We have an Intergovernmental Conference coming up in 2004. |
Néanmoins, la commémoration d'Anna Politkovskaïa se déroulera à l'endroit traditionnel devant la Pierre des Solovki place Troïtskaïa. | Nevertheless, the memorial for Anna Politkovskaya will take place at the traditional spot by the Solovki Stone at Troitskaya Square. |
Cependant, les délais de mise en œuvre du nouveau programme SID 3 dépendent de la rapidité avec laquelle la procédure d'adoption se déroulera, tant au Parlement européen qu'au Conseil. | The timetable for implementing the new programme will depend, however, on the speed of the adoption procedure both in Parliament and at the Council. |
Le sommet de printemps 2003 se déroulera dans un climat politique et économique nouveau, sera hérissé de sérieux problèmes, mais offrira des possibilités plus larges que par le passé. | The Spring Summit in 2003 will be held in a new political and economic climate, beset by serious problems but offering more opportunities than in the past. |
L'atelier technique conjoint à organiser avec l'Agence internationale de l'énergie atomique se déroulera du 20 au 22 février. | The joint technical workshop, to be organized together with the International Atomic Energy Agency, will be held from 20 to 22 February. |
Si vous êtes un patient nouvellement diagnostiqué, le traitement se déroulera en deux phases | If you are a newly diagnosed patient, treatment will occur in two phases |
Les deux parties s'employent à préparer la réunion du Conseil qui se déroulera le 5 décembre à Rio de Janeiro. | Both sides are now making preparations to inaugurate the first meeting of the Council next month (on 5 December), in Rio de Janeiro. |
Cette question sera débattue à la PrepCom qui se déroulera à New York du 19 mars à la fin du mois. | This issue will be discussed in the PrepCom which will be taking place in New York between 19 and the end of March. |
Enfin, Maker Faire Africa se déroulera au Kenya le 6 et 7 août cette année. | Lastly, Maker Faire Africa is coming to Kenya on the 6th 7th of August this year. |
La manière dont se déroulera l'élection présidentielle du mois prochain va jouer un rôle crucial. | How next month s presidential election plays out is crucial. |
Le processus préparatoire de la troisième Conférence d'examen de la Convention se déroulera comme suit | Thirteenth session of the GGE and or First PrepCom 6 10 March 2006 Fourteenth session of the GGE and or Second PrepCom 19 23 June 2006 Fifteenth session of the GGE and or Third PrepCom 28 August 9 September 2006 |
9. Invite les pays à se faire représenter au plus haut niveau politique possible à la seconde phase du Sommet, qui se déroulera à Tunis en 2005 | 9. Invites countries to be represented at the highest possible political level at the second phase of the Summit, to be held in Tunis in 2005 |
Le séminaire régional pour les Caraïbes se déroulera à Saint Vincent et les Grenadines, du 17 au 19 mai 2005. | The Caribbean regional seminar will be held in Saint Vincent and the Grenadines from 17 to 19 May 2005. |
La Réunion plénière de haut niveau se déroulera en six séances, à raison de deux séances par jour comme suit | The High level Plenary Meeting shall consist of a total of six meetings, on the basis of two meetings a day, as follows |
Le programme se déroulera au niveau de l apos enseignement secondaire (intermédiaire) et à celui de l apos enseignement supérieur. | The programme is directed at two levels, namely secondary (intermediate) and higher education. |
Recherches associées : Se Déroulera - Comment Se Déroulera - Se Déroulera Fin - Se Déroulera Jusqu'à - Se Déroulera Du - Processus Se Déroulera - Elle Se Déroulera - Se Déroulera Du - Se Déroulera Pour - Se Déroulera En Douceur - Qui Se Déroulera Du - Se Référant à Nouveau - Se Produira à Nouveau - Se Réunira à Nouveau