Traduction de "cela se produira" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Produira - traduction : Cela se produira - traduction : Cela se produira - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela ne se produira pas.
It's just not going to happen.
Et cela se produira bientôt.
And that will happen soon.
Cela ne se produira pas.
It won't happen.
Non, cela ne se produira pas.
But it must not happen.
Rien de tout cela ne se produira.
None of this is likely to happen.
Bien sûr, cela ne se produira jamais.
Of course it will never happen.
J'espère que cela ne se produira pas.
I hope this will not happen.
Cela se produira spontanément, le sens du choix...
It will happen spontaneously, this sense of choice.
Personnellement, je ne pense pas que cela se produira.
I do not myself believe that this will happen.
Nous espérons que cela se produira dès que possible.
We hope this will come about at the earliest opportunity.
Nous espérons que cela se produira le plus rapidement possible.
We hope that that will occur as soon as possible.
J'ose espérer que cela ne se produira pas à l'avenir.
I trust that this will not happen in the future.
Nous espérons que cela se produira au moins dans l'échelle d'évaluation.
We hope that this, at the least, will come about during the evaluation process.
Cela se produira ici si nous n adoptons pas une position progressiste.
That will happen here if we do not take a progressive position.
Il ne faut pas se fier à l'idée que cela ne se produira pas.
If there is one prescription that can really do for the East European democracies, it is surely that one.
Rien de cela ne se produira avant au moins la semaine prochaine.
None of this will happen before next week at the earliest.
Cela se produira sans ajouter plus de gaz à effet de serre.
It will occur without adding any more greenhouse gasses.
Espérons, Madame la Présidente, que cela se produira le plus tôt possible !
It is my heartfelt desire that this should come about at the earliest opportunity.
Et cela produira votre sortie.
And this led a number of people to think about how they could do a better job of writing software. How they could make programming more productive.
Cela se produira, espérons le, par le biais de la clause de révision.
This will hopefully be done by way of the review clause.
Cela ne s'est jamais produit dans le passé, et cela ne se produira pas davantage dans l'avenir.
Commission to stand firm on this point that real limits be imposed on the scope for banks to hold shares in industrial undertakings.
Cela ne se produira pas certainement pas dans les régions les plus riches d'Europe.
This simply will not happen certainly not in the wealthier parts of Europe.
Le fait que cela se produira à cause d'une animosité ethnique est triste et déprimant.
The fact that this will come about because of ethnic animosity is sad and depressing.
Cela se produira de toute façon, que tu fasses l'investigation ou pas pendant le processus.
It will happen anyway whether you conduct the enquiry during or not.
Chaque fois que cela se produira, je monterai à cette tribune pour vous le rappeler.
I shall say this again every time that it hap pens.
Lorsque cela se produira , il conviendra de préserver la qualité des statistiques de la zone euro .
When they do , it will be important to preserve the quality of euro area statistics , so they must be well prepared for entry in terms of statistics .
Avec de la chance cela se produira entre maintenant et 2015, quelque part dans cet intervalle.
Hopefully it happens between now and 2015, somewhere in that space.
Regardez, si vous voulez que je vous donner une réponse... ... que cela se produira uniquement lorsque...
Look, if you want me to give you an answer... ... that will happen only when...
Et pour combien d'autres maladies cela se produira t il, à moins que notre approche change.
And how many more diseases will this happen to unless our approach changes.
Ça ne se produira plus.
It won't happen again.
Ça ne se produira plus.
It will not happen again.
le reste se produira automatiquement.
The rest would happen automatically.
Sinon, la catastrophe se produira.
Does the Commission see any possibility in the short term of increasing them?
Ça ne se produira pas.
It won't.
Un autre miracle se produira.
Another miracle will happen.
Cela ne se produira pas nous aurons un nouvel enthousiasme, un nouvel élan et une nouvelle dynamique.
This is what will not happen rather, what we will be getting is new enthusiasm, new zest and new dynamism.
Mais ça ne se produira pas.
But it won't
Mais il se produira une chose
But one thing will happen
Cela ne se produira qu'une fois les changements nécessaires effectués au sommet et au sein de toute l'organisation.
That can happen only after the necessary changes at the top and throughout the organization have been achieved.
Lorsque cela se produira, nous serons divisés entre pays où luit la lumière et ceux plongés dans l'obscurité.
When that happens, we shall be divided into light and dark countries.
Si l'inconcevable venait à arriver (ou, chose plus probable, lorsqu'il se produira), cela pourrait provoquer une catastrophe sans précédent.
If, or rather when, the unthinkable will happen it might cause an unprecedented catastrophe.
Et cela ne se produira que si deux autres initiatives, plus sujettes encore à controverse, sont mises en œuvre.
And this will not happen unless two other, even more controversial steps are taken.
Cela se produira uniquement quand les principaux pays commerçants font la preuve d un engagement à jouer selon les règles.
This will happen only if all of the major trading countries demonstrate a commitment to play by the rules.
Cela se produira probablement lorsque les extrémistes nationalistes serbes auront la paix en Bosnie ou que les élections approcheront.
It would probably come when the extreme Serbian nationalists had peace in Bosnia or when elections approached.
Rien de tel ne se produira plus.
Nothing like that will happen again.

 

Recherches associées : Qui Se Produira - Comme Se Produira - Il Se Produira - Ne Se Produira - Dommage Se Produira - Coût Se Produira - Ne Se Produira Jamais - Se Produira à Nouveau - Ne Se Produira Pas - Le Changement Se Produira - Cela Se Reflète - Cela Se Apparente