Traduction de "régler le temps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Régler - traduction : Régler - traduction : Temps - traduction : Régler - traduction : Régler le temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Impossible de régler le temps limite.
Cannot set time limit.
Vous pouvez utiliser cet ascenseur pour régler le temps.
You can use this slider to adjust the time.
Le temps de régler deux affaires et on part pour Toulon.
Two affairs to settle, then we're off to Toulon.
S'il vous plait donnezmoi du temps pour régler tout cela.
Please give me some time to solve this.
Cela vous laisse le temps de tout régler avec M. Mercier, mais naturellement, vous n'aurez pas le temps de faire des adieux.
Now, 5 40 leaves you time enough to close the deal with Monsieur Mercier... but naturally you'll... be too busy for any farewells.
Dans le même temps, une coopération renforcée est nécessaire pour que l' Ukraine puisse régler ses problèmes brûlants.
At the same time, however, we need more effective cooperation with the Union for Ukraine to be able to solve its acute problems.
Monsieur le Président, il est grand temps de régler une fois pour toute ce problème complexe de longue date.
Mr President, it is high time that we resolved this complex and long standing issue once and for all.
Ce processus nécessitera bien entendu un certain temps, et de nombreux détails restent à régler.
Of course, this process will be long, and many details remain to be worked out.
Ce paramètre permet de régler combien de temps Kanagram affiche la bulle contenant les indices.
This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown.
Nous disposons de beaucoup de temps pour régler cette question et tout mettre au point.
We have plenty of time to sort this out and get things in order.
Les pourparlers ont été suspendus le temps de procéder à des débats internes sur les questions qui restaient à régler.
The talks were suspended pending internal discussions on the outstanding points.
Régler le volume
Set Volume
Régler le zoom...
Set Zoom...
Pour le reste, c'est un problème de limitation du temps de parole qu'il appartient aux différents groupes de régler au mieux.
For the rest, it is a matter of limiting speaking time, and it is up to the different groups to settle this as best they can.
Il faut le régler.'
Yeah.
En même temps, le BSCI a noté avec satisfaction que le Gouvernement marocain s'était engagé à régler ce problème dans les plus brefs délais.
At the same time, OIOS noted with appreciation the commitment of the Government of Morocco to resolve the situation in the nearest future.
Les départements et bureaux ont passé beaucoup trop de temps à régler le problème des postes vacants et à former le personnel nouvellement affecté.
An inordinate amount of time has been devoted to dealing with vacancies, as well as to the training of new staff.
Les départements et bureaux ont passé beaucoup trop de temps à régler le problème des postes vacants et à former le personnel nouvellement affecté.
An inordinate amount of time had been devoted to dealing with vacancies and training new staff.
Pendant ce temps, le Conseil consultatif pour l'unité nationales a élaboré un projet en 10 points pour régler la question de manière pacifique.
Meanwhile, the National Unity Consultative Council has been working on a proposed 10 point solution to settle the issue peacefully.
Nous devons le régler rapidement.
We need to fix it quickly.
Régler le chiffre antérieur . Accord.
Settle the earlier figure. Okay.
Régler le vocabulaire par défaut
Set the default vocabulary
Il faut régler le problème.
We must tackle this.
Dick va le régler luimême.
Dick'll settle it himself.
Tu crois pouvoir le régler ?
You meanYou mean you might be able to fix it?
Régler le mode d affichage adéquat.
Set the proper display mode.
Il est maintenant grand temps de régler ces questions dans le cadre du Comité permanent interorganisations et d apos appliquer rapidement les solutions retenues.
It is now high time that these issues were decided upon through the Inter Agency Standing Committee structure and that the agreed solutions were swiftly implemented.
régler
set
Régler
Set
Régler
Set
Quant à la question de la liberté de mouvement de la femme, il faudra davantage de temps pour la régler.
The issue of freedom of movement will need more time to tackle.
Le joueur peut régler les paramètres du match pour faire varier le temps imparti ou choisir si certaines options, comme la Super Frappe , seront de la partie.
The player can adjust the match settings to limit or expand the match time and select whether features such as the Super Strike will be included.
La Commission, cependant, reconnaît que ces amendements visent à régler les problèmes que pourraient rencontrer certaines industries en raison d'autorisations strictement limitées dans le temps.
The Commission, however, acknowledges that these amendments aim at addressing the possible problems that certain industries might face with strict time limited consent.
Difficile pour eux de le régler.
Difficult for them to set it.
Régler le niveau de zoom manuellement.
Set the display Zoom Level manually.
Régler le niveau de déboguage à
Set the debugging level to
Je vais le régler et revenir
I'll settle and return
régler toute question concernant le personnel
all staff matters
Dépêchezvous de régler le compte McIntyre.
You better get busy on that McIntyre account.
Le nouvel entraîneur va régler ça.
The new coach'll fix that.
J'avais réussi à régler le problème.
You are crazy. He had arranged everything.
Néanmoins, lorsque l'on s'efforce de régler un problème comme celui du Kosovo, il est temps de faire face à certaines réalités.
Nevertheless, in trying to solve a problem like Kosovo, it is time to face some realities.
Il n'y a aucun moyen que vous pouvez régler jusqu'à ce jour.Vous pouvez séjourner dans une résidence pendant un certain temps.
There's no way you can settle until that day. You can stay in a residence for a while.
Pour ce qui est de l'épineuse question des rejets, il est temps de régler cette fâcheuse histoire une fois pour toutes.
As far as the controversial issue of discards is concerned, it is time to sort out this whole sorry mess once and for all.
Régler courtoisie
Renice Process

 

Recherches associées : Régler Le Projet - Régler Le Débit - Régler Le Problème - Régler Le Solde - Régler Le Volume - Régler Le Contrat - Régler Le Passif - Régler Le Conflit - Régler Le Niveau - Régler Le Paiement - Régler Le Montant - Régler Le Cours - Régler Le Compte - Régler Le Problème