Traduction de "réunir des preuves" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réunir - traduction : Preuves - traduction : Réunir des preuves - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
v) Les techniques permettant de réunir des preuves contre les ententes | Techniques for gathering evidence on cartels |
Plus les recherches sont tardives, plus il est difficile de réunir les preuves nécessaires à la poursuite des suspects. | The later investigations begin, the more difficult it will be to find the necessary evidence for the prosecution of suspects. |
Le problème est souvent de réunir les preuves qui permettraient d'intervenir comme, instinctivement, nous serions nombreux à vouloir le faire. | We are now following it up with a major review, in which we have decided to focus more strongly on existing aid schemes rather than simply dealing with new ones as they are reported. |
Certes moins glamour que les spéculations géopolitiques, ce travail consistant à réunir des preuves de la présence militaire et à les confirmer ou infirmer est pourtant tout aussi important. | While less glamorous than geopolitical speculation, the job of collecting, and verifying and or debunking evidence of military presence and losses is nonetheless important. |
Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra. | And among His signs is the creation of the heavens and the earth, and the moving creatures dispersed in it and He is Able to gather them whenever He wills. |
Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra. | And of His signs is the creation of the heavens and earth and the crawling things He has scattered abroad in them and He is able to gather them whenever He will. |
Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra. | And of His signs are the creation of the heavens and the earth, and the creatures He has spread throughout them and He is Able to gather them at will. |
Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra. | Among His signs is the creation of the heavens and the earth and whatever creatures He has scattered in them, and He is able to gather them whenever He wishes. |
Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra. | And one of His signs is the creation of the heavens and the earth and what He has spread forth in both of them of living beings and when He pleases He is all powerful to gather them together. |
Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra. | Among His signs is the creation of the heavens and earth and all the living creatures He has dispersed throughout them He has the power to gather them all together whenever He will. |
Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra. | And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the living creatures that He has scattered through them and He has power to gather them together when He wills. |
Des preuves! | Evidence |
Des preuves. | How can you prove it? |
Des preuves '? | You want me to prove it? |
Des preuves ! | Evidence! |
Des preuves ? | Evidence? |
Pour réunir les coeurs Pour réunir les coeurs | I'll hit the target by an arrow of Cupid |
Mais il est alors nécessaire de réunir les preuves à l apos étranger et d apos obtenir les dépositions de témoins qui vivent dans d apos autres pays. | However, it will then be necessary to record evidence abroad or obtain the testimony of witnesses living in other countries. |
En d'autres termes, les preuves de validation étaient tantôt perdues ou difficiles à réunir, certaines fraudes demeuraient indiscernables, au risque d'être réitérées par des criminels redoutant à peine la découverte de leurs méfaits. | This meant that evidence of proper discharge was lost pr difficult to reconcile, and that any fraud was undiscovered and could be repeated by a criminal party with little fear of detection. |
Réunir? | Gather? |
J'ai des preuves. | I have evidence. |
Des preuves observables? | Some observable evidence? |
Préservation des preuves | Preservation of evidence |
Admissibilité des preuves | Admissibility of evidence |
Recevabilité des preuves | Admissibility of evidence |
Avezvous des preuves? | Do you have any evidence? |
J'ai des preuves. | Well, I got it. |
J'ai des preuves. | I have proof. |
Avezvous des preuves ? | Can you give me an intangible reason? No. |
J'ai des preuves. | Evidence is evidence. |
Des preuves irréfutables. | State builds strong case. |
Avezvous des preuves? | Have you proof? |
des preuves indirectes. | Circumstantial evidence. |
des preuves indirectes. | circumstantial evidence. |
Ce n'était pas là des preuves par ouï dire, mais des preuves enregistrées. | 27.06.1996CoJ777n ttee of Inquiry into the Community Transit System Hearing VII |
Cette perquisition a permis de réunir des preuves manifestes de l'existence de liens remontant aux années 80 entre les dirigeants de la BIF, notamment Arnaout et Oussama ben Laden et d'autres chefs d'Al Qaida. | The Bosnian search yielded compelling evidence of links between BIF leaders, including Arnaout, and Osama bin Laden and other Al Qaida leaders, going back to the 1980s. |
Dans la pratique, il est très difficile de réunir les preuves, de la même façon que, dans la pratique, il est très difficile de savoir où fixer les limites. | In practice, gathering evidence is very difficult so, in practice, is knowing where to draw the line. |
StopFake comme FakeControl utilisent aussi leurs pages Facebook (StopFake sur FB, FakeControl sur FB) pour solliciter des cas auprès des Internautes et réunir des preuves pour leur action de vérification de faits, qui devient véritablement un processus collaboratif. | Both StopFake and FakeControl also use their Facebook pages (StopFake on FB, FakeControl on FB) to solicit cases from Internet users and gather evidence for their fact checking efforts, turning it into a genuinely crowd sourced process. |
Elle voulait des preuves. | She wanted proof. |
Tu as des preuves ? | Do you have any evidence? |
J'ai trouvé des preuves | I found evidence |
Je veux des preuves. | Except, I'm not sure government has a place at all or what it might look like in a future without conventional trade. Or, maybe communist is right... except that means that all are community property as opposed to no one owning anything, which is closer to how I feel. Godwin's Law states that as online discussions grow longer the probability of comparisons involving Nazis or Hitler approaches certainty. |
Des preuves contre Chagarin. | Evidence on Chagarin. |
4.1 Divulgation des preuves | 4.1 Disclosure of evidence |
L'accusation donne des preuves. | The prosecution argues that it has proofs. |
Recherches associées : Réunir Des Données - Réunir Des Idées - Réunir Des Personnes - Des Preuves - Des Preuves - Se Réunir - Se Réunir - Les Réunir - Réunir Sous - Réunir Avec - Réunir Parti - Se Réunir - Se Réunir