Traduction de "raison d'être" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Raison - traduction : Raison d'être - traduction : D'être - traduction : Raison - traduction : D'être - traduction : Raison d'être - traduction : D'être - traduction : Raison - traduction : Raison d'être - traduction : Raison d'être - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ta raison d'être... | The purpose of... |
Ta raison d'être... | The purpose of existence is... |
La seule raison d'être d'un être, c'est d'être. | The only reason to be a human being, is to be. |
Raison d'être du Fonds | Reasons for establishing the Trust Fund |
Ta raison d'être... Quoi ? | What? |
C'est sa raison d'être. | That's what it's for. |
Aucune raison d'être autour | Aucune raison d'être autour |
1. Raison d'être du Fonds | 1. Reasons for establishing the Trust Fund |
Et vous avez raison d'être. | And you are right to be. |
C'est quoi, ma raison d'être ? | The purpose of existence is what? Granny! Granny! |
Nous avons donc raison d'être patriotes. | Hence, it is right for us to be patriotic. |
Vous n'avez aucune raison d'être jalouse. | You don't have any reason to be jealous. |
Tu n'as aucune raison d'être triste ! | You have no reason to be sad! |
Tu n'as aucune raison d'être ici. | You have no reason to be here. |
Tom n'a aucune raison d'être jaloux. | Tom doesn't have any reason to be jealous. |
Ta raison d'être est... deux mètres... | Purpose of existence zis... Zis... |
De trouver une raison d'être né. | OF DYING? |
Notre union atelle une raison d'être ? | There's no point in holding on to each other. |
Ce n'est pas ma raison d'être ici. | It's not why I'm here. |
Tu n'avais aucune raison d'être en colère. | You didn't have any reasons to be angry. |
Vous n'aviez aucune raison d'être en colère. | You didn't have any reasons to be angry. |
Ils n'avaient aucune raison d'être en colère. | They didn't have any reasons to be angry. |
Quelle est la raison, l'objectif d'être humain? | What is the purpose of human life? |
De tels transports n'ont aucune raison d'être. | There is no good reason for doing this. |
Ce sont eux la raison d'être des banques ! | They are the reason that most of these banks exist! |
Laith s'interroge sur la raison d'être des élections | Laith wonders about the whole point of the election |
Daniel Wolpert La vraie raison d'être des cerveaux | Daniel Wolpert The real reason for brains |
Mais je ne vois aucune raison d'être optimiste. | But I see no reason for optimism. |
Vous avez une bonne raison d'être en colère. | You have good reason to be angry. |
Tu as une bonne raison d'être en colère. | You have good reason to be angry. |
Tom avait une bonne raison d'être en retard. | Tom had a good reason for being late. |
Un souhait, une prière, une raison d'être ici. | One wish, one prayer, one reason I am here. |
Chaque objet doit avoir une raison d'être, John. | Every object should be about something, John. |
C'est la raison d'être de ce corps ci. | That is the purpose of this body. |
C'est essentiellement son objet et sa raison d'être. | Further, the funds which we think should be allocated at legal level must be supported by Commission funds. |
Quelle est la raison d'être de ce prêt ? | What is the raison d'être for this loan ? |
Il n'y a pas de raison d'être du côté de la presse, comme il n'y a aucune raison d'être du côté du pouvoir. | There isn't any reason to be on the side of the Press, just as there isn't any reason to be on the side of power. |
Ta raison d'être est... de mettre vain au monde... | Purpose of existence is. World zend. |
Raison d'être, domaine de spécialisation et valeur ajoutée produite | C. Rationale, niche and added value |
Il n'y a aucune raison d'être traîné par L.J. | There is no need to be dragged around by L.J. |
Pourquoi tu essais encore d'être celui qui a raison ? | Why are you testing yet to be one that is right? |
Mais j'ai découvert en Français les mots Raison d'être . | But I discovered in the French word raison d'être. |
Le Président. Vous n'avez absolument aucune raison d'être embarrassés. | Chairman. There is no reason at all why you should be embarrassed. |
tation budgétaire, celle ci n'aurait plus sa raison d'être. | Indeed, if by some mischance we were to exercise our uncontested right to take decisions conflicting with today's vote, which is of an exclusively budgetary nature, today's vote would be void of meaning. |
Elle n'a plus, depuis long temps, sa raison d'être. | But they have to go and get the milk at the other end of the Community! |
Recherches associées : Nouvelle Raison D'être - En Raison D'être - Une Raison D'être - Raison D'être Fondamentale - Notre Raison D'être - En Raison D'être - Sa Raison D'être - Comprendre La Raison D'être - Raison D'être Et Objectifs - Fournit La Raison D'être - Expliquer La Raison D'être