Traduction de "rassurer moi même" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Même - traduction : Rassurer - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Rassurer - traduction : Même - traduction : Mème - traduction : Rassurer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Me rassurer, moi.
Comfort me, mind you.
Alors laissez moi vous rassurer sur quelque chose.
So let me reassure you about something.
Permettez moi de vous rassurer sur un point.
Let me just reassure you about one thing.
Je pourrais continuer longuement, mais permettez moi de rassurer M. Perry.
I could go on and on, but let me reassure Mr Perry.
Permettez moi, pour terminer, de rassurer l'Assemblée et de vous dire que la Commission tiendra
On the particular question of our current relationship with the United States, I promise
Et, pour les rassurer encore mieux, dites que moi, Pyrame, je ne suis pas Pyrame.
And then, for the more better assurance, tell them that I, Pyramus, am not Pyramus. Huh?
Laissezmoi vous rassurer.
I'll tell you something to ease your mind.
J'aimerais la rassurer.
I'd like to tell her everything's all right.
Rassurer le Comte.
Reassure the Count.
Il faut le rassurer, mon Commandant ! Il faut le rassurer tout de suite !
He must be reassured, my commander, he must be reassured right away.
J'aimerais pouvoir les rassurer.
Well, maybe we'd better leave things as they are for a while at least.
Je devais le rassurer.
She wanted me to go and tell him that she didn't.
Inutile de me rassurer.
All I want is not to know when.
Il essaya de la rassurer.
He tried to reassure her.
Je m'empressai de la rassurer.
I hastened to reassure him.
Donc, ça devrait vous rassurer.
So it should reassure you.
Je voulais juste vous rassurer.
I just wanted to relieve your mind.
Je tenais à te rassurer.
I assure you...
J'étais venu pour vous rassurer.
I came to reassure you.
Donc, pour rassurer vos hommes...
Reassure them for good.
Moi même.
I will do it myself.
Même moi?
Even I?
Même moi.
Even I can't take this.
Des pistes pour rassurer les utilisateurs
Ways to reassure users
Si vous croyez me rassurer, oubliez.
If you're trying to make me feel better about this scenario, give it up.
Je crois pouvoir vous rassurer pleinement.
I believe I can allay this concern.
Comment les rassurer sur cette question ?
How do we reassure people over this issue?
Si cela peut vous rassurer, prenezle.
If it puts your mind at rest, take it.
Il vous faut rassurer vos hommes.
You need to reassure your men.
Moi même condamné et moi excus'd.
Myself condemned and myself excus'd.
Je voudrais informer et rassurer dans le même temps les collègues qui viennent d'intervenir sur ce sujet important et grave.
I would like to inform and at the same time reassure the Members who have just spoken on this important and serious matter.
Je l'ai trouvé moi même et je suis entré dans moi même.
I found it myself and I got into it myself.
Et moi même renferme l'idée de moi même souffrant d'autres idées qu'il a sur lui même.
And myself includes idea of myself suffering other ideas it has about itself.
Pouvez vous nous rassurer sur ce point?
Can you reassure us in this respect?
Je vais les rappeler pour me rassurer.
I'll call them back, to comfort me.
Même pas moi !
Not even me!
Pas même moi !
Not even me!
C'est moi même.
It was!
J'irai moi même !
I will go myself !
J'irai moi même.
I'll go myself.
Moi de même.
Oh, uh... the pleasure's mutual.
Moi de même.
I am myself.
Pas même moi...
Why didn't I?
Moi de même.
Same to you.
Moi de même.
How do you do.

 

Recherches associées : Rassurer Moi-même - Moi Moi-même - Même Moi-même - Rassurer - Moi Même - Moi-même - Pour Moi Moi-même - Identifier Moi-même - Moi-même Fiers - Appliquer Moi-même - Impliquer Moi-même - Développer Moi-même