Traduction de "rattraper le temps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Temps - traduction : Rattraper - traduction : Rattraper - traduction : Rattraper - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Rattraper - traduction : Rattraper - traduction : Rattraper le temps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je dois rattraper le temps perdu.
I must make up for lost time.
Nous devons rattraper le temps perdu.
We must make up for lost time.
Tu dois rattraper le temps perdu.
You have to make up the time you have lost.
On doit rattraper le temps perdu.
Lost time must be made up for.
J'aimerais pouvoir rattraper le temps perdu.
I wish I could make up for lost time.
On va rattraper le temps perdu.
We'll make up for lost time.
Il essaya de rattraper le temps perdu.
He tried to make up for lost time.
Il va falloir rattraper le temps perdu.
We're going to make up for lost time.
Nous travaillons dur pour rattraper le temps perdu.
We are working hard to make up for lost time.
Tu dois redoubler d'effort pour rattraper le temps perdu.
You have to work harder to make up for lost time.
Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu.
We hurried to make up for the lost time.
Vous devez rattraper le temps que vous avez perdu.
You have to make up the time you have lost.
Il s'est dépêché afin de rattraper le temps perdu.
He hurried on to make up for lost time.
Je dois rattraper le temps perdu en conduisant vite.
I must make up for lost time by driving fast.
Il était temps de rattraper ce retard.
It was time to put right this delay.
C'est le temps que ça m'a pris pour vous rattraper.
It's taken me that long to catch up with you.
Il faut que je travaille dur pour rattraper le temps perdu.
I must work hard to make up for lost time.
Il a passé son temps à rattraper son éducation.
He spent his time catching up on the education which he felt he had missed by not attending university, and in writing.
Si Ole est allé prendre son bateau, on a le temps de le rattraper.
If Ole's gone to the steamer, Drisk, we got time to catch him.
Le convoi a décidé de rattraper le temps perdu en se dirigeant vers Alger ce soir.
The convoy has decided to make up some lost time by heading for Algiers this evening.
Il est temps pour le reste de l Europe centrale et orientale de rattraper la Serbie.
It is time for the rest of Central and Eastern Europe to catch up to Serbia.
Il a fallu déployer de gros efforts pour rattraper tout ce temps.
Strenuous efforts have now been made to make up for lost time.
Ils sont trop occupés à recalculer ce que tout ceci signifie pour rattraper le temps perdu.
They are too busy recalculating what this all mean for lost time.
Cela a duré tout l'hiver ! Il vous a fallu ce temps pour nous rattraper ?
This has been going on all winter.
Mes chers collègues, le respect de vos temps de parole nous a permis de rattraper notre retard et
Subject Breach of human rights
Il faut le rattraper.
He ought to be caught.
Il faut le rattraper.
I don't care. We've got to catch him.
C'est en temps reel, c'est plus rapide. Ça arrive constamment et le journaliste est toujours en train de rattraper.
So it's a real time thing. It's much quicker. It's happening on a constant basis, and the journalist is always playing catch up.
J'aurais juste à dire vous devez considérer les coûts parce que vous ne pourrez jamais rattraper le temps perdu.
I would just have to say you need to count the costs because you can't ever retrieve the time that's lost.
La Macédoine a aujourd'hui retrouvé la paix et nous sommes plus déterminés que jamais à rattraper le temps perdu.
Today, Macedonia has returned to peace and we are more determined than ever to make up for lost time.
Le gros problème avec cette technique, c'est le temps. Le temps et le climat nous mettent la pression S'il fait un temps sec, le mur sèche très vite et c'est très dur à rattraper
The main problem with this technique is the weather, we are really under pressure because of the weather, and the climate because if it is very dry, the wall dries very quickly and then it becomes extremely hard.
A présent que YEurope sans mur a précédé celle de VEurope sans frontières, celle ci doit rattraper le temps perdu.
We are, then, striving for a Europe that is open to the world, not just to the East, a Europe that is not purely Eurocentric.
Le Japon commençait à les rattraper.
and Japan was starting to catch up.
Pour essayer de rattraper le passé
It's so out of line
Je pense que le rapporteur a réussi à rattraper quelque peu le temps perdu involontairement par la Commission dans la présentation de ces propositions.
It is in the convergence of these two aspects that the solution to our current problems must eventually be found.
Laissezmoi la rattraper.
Let me get after her.
Il a essayé de rattraper le train.
He tries to catch up.
Nous devons ensuite trouver des moyens d'aider les femmes qui semblent avoir laissé passer leur chance de s'instruire à rattraper le temps perdu.
We must then find ways to help women who seemingly have missed the opportunity for education to make up for lost time.
Je t'engagerais plus que tout autre, mais tu oublies le temps sans vous voir que ton père et toi, vous avez à rattraper!
Well, now, there's nobody I'd rather sign than you, Harvey. But ain't you kind of forgetting... all the lost time you and your daddy have to catch up with each other?
Je sais très bien que certains pays de l'Union européenne ont un retard à rattraper, notamment un grand pays de l'Union européenne qui entend rattraper le temps perdu en matière de solidarité avec l'Amérique et est donc sensible à cette pression.
Now, I am also aware that there are countries in the European Union that lag behind others in particular, that there is a major EU country that needs to make up for lost time in its solidarity with America, and this country is therefore susceptible to pressure.
Avezvous réfléchi à la signification de cette notion de rattrapage rattraper qui, rattraper quoi?
It must take account of the comments, wishes and advice which the elected representatives of these overseas departments will not fail to put forward.
J'ai couru le plus vite possible pour le rattraper.
I ran as fast as possible to catch up with him.
Nous allons rattraper cela.
We'll make up for it.
Nous allons rattraper cela.
We'll make up for it.
Essaie de me rattraper !
MAN 2 Whoo! MAN 3

 

Recherches associées : Pour Rattraper Le Temps Perdu - Rattraper Le Mode - Rattraper Le Calendrier - Rattraper Le Travail - Rattraper Le Sommeil - Rattraper Le Retard Accumulé - Rattraper Campagne - Rattraper L'arriéré - Rattraper évaluations