Traduction de "recevoir l'accord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir l'accord - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
À cette date, Sherman venait de recevoir l'accord de Grant pour entreprendre sa marche sur Savannah. | By this time, Sherman had received an indication from Grant that he was favorably considering the march to Savannah. |
Qui croirait que la décision de les reconduire pouvait dépendre de l'accord du Conseil de recevoir Mugabe à Paris ! | Who would believe that their renewal would depend upon the Council's agreement to Mugabe visiting Paris! |
Recevoir ce texto c'était comme recevoir un câlin. | Getting that text was like getting a hug. |
Recevoir... | Pull... |
Recevoir | Receive |
L'accord permettra au Parlement européen de recevoir automatiquement les documents pertinents relatifs aux affaires qui ont été adoptés en vertu des dispositions de l'article 251 du Traité. | Through the agreement, the European Parliament will automatically be sent the relevant material in connection with decisions made in accordance with the rules under Article 251 of the Treaty. |
La Commission est d'avis que l'accord cadre s'est révélé être un mécanisme efficace, un des avantages étant qu'il permet au Parlement de recevoir des informations confidentielles et semblables. | In the Commission's view the framework agreement has proved to be an effective mechanism, one benefit being that it allows Parliament to receive confidential and similar information. |
Il peut recevoir, durant l'année, il peut recevoir 8 000 personnes. | He can seat, throughout the year, he can seat 8,000 people. |
Par conséquent, la publication doit recevoir l'accord des deux parties contractantes, c'est à dire de la Commission et du Ministère de l'éducation et de la science des Pays Bas. | However, in order for it to be published, it is necessary to have the agreement of both the contracting parties, that is to say the Com mission and the Dutch Ministry of Education. |
Recevoir l' image | Fetch Image |
Recevoir des nouveautés... | Get Hot New Stuff... |
Recevoir l' identifiant | Fetch ID |
Recevoir cette créature? | Ask that common little woman to my house? |
Allons les recevoir. | We must greet them. |
Je ne veux recevoir d'email de personne, je veux recevoir un e moi . | I don't want to get email from anybody I want to get memail. |
L'accord prévoyait le démembrement complet du territoire de Venise en Italie et son partage entre les signataires l'empereur Maximilien de Habsbourg devait recevoir Padoue, en plus de Vérone et d'autres territoires. | The agreement provided for the complete dismemberment of Venice's territory in Italy and for its partition among the signatories Holy Roman Emperor Maximilian I of the Habsburg, was to receive Padua in addition to Verona and other territories. |
Le budget du Centre peut recevoir des ressources supplémentaires d'autres parties afin de réaliser les objectifs du Centre, tels que prévus dans l'accord, ainsi que la stratégie définie par le Centre. | The Centre's budget may receive additional resources from other Parties for the purposes of achieving the Centre's objectives under the Agreement and the strategy drawn up by the Centre. |
Merci de me recevoir. | Thanks for having me. |
Merci de nous recevoir. | Thanks for having us. |
Solde restant à recevoir | Balance due 33 068 098 |
Solde restant à recevoir | Balance due |
Solde restant à recevoir | Balance due 51 711 057 255 734 591 307 445 648 |
Recevoir les artistes similaires | Retrieve similar artists |
Recevoir les artistes similaires | Retrieve similar artists |
Solde à recevoir 231,5 | Balance due 231.5 |
Solde restant à recevoir | Balance due 24 875 926 |
Solde restant à recevoir | Balance due 15 535 889 82 896 979 98 432 868 |
4. Solde à recevoir | 4. Balance due |
4. Solde à recevoir | 4. Balance of assessments due 627.5 90.9 718.4 |
d) Solde à recevoir | (d) Balance due of assessments 2 272 680 63 081 842 65 354 522 |
Vous pourrez également recevoir | 44 You may also be given |
Vous pourrez également recevoir | You may also be given |
devez pas recevoir MIRCERA. | treated with MIRCERA. |
Je pourrais recevoir l'Award! | If I were to show an impactful scene at this point, I might be able to secure the award! |
Pour recevoir le baptême | To be baptized |
Nous allons les recevoir. | We've decided to see the reporters. |
Content de vous recevoir. | I am glad you dropped in. |
Je vais les recevoir | I'm going to meet them. |
Je vais la recevoir. | I suppose I'll have to see her. Well, tell her to come in. |
Effets à recevoir 32842,33 . | Accounts receivable, 32,842... Wait a minute, Mr. Higgins. |
Merci de me recevoir. | Kind of you to see me. |
Et de recevoir 10000 . | And 10,000. |
Qui sait pas recevoir. | Sure, he is. But he's a bad host. |
Madame va vous recevoir. | Madame will be with you. |
Madame va vous recevoir. | Madame will see you. |
Recherches associées : Avec L'accord - Considérer L'accord - Réviser L'accord - De L'accord - Rendre L'accord - Sceller L'accord - Retirer L'accord - Reflète L'accord - De L'accord - L'accord Indiqué - Abandonné L'accord - Finaliser L'accord - Accepter L'accord - Confirmer L'accord