Traduction de "refusé d'accepter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Refusé - traduction : Refusé - traduction : Refuse d'accepter - traduction : Refusé d'accepter - traduction : Refuse d'accepter - traduction : Refuse - traduction : Refusé d'accepter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a refusé d'accepter l'argent.
She refused to accept the money.
La police belge a refusé d'accepter ces éléments supplémentaires.
The Belgian police refused to take that further evidence.
Hier soir, la présidence a refusé d'accepter les motions de pro cédure.
Had, of course, a quorum check been made, it is dubious whether tht resolution would have been passed.
Raymond ayant refusé de prendre aucun titre, Godefroy le convainquit d'accepter la Tour de David.
Raymond had refused any title at all, and Godfrey convinced him to give up the Tower of David as well.
Il y a quelques semaines, les chauffeurs de taxis bruxellois ont refusé d'accepter des clients autrichiens.
A few weeks ago, taxi drivers in Brussels were refusing to take Austrian passengers.
Vous avez refusé d'accepter qu'une entreprise internationale puisse vendre et financer l'achat de femmes comme des objets.
You refused to accept that an international company can treat and finance women like objects.
Les gouvernements des États membres ont refusé d'accepter cette définition, qui est un peu trop simple et beaucoup trop vague.
The governments of the Member States did not accept this definition, which is also rather simplistic and unduly bland.
C'est un fait connu de tous que 40 membres de la Comblée, qui avaient refusé d'accepter de sombres manœuvres officielles, ont été renvoyés.
This would have catastrophic conse quences for the Philippines, if only for economic reasons.
Les principaux gradés de l'armée ont refusé d'accepter le coup d'État qui s'est bientôt effondré, suivi de près dans sa chute par l'Union soviétique.
Key elements of the army refused to accept the coup, and it soon collapsed with the Soviet Union soon to follow.
La commission du développement et de la coopération n'est pas du tout satisfaite que la Commission ait refusé d'accepter le principe de rétroactivité des droits à pension.
The Development Committee are extremely dissatisfied that the Commission has refused to accept the principle of retroactivity of pension rights.
Rajoelina a refusé d'accepter cette passation de pouvoir et les généraux ont été arrêtés par des soldats soutenant Rajoelina, assisté d'un pasteur pour aider à la médiation (mg).
Rajoelina refused to accept the handover, and the generals were arrested by soldiers loyal to Rajoelina, along with a pastor assisting with the mediation (mg).
Lorsque le procès d'Oslo s'est ouvert, il a refusé d'accepter toute position officielle au sein de l'Autorité palestinienne, choisissant plutôt de rester proche des cadres locaux du Fatah.
When the Oslo process began, he refused to accept any official position within the Palestinian Authority, choosing instead to remain close to the local Fatah cadres.
Et il m'avait fait un léger reproche d'avoir refusé d'accepter l'idée d'une guerre économique entre le Royaume Uni et la France à propos du mouton et du poulet.
And he gave me a mild reprimand for refusing to accept the idea of an economic war between the United Kingdom and France over chicken and lamb.
Huang Yuanpei, un important industriel qui a refusé un poste au gouvernement pendant des années, se laisse également persuader d'accepter la fonction de vice premier ministre du nouveau gouvernement.
Huang Yuanpei, a prominent industrialist who had refused offers of a government post for many years, was persuaded to accept a position as vice premier in the new government.
La principale difficulté dans l'accomplissement de sa tâche découle du manque d'accès accordé par les autorités de la République populaire démocratique de Corée, qui a refusé d'accepter son mandat.
The main difficulty of his work stemmed from the lack of access provided by the authorities of the Democratic People's Republic of Korea, which had declined to accept his mandate.
Les deux partis d opposition ont refusé d'accepter cette candidature et souhaitent que l impression des bulletins de vote soit attribuée à une société n ayant aucun lien avec le parti au pouvoir.
The two oppositions has refused to accept the awarding of the tender and want it to be awarded to a company that is not linked to the ruling party.
Les responsables du centre de détention SIZO no 1 de Douchanbé auraient refusé d'accepter les colis qu'elle apportait, en lui disant que son fils avait été transféré, sans autres précisions.
The officials of the SIZO No. 1 Detention Centre in Dushanbe allegedly had refused to accept her parcels, telling that her son was removed, without explaining further.
Les responsables du centre de détention SIZO no 1 de Douchanbé auraient refusé d'accepter les colis qu'elle apportait, en lui disant que son fils avait été transféré, sans autres précisions.
The officials of the SIZO No1 Detention Centre in Dushanbe allegedly had refused to accept her parcels, telling that her son was removed, without explaining further.
Oui, mon chèque a été refusé ? Refusé ?
Yeah, and mine bounced hard, did it?
D'après ce récit, le concile a été réuni à Pāṭaliputra pour des raisons ayant trait au vinaya, et la majorité (Mahāsaṃgha) a refusé d'accepter l'addition de règles supplémentaires au vinaya par les Sthaviras.
In this account, the council was convened at Pāṭaliputra over matters of vinaya, and it is explained that the schism resulted from the majority (Mahāsaṃgha) refusing to accept the addition of rules to the Vinaya by the minority (Sthaviras).
refusé
declined
Refusé 
Declined
refusé.
Denied.
Refusé.
No sale.
Je refuse d'accepter ça.
I refuse to accept that.
Je refuse d'accepter cela.
I refuse to accept that.
Tom a décidé d'accepter.
Tom has decided to say yes.
Impossible d'accepter le client.
Could not accept the client.
Faites nous l'honneur d'accepter.
Give us the honor of your acceptance.
Demande d'accepter les compromis
Appeal to accept compromise
Je suis obligé d'accepter.
I cannot refuse.
Aurezvous la bonté d'accepter...
And will you have the goodness to take...
En première lecture, le Parlement a refusé d'accepter cette situation et a présenté des amendements visant à renforcer les paiements de 4,5 milliards d'euros dans les programmes où le restant à liquider était plus élevé.
In the first reading Parliament refused to accept this situation, and tabled amendments to provide a EUR 4.5 billion boost for programmes with the highest outstanding appropriations.
Etienne Chouard Ils ont refusé ? Public oui, ils ont refusé.
France, and even GERMANY.
J ai refusé.
I refused.
Accès refusé
Access Denied
Accès refusé.
Access denied.
Accès refusé
Access denied
Accès refusé.
Access Denied.
J'ai refusé.
I rejected this.
C'est refusé.
It was declined.
Pardon refusé...
I won't forgive...
J'aurais refusé.
Stopped him.
J'aurais refusé.
I would have said no.
Divorce refusé.
Divorce denied.

 

Recherches associées : Convenu D'accepter - Vient D'accepter - Avant D'accepter - Défaut D'accepter - L'intention D'accepter - Désireux D'accepter - Heureux D'accepter - Vient D'accepter - Heureux D'accepter - Envisager D'accepter - Volonté D'accepter