Traduction de "regarder après" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Après - traduction : Après - traduction : Après - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder après - traduction : Regarder - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu peux regarder la télévision après dîner.
You can watch television after dinner.
J'ai passé mon samedi après midi à regarder la télévision.
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
Comment osestu me regarder après ce que tu m'as fait ?
How can you even look at me, after all that's happened!
Non ! Tu pourras regarder la télévision après avoir fait tes devoirs.
No! After you do your homework, you can watch television.
Nous ne pouvons pas regarder de côté comme la vie après
We cannot look aside as life after
Après ce qui s'est passé, je ne peux pas la regarder.
After what's happened, I can't look at it.
Après tout, je peux très bien regarder une jolie fille, non ?
After all, I can look at a pretty girl, can't I?
Vous savez c'est joli à regarder un moment, mais après, ça meurt.
You know, it's pretty to look at for a while, but then it dies.
La seule chose que je peux faire, après dîner, c'est regarder la télévision.
The only thing I can do after dinner is watch television.
Même après m'être marié avec toi, je ne pourrais pas juste te regarder.
Even after marrying you, I won't be able to just look to you.
Après avoir agi comme ça envers moi, comment pourras tu me regarder en face ?
After you act like this towards me, how are you going to see me again?
Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas.
I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep.
Nous allons regarder un film de 1929, sorti en octbre 1929, soit un an après.
We're watching a movie from 1929 premiered in October of 1929, it was a year later.
Si vous voulez regarder, si vous vous donnez la peine de regarder, vraiment regarder, regarder en profondeur mmm?
If you wish to look, if you care to look, really look, deeply look, hm?
Je dois regarder. Tu dois regarder.
I got to look. You got to look.
Et puis, après tout, j'ai 9 ans ! Et je peux regarder le portrait qu'elle m'a donné.
And, after all, you know, I'm nine, you know and I can look at the picture she gave me.
Après chaque épisode, j'allais dans la salle de bain pour nager dans la baignoire et regarder le conduit d'évacuation, qui était la seule chose qu'il y avait à regarder.
Then after every episode, I had to go up to the bathtub and swim around the bathtub and look at the drain, because that's all there was to look at.
J'adore marcher et marcher et regarder et regarder.
I love to walk and walk and look and look.
Après avoir dit cela, il revient de regarder la situation dans toute sa complexité pour trouver des solutions.
Having said that, it behooves us to consider the situation in all its complexity in order to find the right solutions.
Je te dis quoi, toi, va à l'église jeudi o ', ou jamais après moi la regarder en face
I tell thee what, get thee to church o' Thursday, Or never after look me in the face
Je n'ai rien contre regarder les filles quatre minutes, considérant que je vais arrêter un meurtrier, juste après.
Well, I don't mind watching the girls for four minutes, considering I'm going to arrest a murderer right after.
La mer... le bateau... ça te donne pas le mal de mer... de regarder les bateaux après déjeuner !
The sea The boats Doesn't it make you seasick?
Regarder
Look Tilt
Regarder
Regarder
Tilt
Regarder
Look
Regarder!
Watch.
Mais je vais vous regarder de regarder dès maintenant.
But I will watch you from such watching now.
Et donc, lors de votre pause café, après quelques présentations, vous pourrez monter ici, vous asseoir, et regarder l'océan.
And so, in your coffee break, in a couple of talks, you can go upstairs here and sit, and look out on the ocean.
Veuillez regarder la liste ci après des médicaments qui ne doivent pas être pris pendant que vous prenez Noxafil.
Please look at the list of medicines that must not be taken while you are taking Noxafil that is given above.
Maintenant, après les tragédies de la seconde guerre mondiale, on arrête un peu pour regarder le monde en 1948.
Now, after the tragedies of the Second World War, we stop a bit to look at the world in 1948.
Regarder cela.
Look at that.
Regarder ça !
Look at this!
Diego regarder
Diego look
Laissenous regarder!
Let's see!
Laissezmoi regarder.
Let me see what we have here.
Voulezvous regarder ?
Have a look at them, will you? Yes.
Regarder quoi ?
Look at what?
Laissemoi regarder.
Well, wait till I see.
Me regarder !
To look at me?
Laissezmoi regarder.
Let's look at them.
Pourquoi regarder?
It's fun.
Puisje regarder ?
Can I watch?
Laissele regarder.
Why don't you give the kid a look?
Laissezmoi regarder.
Of course it's here. Let me look.

 

Recherches associées : Regarder Après L'argent - Regarder - Regarder - Regarder Pointu - Regarder Dehors - Plus Regarder - Regarder à