Traduction de "relation entre les deux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Relation - traduction : Relation - traduction : Deux - traduction : Deux - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Définir la relation entre les deux panneaux... | Set Relation Between the Panels... |
En revanche, une relation complexe existe entre les deux. | Rather, a complex relationship exists between the two. |
L' élément important est de reconnaître la relation entre les deux. | The important thing is to recognise the relationship between the two. |
La relation entre ces deux dispositifs est floue. | The relationship between these frameworks Relations between these schemes are is unclear. |
Même si les deux déclarations ne comportent aucune relation logique entre elles. | However, the two statements do not carry any logical relation. |
Davidis Il est difficile de juger exactement la relation entre les deux. | Davidis It s difficult to judge the connection between the two exactly. |
Or la tricherie a effectivement ébranlé la relation entre les deux superpuissances. | And cheating did indeed upset the broader superpower relationship. |
Une telle relation binaire est parfois appelée correspondance entre les deux ensembles. | The terms correspondence, dyadic relation and 2 place relation are synonyms for binary relation. |
La relation entre les deux premières notes est la même que les deux suivantes et ainsi de suite. | The relationship between the first two notes is the same as the second two and so forth. |
Et nous pouvons voir la relation entre ces deux choses. | And we can see what the relationship is between those two things. |
Rejetant l'idée d'une alliance sainte entre les deux pays, al Khatib a affirmé Cette relation ne constituait pas une alliance stratégique entre les deux pays, mais une relation faite d'intérêts et de bénéfices mutuels . | Rejecting the idea of a holy alliance between the two countries, al Khatib said, This relationship was not a strategic alliance between the two countries, but a relationship of mutual interests and benefits.'' |
Chaque ligne entre elles est une relation entre deux personnes différents types de relations. | Every line between them is a relationship between two people different kinds of relationships. |
Pourtant, la relation entre ces deux guerres n'est pas passée inaperçue. | Yet the connection between the two wars has not gone unnoticed. |
La loi de puissance est une relation mathématique entre deux quantités. | In statistics, a power law is a functional relationship between two quantities, where one quantity varies as a power of another. |
Ces opérations définissent une relation de symétrie entre deux grilles équivalentes. | )These operations define a symmetry relation between equivalent grids. |
Ces deux chapitres du budget sont en relation inverse entre eux. | The Regional Policy Committee believes that the Commission and the Council have achieved substantial progress in the draft budget for 1989 in respect of the budget lines dealing with regional policies. |
Je pense que la relation entre ces deux éléments est excellente. | I think the connection between these two elements is a very sound one. |
Au Liban, la situation est rendue délicate par la relation compliquée entre les deux pays. | In Lebanon, the situation is a bit delicate due to the complex relation between both countries. |
la phrase afin de définir négocier. Alors la relation entre les deux est très générale. | So the relation between these very general. |
On ignore si la similitude entre ce bâtiment et la Pyramide des Niches indique une relation entre les deux. | It is unknown if the similarity between this building and the Pyramid of the Niches indicates a relationship between the two. |
Le terme réfère à la relation entre deux objets, principalement entre une vue et un contrôleur. | The term 'binding' refers to a relationship between two objects, often between a view and a controller. |
Alors, fabriquons une machine dont les deux espèces pourront bénéficier et trouvons un moyen d'établir une nouvelle relation entre les deux espèces. | Well, then let's build something that we can both benefit from, and find some way to make a new relationship with these species. |
Ainsi, vous n'auriez pas une relation de sous type entre ces deux tableaux. | So you would not have a subtype relationship between those two arrays. |
Permettezmoi d'évoquer, par deux exemples, la relation entre développement économique, emploi et environnement. | Therefore, I give my full support to Mr Van der Lek's motion for a resolution, regarding the preparation of a Community directive on this question. |
Un usager, Paweł Karpiński, a décrit la relation entre les deux pays comme celle, féodale, entre un seigneur et son vassal. | A user Paweł Karpiński pointed out that the relationship between countries should rather be described in terms of feudal system of a lord and his vassal. |
1.59 La base de la relation entre les deux institutions est donc en place leur coopération entre dans une deuxième phase. | 1.59 The foundation of the relationship is therefore in place and is now entering a second phase. |
La tragédie se trouve coïncider avec un rafraîchissement sensible de la relation entre les deux dernières années. | The tragedy happened to coincide with a distinct cooling in the relationship between the two nations over the past couple of years. |
La relation basée sur ce critère peut exister directement entre deux entités ou indirectement au travers d' une troisième entité , elle même étant dans une relation d' investissement direct avec les deux autres . | The relationship based on this criterion can exist directly between two entities or indirectly via a third entity being itself in a direct investment relationship with the two others . |
La relation basØe sur ce critŁre peut exister directement entre deux entitØs ou indirectement au travers d' une troisiŁme entitØ , elle mŒme Øtant dans une relation d' investissement direct avec les deux autres . | The relationship based on this criterion can exist directly between two entities or indirectly via a third entity being itself in a direct investment relationship with the two others . |
Monsieur le Président, la relation entre les États Unis et l'Union européenne n'est pas une relation entre égaux. | Mr President, the relationship between the United States and the EU is not one of equals. |
Mais deux courants se sont distingués sur la relation entre modernisation politique et modernisation économique. | But there were two broad views about the relationship between political and economic modernization. |
Un blogueur cubain exilé a clairement montré dans le blog Uncommon Sense la relation existante entre les deux cas | Diaspora blogger Uncommon Sense made the link very clear |
La relation entre les 2 est tendue. | You can have this. Hey! Hey! |
Mais les tests tâchant d établir si le poids de naissance pouvait partiellement expliquer le lien entre intelligence et mortalité n ont trouvé aucune relation entre les deux. | But tests of whether birth weight might explain some of the link between intelligence and mortality have found no connection. |
La relation étroite, spirituelle et artistique, entre les deux compositeurs peut être comparée à celle qui réunissait Schoenberg et Webern. | The intimate spiritual and artistic relationship between the two composers has been compared to that of Schoenberg and Webern. |
Si on en juge d'après l'histoire de la relation entre nos deux communautés, il semble que l'on ait seulement deux options. | Judging from the history of the relationship of our two communities, It seems like we have only two options. |
Pas de relation entre les classes et les peines. | RELATION TO PENALTIES |
Relation entre les AES et le SEBC 4 . | Relation between the ESAs and the ESCB 4 . |
On obtient la matrice suivante La valeur 1 signifie que les deux variables sont exactement corrélées, c'est le cas d'une relation exactement linéaire entre deux variables. | In this case the Pearson correlation coefficient does not indicate that there is an exact functional relationship only the extent to which that relationship can be approximated by a linear relationship. |
Entre ces deux extrêmes que sont les Balkans et la Chine, la relation entre la Mémoire et l Histoire connaît de très nombreuses graduations de gris. | Between the two extreme of the Balkans and China, the relationship between Memory and History knows so many shades of grey. |
Entre ces deux extrêmes que sont les Balkans et la Chine, la relation entre la Mémoire et l Histoire connaît de très nombreuses graduations de gris. | Between the two extreme of the Balkans and China, the relationship between Memory and History knows so many shades of grey. |
Le Président (parle en anglais) C'est une question, sur le fond, de relation entre ces deux questions. | The Chairman It is a question, in substantive terms, of the linkage between these two issues. |
Voilà pourquoi la pour suite de cet effort de relation entre deux actions d'intégration régionale est fondamentale. | It is posed in the relations between the European Parliament and the Member States of the Community is it acceptable for political cooperation not to be controlled by Parliament? |
Et, entre ces deux images, vous pouvez maintenant voir la relation entre vos dents et la défense d'un mammouth de l'ère glaciaire. | And, between these two pictures, now you can see how your teeth relate to the tusk of an Ice Age mammoth. |
Les deux rapports abordent un ou deux problèmes spécifiques dans notre relation bilatérale. | There are one or two specific issues in our bilateral relationship to which both reports refer. |
Recherches associées : Entre Les Deux - Entre Les Deux - Entre Les Deux - Entre Les Deux - Entre Les Deux - Relation Entre - Relation Entre - Relation Entre - Relation Entre - Entre Les Deux Guerres - Entre Les Deux Pays - Entre Les Deux Côtés - Entre Les Deux Parties - L'espace Entre Les Deux