Traduction de "rendre plus clair" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Clair - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Clair - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La refonte du texte s impose pour le rendre plus clair et plus cohérent.
A recast is needed to introduce more consistency and clarity in the text.
Pour vous rendre ça plus clair, voici une vue du haut.
Now, just to give you an idea of this, this is a view from above.
Un certain nombre d amendements vise à rendre le texte plus clair et plus précis.
A number of amendments are intended to make the text clearer and more precise.
Mais tout cela vise à rendre le plan de métro plus clair.
But this is all for the clarity of the public Tube map.
Je veux rendre ça clair.
Let me make it clear.
Je vais vous chanter une chanson pour rendre plus clair ce que j'entends par don naturel .
Let me do you a song to make it clear what I mean by natural giving.
Il serait possible de rendre ce paragraphe plus clair en introduisant une explication du terme non traités.
By introducing an explanation of the word untreated , the paragraph can be made less ambiguous.
Nous espérons, Monsieur le Président, que vous poursuivrez vos efforts pour le rendre plus clair à l'avenir.
We hope, President, that you will continue in your efforts to make this clearer in future.
J'ai choisi la 2me notation pour rendre plus clair ce qu'est le titre et qui sont les auteurs.
So we say b1.title amp lt b2.title. And what we get ready is indeed just a single author, But, are we done yet?
129. Un participant a suggéré de supprimer le paragraphe 2 de cet article ou de le rendre plus clair.
129. With respect to paragraph 2 of the article, there was a suggestion to delete or clarify it.
Si vous avez seulement un système avec un seul parti et juste pour rendre cela plus clair, vous savez,
less democratic than either the US or even current Russia although some people would call current Russia... Well, I won't go too much into it
Les amendements 8 à 12 ont pour effet de restructurer certaines parties du texte pour le rendre plus clair.
Amendments 8 12 have the effect of restructuring parts of the text in order to make it clearer.
Elle pense qu apos on devrait combiner certains des chapitres et sections du plan annoté pour le rendre plus clair.
It would also favour the combining of some chapters and sections of the annotated outline for greater clarity.
4.2 Il est clair que la crise économique actuelle risque finalement de rendre plus ardue la réalisation de progrès rapides.
4.2 There is clearly a risk that the current economic crisis might actually make it harder to make rapid progress.
Je veux rendre ça clair, ça ici, c'est 1 2 3.
Let me make it clear, this right here is 1 2 3.
Pour être clair, je crois que les ordinateurs peuvent vraiment aider dans ce cas, rendre les choses plus conceptuelles en fait.
Just to be clear, I think computers can really help with this problem, actually make it more conceptual.
J'essaye juste de rendre clair pour vous ce que c'est cet accord . . .
I'm just doing that to make it clear for you what the chord is.
Plus clair
Lighter
Il a affirmé que la chose la plus importante dans le cadre du budget de l'UE était de le rendre plus simple, plus direct et plus clair pour les citoyens.
He said that the most important thing you can do with the EU budget is to make it simpler, more direct and clearer in the eyes of the people.
Il serait utile, par ailleurs, de rendre plus clair l'ordre chronologique des mesures adoptées en vue d'atteindre les objectifs du plan d'action.
A clearer sequencing of the measures taken in the pursuit of Action Plan objectives would also be useful.
Et juste pour le rendre clair, que va être le 100 ème passage ?
And just to make it clear, what's the 100th path going to be?
De nombreuses recommandations ont été suggérées, généralement pour le rendre clair et logique.
As a result of the test, many recommendations have been suggested. In general, these recommendations involve making the electronic questionnaire clear and logical in every way.
On n'est pas sûr de l'allure de l évolution, ni de facteurs qui pousseraient à la rendre plus vite ou plus lent, mais je veux être clair.
People aren't sure the pace at which evolution occurs, other factors that might make it occur faster or slower, but I want to be clear.
121. Une proposition tendant à modifier le chapeau du paragraphe 2 pour le rendre plus clair a été renvoyée au groupe de rédaction.
121. A proposal to restructure the chapeau of paragraph (2) so as to make it clearer was referred to the drafting group.
Le plus clair
Lightest
C'est plus clair.
These are by way of clarification.
Soyez plus clair.
Make yourself clear.
Soyez plus clair !
What does that mean? Speak English.
Il est clair pour moi que vous essayez tous de rendre le monde meilleur.
And it's been so clear how much you all care about trying to make this world a better place.
Nous pensons que cela va permettre aux administrateurs du groupe de mieux personnaliser leurs groupes, et rendre plus clair le but de leurs groupes.
We think it's going to allow group administrators to better customize their groups, and make it clearer what their groups are about.
La Commission fera sa part du travail à cette fin, nous venons d'adopter un plan d'action pour simplifier l'acquis communautaire, pour le rendre plus précis, plus clair et plus à jour.
The Commission will do its part to this end, we have just adopted an action plan to simplify and update the Community acquis, making it clearer and more precise.
Je demande à l'Assemblée de suivre cette position qui, justement, cherche à rendre ce dont nous parlons plus clair et plus aisé à communiquer aux passagers ainsi qu'aux compagnies.
I would ask the House to support this position, which, as I said, attempts to make what we are trying to say clearer and easier to communicate to passengers and airlines too.
Difficile d être plus clair.
It could hardly be more clear.
Ça devient plus clair...
Yeah, it's getting clearer.
Ça devient plus clair.
It s clearer.
En clair, la théorie que je suis en train de proposer est que nous avons une occasion unique de rendre les maths plus pratiques et plus conceptuelles à la fois.
So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously.
Il fait de plus en plus clair.
More light and light it grows.
Au nom de la commission juridique et des droits des citoyens, je vous demanderais d'accepter deux amende ments qui visent à rendre plus clair le texte.
We agree on the other hand with the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights that the documentation to be made available to the workers should also include the withdrawal, the revision of the bid and any competing bid, for that makes the information com plete.
J'ai donc modifié le texte, pour une bonne part, vers plus de concision, je me suis efforcée de le simplifier et de le rendre parfaitement clair.
I have therefore made a lot of the language more straightforward and tried to simplify matters and make them crystal clear.
J'approuve la volonté de rendre l'étiquetage clair, c'est à dire donner de bonnes informations aux consommateurs.
I am very much in favour of clear labelling.
L'indice était plus que clair.
The hint was more than clear.
Oui, tout semble plus clair.
Well, that adds up all right.
Regarde, plus clair et plus effrayant dans l'Est.
Look, brighter and scarier in the east.
Je ne saurais être plus clair.
I can't make it any clearer.
Il est plus clair, là, l intérêt ?
Is it clearer now the interest?

 

Recherches associées : Rendre Clair - Plus Clair - Plus Clair - Plus Clair - Plus Clair - Plus Clair - Rendre Plus Fort - Rendre Plus Transparente - Rendre Plus Personnelle - Rendre Plus Tôt - Rendre Plus Significative - Rendre Plus Robuste - Rendre Plus évidente - Rendre Plus Important