Traduction de "renforcer les compétences" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer les compétences - traduction : Renforcer les compétences - traduction : Renforcer les compétences - traduction : Renforcer les compétences - traduction : Renforcer les compétences - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Renforcer les compétences professionnelles et les aptitudes à la gestion | Increasing managerial and professional skills |
Clarifier les compétences et renforcer les effectifs du service vétérinaire. | Clarify competences and reinforce staffing in the veterinary service. |
3e priorité Renforcer les compétences professionnelles et les aptitudes à la gestion | Priority 3 Increasing managerial and professional skills |
Atelier de l'UNITAR destiné à renforcer les compétences en communication orale | UNITAR workshop on building effective speaking skills |
Diverses mesures ont été prises dans les pays candidats pour renforcer les compétences dans les PME. | A variety of measures have been taken in candidate countries to enhance skills in SMEs. |
La microéconomie au niveau du premier cycle devrait renforcer les compétences des étudiants, pas les aliéner. | Undergraduate level microeconomics should empower students, not alienate them. |
Renforcer les compétences en matière de promotion de l'égalité des sexes dans les bureaux de pays | E. Strengthen gender expertise in country offices |
Nous devons avant tout renforcer davantage les compétences et la formation dans les technologies de l'information. | Firstly, we still need to improve skills and training in information technology. |
5.1 L évolution technologique peut renforcer le développement des compétences, mais a également le potentiel de dévaloriser les compétences des travailleurs des métiers traditionnels. | 5.1 Technological change can enhance skills development, but may also have the potential to deskill workers in traditional occupations. |
Nous devons, par une deuxième version de l'Acte unique, renforcer les compétences du Parlement européen. | We should at least be able to enter the building without a pass. |
Il convient de renforcer également nos compétences dans le domaine budgétaire. | The closure of Betshanger colliery in August this year brought the total job loss to 2 500. |
Pour cela, il identifiera les domaines dans lesquels il importe de renforcer et de développer les compétences. | This will be done by identifying areas where expertise needs to be reinforced and developed. |
Dans tous ces jardins d'enfants, on a organisé des ateliers pour renforcer les compétences des parents. | In all the establishments of this type workshops for the strengthening of parental skills were organized. |
Soyons honnêtes, Monsieur le Président, nous souhaitons renforcer plus encore les compétences de la Commission européenne. | The Second Coordination Directive also refers to the reciprocity principle. |
Celui des entreprises était de renforcer leurs compétences en matière de gestion. | The challenge for companies was to build up management expertise. |
La dernière stratégie visera à renforcer les compétences des professionnels, à tous les niveaux, et à éduquer les familles. | The last strategy will focus on development of skills of professionals at all levels and families. |
De plus, il faut renforcer les compétences de la police et de la justice dans ce domaine. | The competence of the police and judiciary to deal with the problem needs to be enhanced. |
1.16 Il est nécessaire de renforcer les compétences de l'Autorité bancaire européenne pour accompagner le mouvement d'harmonisation. | 1.16 To support the harmonisation process, the remit of the European Banking Authority needs to be bolstered. |
Une politique européenne commune permettrait de renforcer l attractivité de l Union en vue de rassembler les compétences nécessaires. | A common approach could render the EU more attractive, bringing the needed competences. |
Les parties s'efforcent, dans les limites de leurs compétences respectives, de renforcer la coopération dans ce domaine en vue | The Parties agree to promote closer cooperation in the cultural and creative sectors, in order to enhance, inter alia, mutual understanding and knowledge of their respective cultures. |
Cette internationalisation avait contribué aussi à renforcer les compétences de gestion et de commercialisation et l'accès aux marchés. | Such internationalisation has also helped strengthen managerial and marketing expertise and market access. |
...et une approche commune en vue de développer de nouvelles méthodes de travail et de renforcer les compétences | and a common approach to develop new working methods and competences |
Pour renforcer la légitimité de l'UE, il serait également envisageable d'étendre les compétences de la Cour de justice. | Another way to strengthen the EU's legitimacy would be to extend the competences of the Court of Justice. |
Mieux définir les compétences et les missions du Conseil de coordination de l'audiovisuel, dans le but de renforcer son indépendance. | Launch a territorial reform that could enable a maximisation of the resources made available to the citizens at local level. |
L'UNICEF continuera de renforcer les compétences de la police et l'efficacité des dispositifs de prise en charge des jeunes. | UNICEF will continue to build the professional capacity of the police and the strength of systems dealing with children. |
L'accroissement des compétences du Parlement européen contribuera à renforcer la perception, par les citoyens, de l'importance de cette institution. | More powers for the Parliament will reinforce the general public's perception of the importance of the institution. |
Π en organisant des projets pilotes communs qui visent à renforcer les compétences européennes dans des domaines d'action critiques. | D by organizing joint pilot projects which are aimed at enhancing European competence in fields of critical importance. |
Il est dès lors dommage que le Conseil n ait pas suffisamment insisté sur la nécessité de renforcer les compétences. | It is a pity, therefore, that the Council did not put sufficient emphasis on securing greater efficiencies. |
Nous estimons que le fait de rencontrer nos préoccupations contribue également à renforcer ces compétences. | We feel that the realization of our anxieties confirms these powers. |
Une série d actions sont prévues afin d améliorer le capital humain et les compétences des travailleurs, et de renforcer la formation. | A series of actions are planned to improve human capital and worker skills, and to bolster training. |
Afin de renforcer la classe moyenne, nous vous proposons nos travailleurs et avec les compétences de nos enfants à réussir. | To strengthen the middle class, we will provide our workers and our children with the skills to succeed. |
Mais ce constat peut aussi révéler qu'il est nécessaire de renforcer les compétences administratives des autorités locales et régionales. nales. | But it may equally reveal a need to reinforce the administrative capacity of the regional and local authorities themselves. |
Nous n'avons pas besoin de renforcer la coopération au sein du dialogue social cela dépasse les compétences de l'Union européenne ! | We do not need closer cooperation on the social dialogue that goes beyond the powers of the European Union! |
Assurer une répartition claire des compétences et renforcer la coordination tant au niveau interministériel qu entre les autorités nationales et régionales. | Ensure a clear distribution of responsibilities and strengthen coordination, both at inter ministerial level and between national and regional authorities. |
L'objectif est de renforcer les connaissances et les compétences de base afin d'améliorer la qualité des services fournis dans les crèches et garderies. | Training is meant to equip them with adequate knowledge, skills and competencies so that they may enhance child care services in their Day Care Centres. |
Elle vise à renforcer les compétences professionnelles et personnelles des jeunes pour leur permettre de s'insérer dans l'économie nationale et mondiale. | It aims to enhance their professional and personal competencies in the national and global economy. |
Une deuxième possibilité consiste à renforcer les compétences et les moyens des autorités nationales habilitées à délivrer et à retirer la licence communautaire. | A second approach is to enhance the power and means of the national authorities who are habilitated to deliver and withdraw the Community licence. |
Il convient de mentionner les efforts de nombreux comités d'entreprise européens (cf. 5.14.1) pour renforcer les compétences des personnes participant à leurs travaux. | A reference should be made to efforts of many European Works Councils (cf. 5.14.1) to strengthen the competencies of those involved in the Council work. |
Les politiques actives du marché du travail distingueraient clairement les chercheurs d'emploi suffisamment qualifiés de ceux qui ont besoin de renforcer leurs compétences. | Active labour market policies would distinguish clearly between those jobseekers that are sufficiently skilled, and those who need to strengthen their skills. |
De plus, il faut renforcer les capacités individuelles des entreprises pour qu'elles puissent identifier leurs propres besoins de compétences et de formation. | In addition, capacities of individual companies need to be strengthened to identify their own skill requirements and training needs. |
7.3.1 Il convient de mentionner les efforts de nombreux comités d'entreprise européens (cf. 5.14.1) pour renforcer les compétences des personnes participant à leurs travaux. | 7.3.1 A reference should be made to efforts of many European Works Councils (cf. 5.14.1) to strengthen the competencies of those involved in the Council work. |
Renforcer d autres compétences dans l économie, notamment accroître le nombre de diplômés dans le secteur de la haute technologie. | Combining education with skills improvement and work placement schemes |
Une deuxième possibilité consiste à renforcer les compétences et les moyens des autorités nationales qui sont habilitées à délivrer et à retirer la licence communautaire. | A second approach is to enhance the power and means of the national authorities who are habilitated to deliver and withdraw the Community licence. |
Pour renforcer encore la responsabilisation et les contrôles, j'ai proposé que l'Assemblée générale fasse réaliser un examen approfondi du Bureau des services de contrôle interne, en vue d'en renforcer l'indépendance et l'autorité ainsi que les compétences et les capacités. | In order to further improve accountability and oversight I have proposed that the General Assembly commission a comprehensive review of the Office of Internal Oversight Services with a view to strengthening its independence and authority as well as its expertise and capacity. |
3.2.2 Le CESE considère que les États membres doivent renforcer les compétences opérationnelles et l'autonomie du système Frontex en termes d'activités et de ressources (équipement technique). | 3.2.2 The EESC is of the view that the Member States must give more operational powers and more autonomy to Frontex in terms of its work and resources (technical equipment). |
Recherches associées : Renforcer Mes Compétences - Renforcer Les Relations - Renforcer Les Capacités - Renforcer Les Efforts - Renforcer Les Capacités - Renforcer Les Capacités - Renforcer Les Procédures - Renforcer Les Relations