Traduction de "rester avec le meilleur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Rester - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rester fidèle à cette esprit sera meilleur pour nos patients, meilleur pour la science.
Staying true to that path will be better for our patients and better for science.
C'est pourquoi dans le meilleur des cas la croissance va rester anémique.
And that means that growth will remain slow and difficult at best.
Avec le meilleur auteur!
Yeah, yeah.
Rester informé avec le bureau socialKeywords
Stay informed with the Social Desktop
Avec le meilleur professeur de Denver.
Yes, with the best teacher in Denver.
Rester avec l'autre
Stay with each other
Il me faut rester avec le groupe.
I have to stay with the group.
Laissezmoi rester avec lui.
Get back to your work. Oh, let me go with him.
Laissezmoi rester avec vous.
Please let me come with you.
avec son meilleur ami
AND HIS BEST FRIEND
Avec mon meilleur ami.
He's my best friend.
Il va rester avec son oncle pour le weekend.
He is going to stay with his uncle for the weekend.
si c'était vous je préfère rester avec le canard!
If it was you, I'm with the duck.
Je veux rester avec vous sur le We're Here.
I mean, I want to stay here with you on the We're Here.
J'aimerais rester ici avec Tom.
I'd like to stay here with Tom.
Je veux rester avec Tom.
I want to stay with Tom.
Je veux rester avec vous.
I want to stay with you.
Je veux rester avec toi.
I want to stay with you.
Ils vont rester avec moi.
They'll stay with me.
Pouvez vous rester avec Tom ?
Can you stay with Tom?
Peux tu rester avec Tom ?
Can you stay with Tom?
Tu devrais rester avec moi.
You should stay with me.
Vous devriez rester avec moi.
You should stay with me.
Tu peux rester avec nous.
Tu peux rester avec nous.
Laissez l'attention rester avec lui.
Let the attention stay with it.
Tu peux rester avec nous.
YOU CAN STAY.
Je voudrais rester avec vous.
I would like to remain with you.
Je veux rester avec Davey.
I want to stay here with Davey and watch them unload.
Je veux rester avec toi...
I wanna stay with you...
Je veux rester avec vous.
I'd prefer to stay here.
Je veux rester avec papa.
I wanna stay with Daddy.
Je veux rester avec lui.
I belong with him.
Alice va rester avec moi.
L know I'm doing the right thing, my dears...
Je préfère rester avec toi.
I'd rather go with you.
J'aurais dû rester avec toi.
I wish I'd stayed with you.
Je veux rester avec toi.
I wanna stay with you, Jim.
Tu vas rester avec nous.
Going to stay with us awhile.
Je veux rester avec vous.
I want to be with you, Manuel.
Tu devais rester avec lui.
I told you to stay with him.
Vous allez rester avec nous?
Are you going to stay with us?
Je vais rester avec Ann.
Ann and I were talking. I think I'll stay with her.
Je dois rester avec elle.
I have to stay with her until she can spell Constantiniopel.
T'aurais dû rester avec moi.
You should have stuck with me.
Tu dois rester avec moi.
You'll have to stay with me.
Le film sort grand vainqueur des Oscars 2015 avec quatre statuettes gagnées Meilleur scénario original, Meilleure photographie, Meilleur réalisateur et surtout Meilleur film.
The film and González Iñárritu won the Golden Globe for Best Screenplay, and the Academy Award for Best Picture, Best Director, and Best Original Screenplay.

 

Recherches associées : Avec Le Meilleur - Avec Le Meilleur - Rester Avec - Rester Avec - Rester Avec - Rester Avec - Rester Avec - Le Meilleur - Le Meilleur - Le Meilleur - Le Rester - Meilleur Aligné Avec - Avec Mon Meilleur - Rester Cohérent Avec