Traduction de "saignant abondamment" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Abondamment - traduction : Abondamment - traduction : Abondamment - traduction : Saignant abondamment - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Saignant, pour moi.
On the red side for me.
Voyant que les videurs tenaient , la femme l'a frappée sur la tête avec une bouteille qu'elle tenait en main et la s'est effondrée par terre, en saignant abondamment.
Upon seeing that was being held by the bouncers, the woman then hit on the head with a bottle that she d been holding and she fell down, bleeding heavily.
J'aimerais le mien saignant.
I would like mine rare.
J'aime mon bifteck saignant.
I like my steak rare.
Mange un bon steak bien saignant.
Why don't you try a nice fat, juicy steak? That would make you feel better, if you have something to eat.
Un bon steak bien saignant, s'il vous plaît.
Yes, will you please send up a nice, juicy steak?
Lena, mon amour, un steak, de 100 grammes, saignant.
Now, Lena, my love, I want a steak, 32 ounce, rare.
Je préfère mon steak à point, pas saignant ou bien cuit.
I like my steak medium, not rare or well done.
Du rôti de boeuf saignant, moyen, bien cuit, et très cuit!
And some roast beef Rare, medium, welldone, and overdone.
C était une fourche aux dents de laquelle pendait, saignant, un quartier de charogne.
It was a pitchfork from whose points hung a bleeding quarter of carrion meat.
Tom saignait abondamment.
Tom was bleeding heavily.
Ils mangeaient abondamment.
They ate hugely.
Abondamment, semble t il
Apparently, plenty
Elle a abondamment sangloté.
She sobbed heavily.
Rincer abondamment à l'eau.
Rinse thoroughly with water.
Sachez le, celui qui sème peu moissonnera peu, et celui qui sème abondamment moissonnera abondamment.
Remember this he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully.
Sachez le, celui qui sème peu moissonnera peu, et celui qui sème abondamment moissonnera abondamment.
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
Saignant du petit doigt, la nymphomane entama une course poursuite avec la police à bord d'un radeau volé.
Bleeding from her little finger, the nymphomaniac started a hot pursuit with the cops on a stolen raft.
Son utilisation a été abondamment critiquée.
Its use was criticized widely
Les joueurs ont été frappés abondamment.
The players were beaten several times.
Tout Hong Kong en a abondamment parlé.
The rest of Hong Kong splashed on it.
Je l'ai vu abondamment, ces derniers temps.
I've seen a lot of him recently.
Je l'ai abondamment fait, ces derniers temps.
I've done that a lot lately.
Transpirant abondamment, celui ci ne répond mot.
Sweating profusely, the prosecutor has nothing to say.
Sur Twitter, le sujet a été abondamment commenté.
On Twitter, the topic has been commented on a lot.
Aujourd'hui, la neige tombe abondamment dans ma ville.
Today it's snowing heavily in my city.
rincez vous abondamment les mains à l eau
Rinse your hands with large amounts of water
Si cela arrive accidentellement, rincez abondamment à l'eau.
If this happens accidentally, rinse thoroughly with water.
L'Europe et ses citoyens, un sujet abondamment abordé.
Europe and its citizens are a much debated topic.
lci, les morts se doivent de boire... abondamment.
It is the custom here for the dead to drink heavily.
Je peux dire je veux mon steak saignant , ou il me faut ces chaussures en 36 , mais je n'arrive pas à dire
Why can I say, I'll take my steak medium rare, I need size six shoes, but I won't say,
Il neigeait abondamment le matin où il est né.
It snowed heavily in the morning he was born.
Cette monographie paroissiale est abondamment illustrée de photos historiques.
This parish monograph is richly illustrated of historic photos.
Le rapport dont nous sommes saisis en témoigne abondamment.
The report before us is full testimony of this.
En cas de projection accidentelle, rincer abondamment à l'eau.
In case of accidental exposure, rinse the affected area with copious quantities of water.
Les blogueurs ont abondamment commenté le comportement de la police.
Bloggers had plenty of comments on the actions of the police.
Cette photo a circulé abondamment sur le web, dont Housenews.
The photo has circulated widely online. This one via Housenews.
Pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.
In the seven plenteous years the earth produced abundantly.
Pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.
And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
Il se montre mari volage et trompe abondamment son épouse.
He showed himself an unfaithful husband, cheated frequently on his wife.
L'évolution de la famille MADS box a été abondamment étudiée.
The evolution of the MADS box family has been extensively studied.
Pensez à boire abondamment pendant le traitement par Ciprofloxacine Bayer.
Remember to drink plenty of fluids while you are taking Ciprofloxacin Bayer.
La question a été abondamment évoquée, notamment par M. Delors.
This has been dis cussed at length, by Mr Delors and others.
Les porcins doivent être ensuite abondamment rincés à l'eau potable
Porcine animals must be thoroughly rinsed afterwards with potable water.
Les risques d'infection dans la viande de b?uf et de mouton sont négligeables dès lors, nous pouvons continuer à manger notre steak saignant.
Infection in cattle and sheep is negligible so we can continue to eat our rare steak.

 

Recherches associées : Steak Saignant - Nez Saignant - Mi-saignant - Cœur Saignant - Steak Saignant - Abondamment Exprimé - Abondamment Produit - Publie Abondamment - Abondamment à L'eau - Rôti De Boeuf Saignant