Traduction de "se concentrer autour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Autour - traduction : Concentrer - traduction : Concentrer - traduction : Autour - traduction : Se concentrer autour - traduction : Autour - traduction : Autour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La nuit dernière, les forces arméniennes ont continué à se concentrer autour d apos une autre ville azerbaïdjanaise Fizouli.
Last night, Armenian troops continued to concentrate around another Azerbaijani town Fizuli.
Il commence à se concentrer. Il peut se concentrer maintenant.
He's beginning to focus, he can concentrate now.
Se concentrer sur l'aspect positif
Focusing on the positive
Il faut se concentrer dessus.
You have to focus on it.
Je tiens à me concentrer ce matin sur les négociations autour de l'accord de partenariat économique qui se déroulent actuellement entre l'UE et les pays ACP.
I want to focus this morning particularly on the Economic Partnership Agreement negotiations which are now taking place between the EU and the ACP.
Comme bon nombre des représentants qui ont pris la parole avant nous, nous sommes préoccupés de voir les efforts se concentrer autour de la réforme du Conseil.
We share the concern expressed by many of the representatives who spoke earlier as to the concentration of efforts on the question of Council reform.
se concentrer ou des rêves anormaux.
signs of dizziness, difficulty sleeping, drowsiness, difficulty concentrating or abnormal dreaming.
Pas se concentrer sur la pratique
Not concentrate on practice
On doit se concentrer sur ça.
You need to focus on this
Les hommes empêchent de se concentrer.
Men are rather distracting.
Règle II Se concentrer sur les éléphants
Rule II Concentrate on the Elephants
On préfère se concentrer sur notre potentiel.
We prefer to focus ourselves on our potential.
C'est là dessus qu'il fallait se concentrer.
That was where the focus had to be.
se concentrer davantage sur les défis sociétaux
A stronger focus on societal challenges.
Sur quelles lignes doit on se concentrer ?
What lines on the map should we focus on?
Peut être trop se concentrer sur le
May be too concentrate on the
On va se concentrer sur le travail.
We're going to concentrate on work.
Il ne pouvait se concentrer sur la conversation.
He couldn't concentrate on the conversation.
Il faut plutôt se concentrer sur leurs relations.
It is their defined relationships that are discussed.
Et ses mécaniciens ne pourraient pas se concentrer.
I just knew the caution was going to come out.
Ne pouvait pas se concentrer à la maison.
Couldn't concentrate at home.
L'analyse et l'échange d'expériences devraient se concentrer sur
Analysis and exchange of experience should focus on
L'analyse et l'échange d'expériences devraient se concentrer sur
Analysis and exchange of experience should focus on
Mon groupe voudrait se concentrer sur ce point.
My group would like to focus on that point.
C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
It's good to be able to concentrate single mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
C'est bien de pouvoir concentrer tout ton esprit sur ton travail. Mais tu ignores complètement les gens autour de toi.
It's good to be able to concentrate single mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
It's good to be able to concentrate single mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself.
Il est temps de se concentrer sur les affaires.
It's time to get down to business.
Tout ce qu'il faut faire c'est de se concentrer.
All you have to do is to concentrate.
L'AIIB par exemple va se concentrer spécifiquement sur l'infrastructure.
The AIIB, for instance, will focus solely on infrastructure.
Mais où a t il décidé de se concentrer ?
But what was his decision of what to focus on?
Et qui va se concentrer sur quelques objectifs critiques.
And that is to focus on a few critical objectives.
Maux de têtes, étourdissements, difficulté à se concentrer, tremblements
Headache, dizziness, impaired concentration, shaking
Je pense que l'on devrait se concentrer sur l'affaire.
I think we should focus on this case.
La 1 re chose à faire, c'est se concentrer.
Now, the first thing we've got to do is concentrate, understand?
C'est dur de se concentrer sur les cartes... parfois.
It's difficult to concentrate on cards... sometimes.
Et le meilleur serait de se concentrer sur le Sida.
And the very best project would be to focus on HIV AIDS.
Il faut commencer par ça. Il faut se concentrer dessus.
And so you have to start with it. You have to focus on it.
C'est une des choses sur lesquelles ils devraient se concentrer.
This is one of the things they ought to be thinking more about.
Un comité devrait se concentrer sur des problèmes plus concrets.
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
Il est incapable de se concentrer sur son travail scolaire.
He is unable to concentrate on his academic work.
Les pourparlers directs devraient se concentrer sur deux voies parallèles.
Direct talks should concentrate on two parallel tracks.
Donc, ne laisse tes yeux se concentrer sur aucun détail.
So, don't let your eyes focus down on to any detail.
L'État partie devrait se concentrer sur l'amélioration de l'enseignement secondaire.
The State party should focus on the improvement of secondary education.
Tous nos efforts doivent donc se concentrer sur ces problèmes.
We should therefore concentrate all our efforts on these human rights.

 

Recherches associées : Se Concentrer Vers - Se Concentrer Fortement - Se Concentrer Exclusivement - Mieux Se Concentrer - Se Concentrer D'abord - Se Concentrer Uniquement - Se Concentrer Sur - Se Concentrer Vous - Comment Se Concentrer - Plutôt Se Concentrer - Peuvent Se Concentrer - Se Concentrer Fortement - Doit Se Concentrer - D'abord Se Concentrer