Traduction de "se produire occasionnellement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Produire - traduction : Produire - traduction : Produire - traduction : Produire - traduction : Occasionnellement - traduction : Occasionnellement - traduction : Se produire occasionnellement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Occasionnellement, une infection de la partie interne de l œil peut se produire dans les deux semaines qui suivent le traitement par Macugen. | Occasionally, an infection in the internal portion of the eye can occur after Macugen treatment in the next two weeks. |
Et pas occasionnellement mais qui véritablement se saoule | And not drinking casually, but actually getting drunk the majority of the time. |
Les filtres peuvent occasionnellement se boucher pendant la perfusion. | Filters may occasionally clog up during the infusion. |
Des douleurs et gonflements des articulations et des tendinites peuvent se produire occasionnellement, en particulier si vous êtes âgé(e) et si vous êtes également traité(e) par des corticostéroïdes. | Pain and swelling in the joints and tendinitis may occur occasionally, particularly if you are elderly and are also being treated with corticosteroids. |
Des douleurs et gonflements des articulations et des tendinites peuvent se produire occasionnellement, en particulier si vous êtes âgé(e) et si vous êtes également traité(e) par des corticostéroïdes. | Pain and swelling in the joints and tendinitis may occur occasionally, particularly if you are elderly and are also being treated with corticosteroids. |
Des douleurs et gonflements des articulations et des tendinites peuvent se produire occasionnellement, en particulier si vous êtes âgé(e) et si vous êtes également traité(e) par des corticostéroïdes. | Pain and swelling in the joints, and tendinitis may occur occasionally, particularly if you are elderly and are also being treated with corticosteroids. |
Des douleurs et gonflements des articulations et des tendinites peuvent se produire occasionnellement, en particulier si vous êtes âgé(e) et si vous êtes également traité(e) par des corticostéroïdes. | Pain and swelling in the joints, and tendinitis may occur occasionally, particularly if you are elderly and are also being treated with corticosteroids. |
Occasionnellement, les dimensions se chevauchent, ce qui explique ces curiosités. | Occasionally, the dimensions overlaps, which explains sightings. |
Une douleur au point d injection peut se manifester occasionnellement. | Pain at the injection site can occur occasionally. |
Les ministres du transport et de la pêche peuvent se réunir occasionnellement. | Ad hoc meetings of Transport and Fisheries Ministers are also held. |
Cela arrive occasionnellement. | That does happen occasionally. |
Occasionnellement, une infection | Occasionally, an infection in the internal portion |
D autres effets dermatologiques peuvent se produire, tels qu une sécheresse, un épaississement ou un craquellement de la peau, l apparition de vésicules ou, occasionnellement, des éruptions sur la paume des mains ou la plante des pieds. | Other possible dermatologic effects may include dryness, thickness or cracking of the skin, blisters or occasional rash on the palms of the hands and soles of the feet. |
Ca peut se produire. | This can happen. |
laissez les se produire ! | let them happen. |
Nous allons pêcher occasionnellement. | We go fishing once in a while. |
Il ne s'agit pas de se demander si cela va se produire, mais bien quand cela va se produire. | It is not a question of if but rather of when this is going to happen. |
Cela vient de se produire. | That just happened. |
Laissez la se produire complètement. | Let it fully happen. |
Et cela va se produire, | And this'll just keep happening. |
Cela ne peut se produire. | That is out of the question. |
Tu l'as vu se produire. | You saw it happen. |
Il me rendait occasionnellement visite. | He occasionally visited me. |
Cela ne doit pas se produire. | That must not happen. |
Cela pourrait se produire assez rapidement. | It might not be too long now. |
C'est en train de se produire. | It's happening. |
Que vient il de se produire ? | What just happened? |
Ce n'est pas supposé se produire. | It's not supposed to happen. |
Ce n'était pas supposé se produire. | This was not supposed to happen. |
Ce n'est pas supposé se produire. | This isn't supposed to be happening. |
Que va t il se produire ? | What's going to happen? |
Cela ne va pas se produire. | That isn't going to happen. |
Quelque chose d'horrible va se produire. | Something horrible is going to happen. |
Ça n'aurait pas dû se produire. | That should not have happened. |
Cela ne devrait pas se produire. | This shouldn't be happening. |
Quand est ce supposé se produire ? | When's that supposed to happen? |
Ça va beaucoup se produire dorénavant. | This is going to happen a lot from now on. |
Cela ne pourrait pas se produire. | That couldn't happen. |
C'est ce qui va se produire. | That's what's going to happen. |
Ne laissons pas cela se produire. | Let's not allow that to happen. |
Je détesterais voir cela se produire. | I'd hate to see that happen. |
Cela n'aurait jamais dû se produire. | That should have never happened. |
Ceci n était pas censé se produire. | That was not supposed to happen. |
C'est ce qui semble se produire. | That seems to be happening. |
Quand cela pourrait il se produire ? | When may any of this happen? |
Recherches associées : Se Produire - Se Produire - Très Occasionnellement - Se Produire Par - Par Se Produire - Se Produire Pour - Se Produire Avec - Se Produire à - Devrait Se Produire - Pour Se Produire - Doit Se Produire - Sensibilisation Se Produire