Traduction de "se sentent lésés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Lésés - traduction : Se sentent lésés - traduction : Se sentent lésés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les agriculteurs irlandais se sentent lésés du fait que la politique commune soit tellement différente à cet égard.
There will be gradual adjustments to the present regionally based premiums beginning at the start of 1990.
Les citoyens ne comprendraient pas que leur sécurité soit mise en danger parce que les ministres de l'Intérieur se sentent lésés dans leurs compétences.
The public cannot be persuaded that their security suffers when the Interior Ministers feel that their competences have been trespassed upon.
Les citoyens se sentent lésés par l'État, car, comme même les spécialistes sont dépassés, les citoyens ne parviennent plus à s'y retrouver dans leurs charges fiscales.
Taxpayers feel they are being fleeced by the State how are they supposed to understand their current tax liability when the system even baffles experts?
L apos accès aux tribunaux est ouvert à tous les justiciables qui se sentent lésés dans leurs droits et chacun peut voir sa cause entendue devant tous les degrés de juridictions.
All persons who consider that their rights had been infringed have access to the courts, and any person can have his case heard at all levels of jurisdiction.
Ils se sentent bien.
It makes them feel good.
Ils se sentent menacés.
They feel threatened.
Les Abkhazes ont toujours considéré qu'ils étaient injustement traités par les occidentaux, et à présent, depuis la reconnaissance de l'indépendance du Kosovo par plusieurs pays de l'Ouest, ils se sentent doublement lésés.
Abkhazians have always felt that the west has treated them unfairly, and now, since the recognition of Kosovo's independence by several western countries, they feel doubly wronged.
Ils se sentent votre égal.
They feel they are like you.
acarvin Ils se sentent libres.
acarvin They feel liberated.
Les gens se sentent seuls.
The people feel alone.
Ils se sentent très privilégiés .
They feel very special.
Les Guinéens se sentent floués.
Guineans are feeling deceived.
Les habitants se sentent abandonnés.
People feel abandoned.
Ils se sentent chez eux.
They feel at home.
Comment les gens se sentent ils?
How are people feeling?
Ils ne se sentent pas différents.
They don't feel different.
Les moustaches se sentent parfois seules !
Don't you think a moustache ever gets lonely, Captain?
Certains pays se sentent exclus et poussés.
Some countries feel left out and pushed.
Donc ils se sentent encore plus mal.
So they felt worse.
Vous voyez, les singes se sentent seuls
You see, the monkeys feel alone
Je sais combien ils se sentent malheureux,
Now I know how miserable they've been, but I will turn over a new leaf.
Les gars se sentent bien ici, maintenant.
Everybody kind of likes it here now. I mean
Si une partie de l argent finit par être utilisée dans le financement des clubs de football, pas étonnant que les supporters des clubs de Moscou se sentent lésés pourquoi leurs impôts devraient indirectement servir à payer les salaires d Eto o ?
If some of that money ends up being used to fund football clubs, it's little wonder that fans from Moscow feel aggrieved why should their taxes indirectly subsidise Eto'o's wages?
D autres disent qu ils se sentent dégradés et honteux.
Others say they feel degraded and ashamed.
Les enfants des travailleurs invités se sentent rejetés.
Children of guest workers feel unwanted.
Ils se sentent plus proches que des frères.
They feel closer than brothers.
Les étrangers se sentent souvent de trop ici.
Foreigners often feel unwelcome here.
Tom et Mary ne se sentent pas fatigués.
Tom and Mary don't feel tired.
Ils ne se sentent pas isolés comme autrefois.
They don't feel as isolated as they used to.
Et de plus vieilles générations se sentent concernées.
And older generations are concerned.
A cet égard, deux options se présentent. sentent.
I would also mention here the encouragement of forestry and other meas
Actuellement, seuls 52 des consommateurs se sentent informés.
Currently, only a meagre 52 of consumers feel that they are well informed.
Les citoyens se sentent représentés par leurs députés.
Citizens feel represented by their Members of Parliament.
Peu de personnes se sentent à la hauteur.
Few feel up to the task.
Dans les tunnels, les gens se sentent enfermés.
In tunnels, people feel shut in.
Seuls ceux qui se sentent Israéliens devraient vivre ici.
Only those who see themselves as Israeli should live here.
Généralement, ils sont tellement évités qu'ils se sentent marginalisés.
They are usually shunned to the point that they feel alienated.
Certains de ceux qui sortent marcher se sentent mieux
Some who go out for a walk feel better
Comment se sentent ils maintenant par rapport à ça ?
And how do they feel about it now?
Certains individus se sentent gênés de leur excitation sexuelle.
Some people feel embarrassed by sexual arousal and some are sexually inhibited.
Je veux qu'ils soient émus et se sentent libérés.
I want them to become emotional and feel liberated.
Elles se sentent un petit peu laissées pour compte.
They feel a little neglected.
Les populations ne se sentent toujours pas correctement protégées.
People still do not feel adequately protected.
S'ils se sentent mourir, ils partent pour le cimetière.
If they feel death coming on, they head for the burial grounds.
Comment tu crois qu'ils se sentent, se faire taper par leur partenaire?
How do you think they feel about getting beaten up by the same side?

 

Recherches associées : Se Sentent Humiliés - Se Sentent Engagés - Se Sentent Privilégiés - Se Sentent Trahis - Se Sentent équipés - Se Sentent Appelés - Se Sentent Opprimés - Se Sentent Inutiles - Se Sentent Prêts - Se Sentent Humiliés - Se Sentent Distraits - Se Sentent Liés