Traduction de "se sentent liés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Se sentent liés - traduction : Se sentent liés - traduction : Lies - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les gouvernements se sentent ils liés par la règle de loi ?
That person is the European citizen.
Ceux qui se sentent offensés d'être cités doivent prendre la parole et expliquer pourquoi leurs noms sont liés aux publications.
Those who are offended at being named should come forward and explain why their names are linked to the publication.
Ils se sentent bien.
It makes them feel good.
Ils se sentent menacés.
They feel threatened.
Non, ils n'étaient pas trop ambitieux, mais certains pays influents ne se sentent pas suffisamment liés par les engagements qu'ils avaient contractés.
No, they were not but there are trend setting countries that do not feel sufficiently bound by the promises.
Ils se sentent votre égal.
They feel they are like you.
acarvin Ils se sentent libres.
acarvin They feel liberated.
Les gens se sentent seuls.
The people feel alone.
Ils se sentent très privilégiés .
They feel very special.
Les Guinéens se sentent floués.
Guineans are feeling deceived.
Les habitants se sentent abandonnés.
People feel abandoned.
Ils se sentent chez eux.
They feel at home.
Comment les gens se sentent ils?
How are people feeling?
Ils ne se sentent pas différents.
They don't feel different.
Les moustaches se sentent parfois seules !
Don't you think a moustache ever gets lonely, Captain?
Quoi qu'il en soit, les partis de la CDU CSU allemande se sentent également liés aux Américains en matière de défense commune contre le terrorisme.
In Germany, the Christian Democratic parties the CDU and CSU feel, in any case, that we have obligations towards the Americans in our joint resistance to terrorism, too.
Certains pays se sentent exclus et poussés.
Some countries feel left out and pushed.
Donc ils se sentent encore plus mal.
So they felt worse.
Vous voyez, les singes se sentent seuls
You see, the monkeys feel alone
Je sais combien ils se sentent malheureux,
Now I know how miserable they've been, but I will turn over a new leaf.
Les gars se sentent bien ici, maintenant.
Everybody kind of likes it here now. I mean
D autres disent qu ils se sentent dégradés et honteux.
Others say they feel degraded and ashamed.
Les enfants des travailleurs invités se sentent rejetés.
Children of guest workers feel unwanted.
Ils se sentent plus proches que des frères.
They feel closer than brothers.
Les étrangers se sentent souvent de trop ici.
Foreigners often feel unwelcome here.
Tom et Mary ne se sentent pas fatigués.
Tom and Mary don't feel tired.
Ils ne se sentent pas isolés comme autrefois.
They don't feel as isolated as they used to.
Et de plus vieilles générations se sentent concernées.
And older generations are concerned.
A cet égard, deux options se présentent. sentent.
I would also mention here the encouragement of forestry and other meas
Actuellement, seuls 52 des consommateurs se sentent informés.
Currently, only a meagre 52 of consumers feel that they are well informed.
Les citoyens se sentent représentés par leurs députés.
Citizens feel represented by their Members of Parliament.
Peu de personnes se sentent à la hauteur.
Few feel up to the task.
Dans les tunnels, les gens se sentent enfermés.
In tunnels, people feel shut in.
Seuls ceux qui se sentent Israéliens devraient vivre ici.
Only those who see themselves as Israeli should live here.
Généralement, ils sont tellement évités qu'ils se sentent marginalisés.
They are usually shunned to the point that they feel alienated.
Certains de ceux qui sortent marcher se sentent mieux
Some who go out for a walk feel better
Comment se sentent ils maintenant par rapport à ça ?
And how do they feel about it now?
Certains individus se sentent gênés de leur excitation sexuelle.
Some people feel embarrassed by sexual arousal and some are sexually inhibited.
Je veux qu'ils soient émus et se sentent libérés.
I want them to become emotional and feel liberated.
Elles se sentent un petit peu laissées pour compte.
They feel a little neglected.
Les populations ne se sentent toujours pas correctement protégées.
People still do not feel adequately protected.
S'ils se sentent mourir, ils partent pour le cimetière.
If they feel death coming on, they head for the burial grounds.
Comment tu crois qu'ils se sentent, se faire taper par leur partenaire?
How do you think they feel about getting beaten up by the same side?
Le citoyen moyen peut penser que les gens riches se sentent en sécurité puisqu'ils n'ont pas à se préoccuper de problèmes liés au bien êtreB cependant, même les citoyens plus aisés ressentent une certaine insécurité.
Average citizens may think rich people feel safe because they don t need to worry about social welfare however, rich people in China feel even less safe.
Les femmes voient bien ce qui se passe, mais elles se sentent impuissantes.
The European Commission's Equal Opportunities Committee is the most advanced here.

 

Recherches associées : Se Sentent Humiliés - Se Sentent Engagés - Se Sentent Privilégiés - Se Sentent Trahis - Se Sentent équipés - Se Sentent Appelés - Se Sentent Opprimés - Se Sentent Lésés - Se Sentent Inutiles - Se Sentent Prêts - Se Sentent Humiliés - Se Sentent Distraits - Se Sentent Rejetés