Traduction de "se tiendra plus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Tiendra - traduction : Plus - traduction : Se tiendra plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La réunion se tiendra la semaine prochaine au plus tôt.
The meeting will be held next week at the earliest.
La réunion se tiendra vendredi.
The meeting is taking place on Friday.
se tiendra la réunion ?
Where will the meeting be?
Alors, où se tiendra l'assemblée ?
Well, where's the meeting?
L'élection générale se tiendra en mai.
A general election will be held in May.
Le séminaire se tiendra en 1996.
The seminar will take place in 1996.
Elle se tiendra le 27 octobre.
It will be held on 27 October.
Nous ne sommes plus qu'à quelques jours du sommet ASEM IV qui se tiendra à Copenhague.
We are now only a few days away from ASEM 4 in Copenhagen.
Elle tiendra pas plus, loin d'ici.
She won't be able to be away from the paper any longer.
Sa fête d'anniversaire se tiendra demain soir.
Her birthday party will be held tomorrow evening.
Une autre se tiendra le 1er septembre.
Another one will follow on 1 September.
Une nouvelle conférence se tiendra en 1987.
A new WARC will take place in 1987.
De plus, le commissaire Fischler participera entre autres à un débat qui se tiendra dans cette salle.
Moreover, Commissioner Fischler is going to take part in a debate on the matter in this very Chamber.
Le Conseil affaires générales qui se tiendra lundi prochain se penchera une fois de plus sur l' état de la situation.
Next week' s General Affairs Council will once again examine the state of affairs.
Ça tiendra bien trois semaines de plus.
If it's lasted three years, it should last three more weeks.
J'ignore à quel sujet se tiendra la réunion.
I don't know what the meeting will be about.
qui se tiendra au Palais des Nations, Genève,
to be held at the Palais des Nations, Geneva
La prochaine réunion se tiendra le 8 décembre.
The next meeting will take place on 8 December.
Le Parlement se tiendra à ses priorités traditionnelles.
Parliament will abide by its traditional priorities.
Le vote se tiendra demain à 11 heures
The vote will take place tomorrow at 11 a.m.
C'est dans cette pièce que le sommet se tiendra.
It is in this room that the summit will be held.
L'examen se tiendra aujourd'hui en huit , dit le professeur.
The exam will be held this day week, said the teacher.
Note du secrétariat cette réunion se tiendra sans interprétation.
Full interpretation will only be provided from Tuesday afternoon to Friday morning.
Note du secrétariat cette réunion se tiendra sans interprétation.
Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
La réunion se tiendra au Centre de conférence DTI
The meeting will be held in DTI Conference Centre
qui se tiendra au Palais des Nations, à Genève,
To be held at the Palais des Nations, Geneva
La première de ces réunions se tiendra à l'automne.
(Applause from the left)
Le forum suivant se tiendra en juin à Stockholm.
The next forum is to be held in Stockholm in June.
ROMEO Un monsieur, une infirmière, qui aime à s'entendre parler, et se parlent plus d'une minute que il se tiendra debout dans un mois.
ROMEO A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk and will speak more in a minute than he will stand to in a month.
Mais il ne tiendra pas plus longtemps. Il fonce!
But he can't last much longer He's into McGraw again!
La première commission mixte se tiendra au plus tard dans les trois (3) mois après l'application provisoire du présent protocole.
Article 7
On ne sait pas vraiment quand se tiendra le scrutin.
It remains unclear when the poll will take place.
La prochaine audience du procès se tiendra samedi 11 mai.
The next trial session will be held next Saturday, May 11.
Vous a t on dit où la réunion se tiendra ?
Have you been told where the meeting will be?
Un 3ème forum se tiendra les 25 et 26 juin.
A third forum would be held on 25 and 26 June.
Note du secrétariat Cette réunion informelle se tiendra sans interprétation.
Note by the secretariat This informal meeting will be held without interpretation.
Cette conférence se tiendra ici dans la salle des conseils.
The Conference will be held here in the Council Chamber.
Note du secrétariat Cette réunion informelle se tiendra sans interprétation.
Note by the secretariat This meeting will be held without interpretation.
Note du secrétariat La réunion informelle se tiendra sans interprétation.
Note by the secretariat This informal meeting will be held without interpretation.
Qui se tiendra dans la salle du Conseil de sécurité,
To be held in the Security Council Chamber at Headquarters,
Qui se tiendra dans la salle du Conseil, au Siège,
To be held in the Security Council Chamber at Headquarters
Qui se tiendra dans la salle du Conseil, au Siège
To be held in the Security Council Chamber at Headquarters,
J'attends impatiemment le débat qui se tiendra à ce moment.
I look forward to the debate at that time.
La réunion de conclusion se tiendra demain en notre Parlement.
The final panel discussion will be taking place in our rooms tomorrow.
L'Espagne souhaite que le Conseil européen qui se tiendra à Barcelone aborde cinq domaines concrets afin de parvenir à plus d'Europe .
It is Spain' s intention that the Barcelona European Council should examine five specific areas with a view to achieving 'More Europe' .

 

Recherches associées : Se Tiendra - Qui Se Tiendra - Se Tiendra Informé - Vous Tiendra - Tiendra Au Large - Ne Tiendra Pas - Indemnisera Et Tiendra - Tiendra Sans Danger - Tiendra Une Conférence Téléphonique - Ne Tiendra Pas Compte - Tiendra Un Appel Conférence - Se Fâcher Plus - Se Concentre Plus