Traduction de "sens ressenti" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sens - traduction : Sens - traduction : Sens ressenti - traduction : Ressenti - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est à dire dans une entreprise quel est le lien entre la productivité et le ressenti positif, l'engagement et le sens. | That is, in a corporation, is productivity a function of positive emotion, engagement and meaning? |
Qu'as tu ressenti ? | How did it feel? |
Qu'avez vous ressenti ? | How did it feel? |
Qu'as tu ressenti ? | How did it feel like? |
Qu'as tu ressenti ? | What did it feel like? |
Qu'avez vous ressenti ? | How did it feel like? |
Qu'avez vous ressenti ? | What did it feel like? |
Je l'ai assez ressenti. | I ve felt it enough times. |
C'est davantage un ressenti. | It's more a feeling. |
Tout peut être ressenti. | It cannot be kept. Everything can be felt. |
C'est ressenti en moi. | It's being felt in me. |
Mais j'ai ressenti quelque chose. | But I felt something. |
J'ai ressenti la même chose. | I felt the same way. |
J'ai ressenti de la peur. | I felt fear. |
J'ai ressenti de la tristesse. | I felt sad. |
L'as tu déjà ressenti auparavant ? | You've felt it before? |
Heureusement, le ressenti est bon. | Hopefully your experience is good. |
Oui, tu l'as ressenti aussi? | Yes, did you feel it? |
Moi c'est ce que j'ai ressenti. | I sure did. |
J'ai ressenti exactement la même chose. | I felt exactly the same way. |
Que penses tu que j'aie ressenti ? | How do you think I felt? |
Que pensez vous que j'aie ressenti ? | How do you think I felt? |
Quelqu'un d'autre l'a t il ressenti ? | Did anyone else feel that? |
J'ai ressenti le tremblement de terre. | I felt the earthquake. |
D'abord j'ai ressenti de la honte. | I felt embarrassed at first. |
C'est ce qu'ont ressenti nos donateurs. | Our donors felt that too. |
Ce sera ressenti comme un risque. | It will feel like risk. |
Le silence viendra, ou sera ressenti. | Silence will come. or will be felt. |
Ca démarre avec le premier ressenti. | It just stands from, I guess the first feeling |
C'est ressenti, comme si je l'étais . | It feels, as though, I am.' |
J'ai jamais rien ressenti d'aussi bon. | I've never been so happy! |
Je n'ai jamais ressenti ça avant. | I've never had a feeling like this before. |
Si vous avez ressenti une secousse. | If you felt the building shaking just then. |
La violence semble être proportionnelle au sens de l'injustice ressenti par ces jeunes privés de leurs droits de représentation et au manque d'occasions qu'ils ont de s'exprimer. | The violence seems to be proportional to these disenfranchised young people s sense of perceived injustice and the lack of opportunities for them to express themselves. |
Laos Tremblement de terre, ressenti en Thaïlande | Earthquake in Laos, Felt in Thailand Global Voices |
Je me rappelle ce que j'ai ressenti. | I remember how I felt. |
Cela changerait il le ressenti du patient ? | And how would that change the experience for the patient? |
Mais c'est vraiment ce qu'ils ont ressenti. | But that's what they really felt. |
J'ai ressenti une douleur soudaine au côté. | I felt a sudden pain in my side. |
Je comprends ce que vous avez ressenti. | I understand how you felt. |
Je comprends ce que tu as ressenti. | I understand how you felt. |
Cet optimisme était ressenti dans la rue. | That was the feeling in the street. |
Combien de vous l'ont ressenti ? Dites, Oui. | Say, Aye. Audience |
Qu'aucun d'entre eux n'a jamais ressenti cela | That none of them have felt this way |
Est ce que quelqu'un à ressenti ça? | I'm hangin on Patron all day (Aye) Mind in a maze (maze), blowing on haze |
Recherches associées : Ressenti Jusqu'à - Justifié Ressenti - Ressenti Comme - Déplacé Ressenti - Fortement Ressenti - être Ressenti - Ressenti Par - Ressenti L'envie - A Ressenti - Forcé Ressenti - Ressenti Champignon - Largement Ressenti - Conflit Ressenti