Traduction de "sensiblement dépasse" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dépassé - traduction : Dépassé - traduction : Dépassé - traduction : Dépassé - traduction : Sensiblement - traduction : Sensiblement - traduction : Dépassé - traduction : Dépassé - traduction : Dépassé - traduction : Sensiblement dépasse - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le mandat du Rapporteur néerlandais repose sur l'article 250a du Code pénal néerlandais qui dépasse sensiblement le cadre de la Déclaration de La Haye. | The Dutch Rapporteur's terms of reference are based on article 250a of the Dutch Criminal Code, which is considerably broader than the Hague Declaration. |
Selon nous, l'un des objectifs essentiels que doit atteindre la Commission est de réduire sensiblement le taux d'erreur actuel en matière de paiements, lequel dépasse 5 . | One of the most important objectives that we consider the Commission should achieve is to reduce the error rate in payments to well below the persistent figure of 5 . |
Dépasse? | I'm Listening! |
Ainsi des raisons économiques empêchent elles les étudiants des zones rurales de fréquenter l'université par exemple, le prix d'un loyer à Douchanbé dépasse sensiblement le montant de la bourse qui leur est versée. | For that reason, rural students' access to higher learning institutions is limited by economic considerations, because housing rental costs in Dushanbe are considerably higher than the amount received in a scholarship. |
Le Gouvernement iraquien doit conclure de nouveaux accords d'allègement de la dette et trouver également une solution globale à la question des réparations, dont le montant dépasse sensiblement celui de la dette extérieure. | The Government of Iraq must conclude further debt relief agreements and must also find a comprehensive solution to the issue of reparation obligations, which significantly exceed the external debt stock. |
Ça nous dépasse. | Off it goes past us. |
Ça me dépasse. | It's beyond me. |
Ça me dépasse ! | It's beyond me! |
Je te dépasse. | I outrank you. |
Je vous dépasse. | I outrank you. |
Cela dépasse l'entendement. | This is counter intuitive. |
Cela me dépasse. | It's beyond me. |
Ca me dépasse... | Beats me. |
Ça dépasse tout. | Oh, this is too much. |
Ça me dépasse. | I confess it's too much for me. |
Ça me dépasse. | Sort of overwhelms me. |
Ça me dépasse. | It's over my head. |
Ça me dépasse. | Well, that licks me. |
Ça te dépasse. | You wouldn't understand it. |
Votre jupon dépasse. | Your petticoat's showing. |
la réalité dépasse... | Truth is stranger than fiction. |
L'ego dépasse la compassion. | Ego overtakes compassion. |
Ça dépasse mon imaginination. | I can't imagine. |
Cela me dépasse complètement. | I'm in way over my head. |
L'idée même les dépasse. | Sebastian, they can't even imagine the idea of doing it. |
La voiture vous dépasse. | The car goes past you. |
Son bilan dépasse l'entendement. | Its toll surpasses understanding. |
Attention, la tête dépasse. | Careful, his head protudes. |
Ça dépasse mon imagination. | It just staggers my imagination. |
Hé, ton jupon dépasse ! | You're losing your petticoat, Ma! |
Il dépasse Hold Away. | He's passing Hold Away. |
Disko les dépasse tous. | That Disko, he pass anything. |
Tout cela me dépasse. | I can't understand it. |
Ça me dépasse complètement. | It's way over my head. |
La demande dépasse l'approvisionnement. | In the meanwhile, the supply of good alcohol fails to keep up with the everincreasing demand for liquor. |
Ce gouvernement me dépasse! | I don't know what the government is coming to. |
Son impudence dépasse tout ! | At 225, she could use a few more. |
Quand l'hydroxyproline dépasse 0,08 | Where hydrxiproline greater than 0,08 |
Votre anglais s'est sensiblement amélioré. | Your English has improved a lot. |
Il fait sensiblement plus froid. | It has become noticeably colder. |
Les résultats seront sensiblement meilleurs. | The results will look much better. |
La réalité dépasse la fiction ? | Truth stranger than fiction? |
Cette dépasse toute les limites. | This exceeded all bounds. |
Ce travail dépasse ma compétence. | This job is beyond my ability. |
Son idée dépasse mon entendement. | His idea is beyond the reach of my understanding. |
Recherches associées : Dépasse Largement - Il Dépasse - Valeur Dépasse - Prix Dépasse - Elle Dépasse - Dépasse Régulièrement - Qui Dépasse - Dépasse Cible - Dommages Dépasse - Taille Dépasse - Dépasse De - Différer Sensiblement