Traduction de "sentiment de grâce" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sentiment - traduction : Sentiment - traduction : Grâce - traduction : Grâce - traduction : Sentiment de grâce - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si vous avez cette attitude et ce sentiment, alors, vous vous sentirez plus gracieux et rempli de grâce. | And if you have this attitude and this feeling, then you feel most graceful and gracious. |
Yun Mu , un autre internaute, a exprimé (lien en chinois) ce sentiment grâce à un proverbe chinois | Another web user Yun Mu echoed the sentiment with a Chinese idiom The more one tries to hide, the more one is exposed. |
La mauvaise grâce de sa mere lui rendait plus pénible le sentiment de tout ce que sa famille devait a Mr. | She was not near enough to hear any of their discourse, but she could see how seldom they spoke to each other, and how formal and cold was their manner whenever they did. |
Grâce à cette action, le peuple afghan a maintenant le sentiment de s'investir dans le processus de transition politique et d'y participer. | The net result is a popular perception of ownership and engagement in the political transition. |
Aussi, j'ai le sentiment que, grâce à ce rapport, le marché européen des droits d'émission est devenu plus ambitieux sur le plan environnemental. | I feel, therefore, that the European emissions market has become more ambitious in environmental terms with this report. |
Et bien on on a un sentiment d'ordre on a un sentiment de structure, on a un sentiment de véritable discipline. | Man |
En dépit de la crise, il y a eu un sentiment d'unité, un sentiment de cohésion, le sentiment d'une mission commune. | Despite the crisis, there has been a feeling of unity, a feeling of cohesion, a feeling of a common mission. |
Pas de sentiment. | I see. No sentiment. |
Ce sentiment de but, ce sens de la cause, ce sentiment de savoir pourquoi. | This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why. |
Si c'est un sentiment, si c'est un sentiment, qu'est ce qui est conscient du sentiment, aussi ? | M If it is a feeling, if it is a feeling, M what is aware of the feeling, also? |
Je crois que nous comprenons tous le sentiment exprimé par Woody Allen quand il dit, Je ne veux pas atteindre l'immortalité grâce à mon œuvre. | I think we would all understand the sentiment that Woody Allen expressed when he said, I don't want to achieve immortality through my work. |
laisser le sentiment arriver sans l'interprétation autour du sentiment ? | It will become clear. Some space opens up where there is detachment in it. And it's so important. |
Aujourd'hui, le sentiment que nous éprouvons se rait plutôt un sentiment de frustration. | The Commission's proposals concerning the structural Funds are certainly along the right lines. |
Un sentiment de possession. | a pride of ownership. |
Un sentiment de frustration | A sense of frustration |
Sentiment de nervosité Asthénie2 | 1 |
Mettezy plus de sentiment. | Make it mean something. Put feeling into it. |
Et les armes donnent aux gens un sentiment de puissance, un faux sentiment de puissance. | And guns give people a sense of power, a false sense of power. |
Aujourd'hui, lorsque je parle de Dieu, c'est un sentiment, un sentiment intérieur très profond. | Now, when I speak of God, it's a feeling, a deep feeling within. |
le sentiment j'existe . Ce sentiment d'exister n'est pas une personne. | But as soon as consciousness... in order for consciousness to taste experiencing, it needs a body. |
Du sentiment. | Sentimentalize. |
Ou le sentiment de sensualité. | Or the sensual feeling. |
le sentiment de culpabilité qui l'accompagne ? | And do you have the accompanying guilt? |
1.1.2 Un sentiment de frustration | 1.1.2 A sense of frustration |
Elle est pleine de sentiment. | It has real feeling. |
Cessons de faire du sentiment. | Let's stop being sentimental. |
Ce sentiment, ce sentiment esthétique, pour l'expérience qui entoure un objet conçu. | this sense, this aesthetic feeling, for the experience revolving around a designed object. |
Désormais, la valeur de la coopération économique avec la Chine est remise en question en raison du sentiment qu'elle a été accomplie grâce à la corruption (NBN ZTE, Northrail par exemple). | Now the value of economic cooperation with China has been questioned due to perceptions that it has been pursued through corrupt practices (e.g. NBN ZTE, Northrail) |
Ainsi que le fait très finement remarquer M. Coste Floret, il n'existe pas de sentiment national à Chypre, mais bien un sentiment turc et un sentiment grec. | As Mr Coste Floret so accurately obsenes, there is not a national feeling in Cyprus, there is a Turkish feeling and a Greek feeling. |
Le sentiment que partagent ces individus est presque toujours un sentiment de futilité et de manque d opportunités d accomplissement. | The attribute they almost always share is a sense of futility or a lack of purpose. |
Voilà mon sentiment. | That's my feeling. |
C'est un sentiment... | Q It's a sense it's... |
Un sentiment inexplicable | An unexplainable feeling |
Quel délicieux sentiment | Goodness gracious, how I love |
Donc quelque chose observe ce sentiment je suis , ce sentiment le plus intime. | So something watches this feeling 'I am', the most intimate. |
Le sentiment de panique s est dissipé. | The sense of panic has subsided. |
J'ai toujours un sentiment de malaise. | I always have an uncomfortable feeling. |
J'ai le sentiment de vous connaître. | I feel like I know you. |
J'ai le sentiment de te connaître. | I feel like I know you. |
Je me souviens de ce sentiment. | I remember that feeling. |
Un autre sentiment s'emparait de moi. | Another feeling had taken possession of me. |
J'ai eu un sentiment de responsabilité. | I had a sense of responsibility. |
Mon sentiment de culpabilité me tue. | My guilty conscience is killing me. |
Sinon le sentiment de persécution continuera. | Otherwise a sense of molestation will continue. |
Raclage donnant un sentiment de swing. | Shuffle feeled strumming. |
Recherches associées : Grâce De - Sentiment De - Coup De Grâce - Jours De Grâce - Grâce De Dieu - Tasse De Grâce - Marques De Grâce - Abonde De Grâce - Années De Grâce - Coupe De Grâce