Traduction de "serait inutile" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Inutile - traduction : Inutile - traduction : Inutile - traduction : Inutile - traduction : Inutile - traduction : Serait - traduction : Serait - traduction : Inutile - traduction : Inutile - traduction : Serait inutile - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce serait inutile. | ... butitwouldn't. |
Il serait alors inutile d'insister... | There's probably no use of repeating the sentiment at this time. |
Il serait inutile de le démentir. | There is no point in denying it. |
Il serait inutile de nier l'évidence. | It would be useless to deny the evidence. |
Cela vous serait inutile, en effet. | It would be of no use whatever. |
Je crois que tout autre com mentaire serait inutile. | I think no further comment is called for. |
Il serait inutile et dangereux d'interdire la produc tion. | The miracle cures that we had been promised have yet to materialize, for all the substantial sums spent. |
Nous pourrions citer d'autres cas dramatiques, mais ce serait inutile. | We could mention other tragic examples, but the essence of the problem speaks for itself. |
Nous avons deux yeux, car sinon un verre serait inutile. | I see. We have two eyes because one lens will be unnecessary if we don't. |
Il serait inutile à ce stade de définir qui serait membre de ce groupe plus réduit. | It would be unwise to be too specific at this point about who should be in the smaller group. |
Je pense que ce serait en l'occurrence un démarche absolument inutile. | I think that is completely unnecessary. |
Il serait inutile que le monde vieillît, s'il ne se corrigeait pas. | It would be useless for the world to grow older if it did not correct its ways. |
Il est inutile de préciser qu'il serait ouvert à tous les États. | LBI may include incentives as well as sanctions unnecessary to define that it is open to all states. |
Cela ne signifie pas qu'un traité sur les matières fissiles serait inutile. | This is not because an FMCT is irrelevant. |
Ne mentez pas, mon bel ange, dit d'Artagnan en souriant, ce serait inutile. | Do not lie, my angel, said d Artagnan, smiling that would be useless. |
Il serait, à mon sens, inutile de se fonder sur un seul de ces aspects. | Can a rise from 6 to 14 in VAT on housing be less important for Spaniards than a rise from 0 to 4 on food and children's clothes is for the English? |
S' il en était ainsi, il serait tout à fait inutile de discuter de transparence. | If they could, there would be no point in even discussing transparency. |
Je vous conseille simplement de mettre ce que vous avez de mieux. Faire plus serait inutile. | I would advise you merely to put on whatever of your clothes is superior to the rest there is no occasion for anything more. |
Car après tout, sans imprévus, la plupart des activités humaines seraient infructueuses et l innovation serait inutile. | After all, without unforeseen change, much of human endeavor would be fruitless, and innovation would be unnecessary. |
On pourrait concevoir qu'il dissuade, en fait, d'appliquer les contrôles techniques et serait alors manifestement inutile. | It could conceivably act, indeed, as a deterrent to the application of raodworthiness tests and to that extent would obviously be unhelpful. |
Ce serait un autre signe inutile d'impuissance que nous ne pouvons vraiment pas nous permettre aujourd'hui. | That would be another unnecessary sign of impotence, which we really cannot afford at this time. |
Inutile, inutile, vraiment ! | Perhaps it won't fit. |
Il serait inutile, continua t elle en baissant la tête, de parler de ceci à mon mari. | 'It would be unnecessary,' she went on, lowering her head, 'to speak of this to my husband.' |
Les magistrats admettent librement qu apos il serait trop dangereux ou inutile d apos entreprendre une enquête. | The officials freely admit that it would be either too dangerous or fruitless for them to undertake an investigation. |
Il serait inutile de fournir des informations touristiques sur Internet s'il est impossible d'en garantir la circulation. | Providing information on the Internet about destinations would be meaningless if Internet traffic could not be secured. |
Le requérant était convaincu qu'il serait vain et inutile de former un recours devant la même autorité. | He was convinced that complaining to the same authority would be futile and useless. |
un renforcement du contrôle à l'importation, sans lequel il serait inutile d'introduire des contrôles de production étendus. | a greater element of import control without which it would not be meaningful to introduce wide ranging production controls. |
Si c'est le cas, le Parlement serait inutile et nous perdrions toute la dignité de notre institution. | If that is the case, then Parliament is unnecessary and all our dignity as an institution has been lost. |
Ce serait plutôt une de ces lois dont l'Histoire du monde a prouvé qu'elle était inutile et inefficace. | If anything, this is one of those laws that world history has proven to be pretty damn useless and ineffective. |
le processus d'aide de KPPP vient de s'arrêter anormalement. Poursuivre l'exécution serait inutile, KPPP va donc s'arrêter maintenant. | kppp's helper process just died. Since further execution would be pointless, kppp will shut down now. |
Les tracteurs ne sont pas équipés de ces systèmes. Il serait donc inutile d'étendre ce règlement aux tracteurs. | Tractors are not fitted with these systems so it would be pointless to extend this regulation to tractors. |
L affalement des accords de Dayton serait, pour le futur président des Etats Unis, un problème supplémentaire, inutile et indésirable. | A collapse of the Dayton peace agreement would be an unnecessary and unwanted additional problem for the next US president. |
Dans ce contexte, l'article 75 c) serait généralement inutile, car les mêmes lieux seraient déjà couverts par l'article 75 b). | In this context, article 75(c) would generally be irrelevant because the same places would already be covered by article 75(b). |
A mon avis, du point de vue de la pêche, ce serait risquer un double effort inutile et contre productif. | I believe this idea, from the fisheries point of view, could create unnecessary and counterproductive duplication of effort. |
Mais il ne serait pas inutile de déployer parallèlement des efforts pour en supprimer les causes là où c'est possible. | We must be judged in accordance with the principles in which we believe. |
Inutile. | No need. |
Inutile ! | Not necessary! |
Inutile. | That won't be necessary, Doctor. |
Inutile. | None at all. |
Inutile ! | We've got it. |
Inutile. | You don't need me. |
Inutile. | Oh, I wouldn't be. |
Inutile. | Save it. |
Inutile. | Oh, you won't need any quarters. |
Inutile. | Never mind, Dad. |
Recherches associées : Rendre Inutile - Rendu Inutile - Rendre Inutile - Un Inutile - Encombrement Inutile - Rend Inutile