Traduction de "si adéquat" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si néanmoins elle se produisait, un ajustement posologique adéquat serait à prévoir. | If it occurs, appropriate dose adjustments should be made as provided. |
Si elle doit être contraignante, une décision serait sans doute l'instrument adéquat. | Otherwise the responsibility rests with the Member States. |
Adéquat. | Adequate. |
Je lui ai demandé si Mama Africa est un surnom adéquat pour Mme Ramírez. | I ask him if Mama Africa is a fitting nickname for Ramírez. |
Ce montant est raisonnable et adéquat, si l on considère les buts que nous voulons atteindre. | This amount is reasonable and adequate, bearing in mind the aims we want to achieve. |
A Adéquat. | A Adequate. |
A Adéquat. | Adequate. |
Si vous pouvez être enceinte, utilisez un moyen de contraception adéquat pendant l utilisation de ce médicament. | If you could get pregnant you must use adequate contraception whilst you use the medicine. |
Si vous pouvez être enceinte, utilisez un moyen de contraception adéquat pendant l utilisation de ce médicament. | If you could become pregnant you must use adequate contraception whilst you use TRAVATAN. |
b) Logement adéquat | (b) Adequate shelter |
un salaire adéquat, | adequate pay |
Instrument juridique adéquat | An appropriate legal instrument |
Si un syndrome de compression des loges musculaires est diagnostiqué, votre médecin vous administrera un traitement adéquat. | In case a compartment syndrome has been diagnosed, your physician will provide you the adequate treatment. |
C'est le terme adéquat. | That's a good word for it. |
Si vous aviez enregistré ce pseudonyme sur ce réseau, saisissez le mot de passe adéquat. Consultez pour plus d'informations. | If you have registered that nickname within the network you are using, set the password for that nickname. For more information, see . |
L'ONU ne bénéficiera d'un financement adéquat que si ses États Membres versent leurs contributions intégralement, ponctuellement et sans condition. | Sufficient funds for the United Nations could only be ensured through full, timely and unconditional payment by Member States of their assessed contributions. |
À cet égard, je voudrais vous demander si le rôle, dans ce sens, du gouvernement espagnol vous semble adéquat. | In this regard, I would like to ask whether you consider the Spanish Government' s action in this respect to be appropriate. |
Si l'agriculture autonome est leur source de revenus, il n'est pas clair si elles ont un accès adéquat à l'eau et peuvent vendre leurs produits. | If independent farming was their income generating work, it was not clear if they had proper access to water and could market their produce. |
Si nous y souscrivons, les décideurs en tous lieux, dans toutes les capitales, voudront savoir si c'est adéquat et si cela cadre avec le reste de l'ordre du jour. | If we agree to this, policymakers everywhere, in every capital, are going to want to know how this fits and how it is arranged with the rest of the agenda. |
a) un plan d'action adéquat | a) a proper business plan |
16 munies d'un filtre adéquat. | 16 the admixture reaches the vein of the patient. |
un niveau de compétitivité adéquat, | adequate competitiveness |
soutien adéquat aux revenus 2. | Adequate income support, 2. |
un soutien adéquat aux revenus | adequate income support |
un choix adéquat du site | an adequate site selection |
Nous exigeons un étiquetage adéquat. | See Annex 'Question Time'. |
C'est de trouver l'arriêreplan adéquat. | It's getting the proper background. |
Régler le mode d affichage adéquat. | Set the proper display mode. |
4.3.4 Le Comité estime qu il appartient à la banque de décider si elle accorde ou non un découvert bancaire adéquat. | 4.3.4 The Committee considers that it is up to the bank to decide whether or not it grants an appropriate overdraft facility. |
La flexibilisation n' a donc un effet positif que si les normes sociales peuvent rester élevées, à un niveau adéquat. | Making the labour market more flexible is something which no doubt only works if correspondingly high social standards can be maintained. |
Si malgré un ajustement adéquat de la posologie, une mauvaise tolérance continue à se manifester ou se répète, ou si la maladie progresse, interrompre le traitement par | If persistent or recurrent intolerance develops following adequate dosage adjustment, or disease progresses, discontinue treatment with Viraferon. |
Un financement adéquat se révélera crucial. | Adequate financing is critical. |
2.8 Cadre organisationnel et institutionnel adéquat | 2.8 Appropriate organizational and institutional setting |
système d apos avertissement adéquat 113 | signalling system . 113 |
a) un choix adéquat du site | a) an adequate site selection |
Une discussion opportune au niveau adéquat. | This was an opportune debate at the appropriate level. |
Pouvons nous atteindre un équilibre adéquat ? | Can we achieve a proper balance? |
la disponibilité et le caractère adéquat | obtainability and suitability, |
(g) émettre un avis sur le caractère adéquat des dispositions en matière d'assurance, si l'institution a pris de telles dispositions et | (g) express an opinion on the adequacy of insurance arrangements in the event of the institution having such arrangements and |
À part cela, vous bénéficierez toujours d'un soutien adéquat de notre part si vous êtes sérieux quant à la participation citoyenne. | Aside from that, you will receive our unswerving support if you are serious about democratic participation. |
La formation des gens de mer est vitale si l'on entend garantir un niveau de sécurité adéquat pour le transport maritime. | Training of seafarers is crucial to attaining the appropriate safety levels in maritime transport. |
En l espèce, il s agit essentiellement de déterminer si les primes proposées pour la garantie correspondent à un prix de marché adéquat. | The main question in the present case is whether the premiums charged for the guarantee reflect an adequate market price. |
Si malgré un ajustement adéquat de la posologie, une mauvaise tolérance continue à se manifester ou se répète, ou si la maladie progresse, interrompre le traitement par IntronA. | If persistent or recurrent intolerance develops following adequate dosage adjustment, or disease progresses, discontinue treatment with IntronA. |
Si malgré un ajustement adéquat de la posologie, une mauvaise tolérance continue à se manifester ou se répète, ou si la maladie progresse, interrompre le traitement par IntronA. | The decision to treat should be made on a case by case basis, taking into account any evidence of disease progression such as hepatic inflammation and fibrosis, as well as prognostic factors for response, HCV genotype and viral load. |
Si malgré un ajustement adéquat de la posologie, une mauvaise tolérance continue à se manifester ou se répète, ou si la maladie progresse, interrompre le traitement par Viraferon. | If persistent or recurrent intolerance develops following adequate dosage adjustment, or disease progresses, discontinue treatment with Viraferon. |
Recherches associées : Niveau Adéquat - Accès Adéquat - Stockage Adéquat - Salaire Adéquat - Drainage Adéquat - Remplacement Adéquat - Traitement Adéquat - Traitement Adéquat - Travail Adéquat - Prix Adéquat - Estimera Adéquat - Adéquat état - Modèle Adéquat