Traduction de "si avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Si avec - traduction :
Mots clés : Come Some

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais si, avec plaisir.
Yes, of course. Sit down.
J'irai avec toi, si nécessaire.
I will go with you if necessary.
J'irai avec vous, si nécessaire.
I will go with you if necessary.
Faites attention avec Pylobactell si
Do not take the test if
Si vous baiser avec moi...
If you fuck with me...
Si vous m'emmeniez avec vous ?
Can't you take me with you?
Si vous venez avec moi.
If you'll come with me.
C'est si différent avec lui.
Of course, it's different with him.
Et ils sont si beaux, avec une expression si gentille.
And such nice eyes. Such a good, kind expression.
Si c'est si détestable d'être avec moi, vous pouvez partir.
If being with me is so distasteful to you, you can leave.
Tu ne veux pas venir avec nous ? Si, avec plaisir.
Won't you come with us? I'd be glad to.
Si vous pouvez, venez avec nous.
If you can, come with us.
Viens avec nous, si ça t'amuse
Come with us if it will amuse you.
Faites attention avec Fasturtec, si vous
Take special care with Fasturtec if you
Faites attention avec Focetria si vous
Take special care with Focetria if you
Faites attention avec Focetria si vous
Take special care with FOCETRIA if you
Si la co administration avec la
If co administration with rifampicin is unavoidable, a
il est si gentil avec moi.
No, he is so nice to me.
Ils parlent si bien avec vous.
They talk so well for you.
Merci d'être si gentil avec moi.
And thank you for being so nice to me.
Si j'allais au YMCA avec toi ?
Suppose I walk down to the Y with you?
Pourquoi êtesvous si gentil avec moi?
Why have you been so nice to me?
Et si tu venais avec moi ?
How 'bout gettin' your clothes on and coming with me, huh?
Il est si bon avec moi.
He's been so good to me.
Tu es si gentille avec moi.
And you're so very sweet to me.
Et si vous mangiez avec moi ?
Or better still, why don't you have breakfast with me?
Si on peut s'amuser avec Irène...
Oh, as good a time as anyone could have with Irene.
Avec quelques renseignements, ...si tu voulais...
I'll make enquiries, ...if you like...
Si tu allais jouer avec eux?
Look, Son, why don't you have some fun with these kids for a while?
Si, je vais avec les filles.
Oh, sure I go with girls.
Si vous voulez venir avec moi...
Please come this way.
Viens avec moi, c'est si simple.
Leave him. Come live with me.
Reste avec lui si ça t'amuse.
Stay there overnight, if you want.
Vous avez si gentille avec moi.
You've been so wonderful to me, Miss Wiggins.
Et si voulez avec le doigt !
And if you want with your finger!
Si le général vient avec moi.
Yes. If the General will come with me.
Il est si bon avec moi.
He's been so wonderful to me.
Et si vous buviez avec moi ?
How about having a little drink with me?
Avec plaisir, si tu le trouves.
Gladly... if you can find it.
L'avenir nous appartiendra si nous avons foi en l'unité, si nous travaillons avec humilité et persévérance, et si nous collaborons avec générosité et grandeur d'âme.
For many centuries a crossroads of races and cultures, Spain constituted a privileged link between East and West during the later Middle Ages.
Mercutio Si l'amour est rude avec vous, être rude avec l'amour
MERCUTlO If love be rough with you, be rough with love
Vous savez, si vous couchez avec une personne de passage vous vous moquez de savoir si elle couche avec d'autres.
You know, if you're just sleeping with somebody casually, you don't really care if they're sleeping with somebody else.
Et si tu veux, étouffes toi avec !
And smother yourself with it if you wish!
Pourquoi est il si gentil avec moi ?
Why is he being so nice to me?
T'as toujours été si gentil avec moi.
You've always been so good to me.

 

Recherches associées : Si Si - Si Si - Examiner Avec Soin Si - Si - Si - Si - Si - Si - Si - Si On Les Compare Avec - Si Elle Est Présentée Avec - Si Demandé - Si Spécifié - Mais Si