Traduction de "son acolyte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Acolyte - traduction : Acolyte - traduction : Son acolyte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Son acolyte éteignit la bougie. | His accomplice blew out the candle. |
Le curé et son acolyte sortirent. | The priest and his acolyte left the room. |
Jerry la brute et son acolyte, léo. | Jerry the Mug and his sidekick, Leo. |
Au club, il rencontre son futur acolyte à la production, Antoine Carraby (DJ Yella). | At the club, he met aspiring rapper Antoine Carraby, later to become member DJ Yella of N.W.A. |
Saleh n est que votre acolyte | Saleh is only your crony. |
Saleh n est que votre acolyte | Saleh is only your crony. |
Renvoyez donc votre acolyte apprenticomique. | Would you mind getting rid of your wisecracking stooge? |
Cherchant à asseoir sa légitimité, EPN le corrompu a recours au quinazo contre son ex acolyte. | lopezobrador In search of legitimacy the corrupt government of EPN resorts to the quinazo against his ex associate. |
Et ensuite son acolyte est une tortue de mer, comme je l'ai mentionné auparavant, nommé Filmore. | And then his sidekick is a sea turtle, as I mentioned before, named Filmore. |
Gulp C'est le second acolyte de Ripto. | In every realm, there is a castle that, during the course of the storyline, is captured by Ripto. |
Vous et votre acolyte égorgeur ne pouvez m'intimider. | You and your railroad cutthroat can't bully me. |
Chōsokabe Morichika est décapité le 11 mai son acolyte Ono Harunaga est mis à mort le 27 juin. | Chōsokabe Morichika was beheaded on May 11 while his gang member Ono Harunaga, who was wanted for over 10 years, was killed on June 27. |
Il est clair que vous avez un acolyte pour cette escapade rustique. | No one has to tell me you've found a playmate for this rustic holiday of yours, it's in your face. |
Le Groupe original de la Confrérie du Mal incluait le Cerveau, son singe acolyte Monsieur Mallah et leur première recrue, la métamorphe Madame Rouge. | The original line up consisted of the Brain, his chief henchman Monsieur Mallah, and their first recruit, the shapeshifter Madame Rouge. |
Vous avez besoin d'un acolyte au charisme et à l'expérience d'acteur de poids? | Do you need a charismatic sidekick with tons of acting experience? |
L élection à la présidence de Dmitri Medvedev, vieil acolyte de Poutine choisi pour être son successeur, signifie que Poutine abandonne formellement le prestige du Kremlin. | The election of Putin s longtime acolyte and handpicked successor, Dmitri Medvedev, as Russia s president means that Putin is formally surrendering all the pomp and circumstance of Kremlin power. |
Il enrôle un acolyte, Thomas Marvel, et tente d'établir une régner sur une partie de l'Angleterre. | He enlists a sidekick, Thomas Marvel, and tries to establish a reign over a part of England. |
Il est l'auteur d'écrits alchimiques, acolyte de Robert Boyle et connaissait George Starkey à partir de 1650. | He was an alchemical writer, and associate of Robert Boyle, and knew George Starkey from 1650. |
Or, se hâta d'interrompre le jésuite en voyant que son acolyte se fourvoyait, or votre thèse plaira aux dames, voilà tout elle aura le succès d'une plaidoirie de maître Patru. | Now, hastily interrupted the Jesuit, on seeing that his acolyte was going astray, now your thesis would please the ladies it would have the success of one of Monsieur Patru s pleadings. |
Dans ce cas d'espèce, elle n'a guère besoin de temps pour juger la décision prise par le président Bush et son acolyte, le Premier ministre britannique, de détruire l'Irak, puisque tel était bien le but. | In the case in point, it has scarcely need of time to judge the decision taken by President Bush and his henchman, the British Prime Minister, to destroy Iraq, for that was indeed the aim. |
C était un prêtre austère, grave, morose un chargé d âmes monsieur l archidiacre de Josas, le second acolyte de l évêque, ayant sur les bras les deux décanats de Montlhéry et de Châteaufort et cent soixante quatorze curés ruraux. | He was a priest, austere, grave, morose one charged with souls monsieur the archdeacon of Josas, the bishop's second acolyte, having charge of the two deaneries of Montlhéry, and Châteaufort, and one hundred and seventy four country curacies. |
Le 23 décembre 1987, la police nationale a arrêté Jorge Alberto Miranda Arévalo, membre d apos une unité des commandos urbains de l apos ERP Des membres de l apos ERP ont confirmé appartenir à cette organisation. . Miranda et un acolyte avaient attaqué un camion transportant des boissons gazeuses. | On 23 December 1987, National Police arrested Jorge Alberto Miranda Arévalo, a member of a union of the ERP urban commandos. 508 Miranda and a companion had attacked a truck carrying soft drinks. |
Acolyte de longue date de M. Cheney, M. Rumsfeld se rendit à Bagdad en 1983 et en 1984 sur l'ordre de l'ancien président de la Brechtel Corporation, M. George Shultz, qui était à ce moment là un peu sorti du monde des affaires pour occuper le poste de ministre des affaires étrangères américain. | A longstanding sidekick of Cheney, Rumsfeld traveled to Baghdad in 1983 and 1984 at the behest of former Bechtel Corporation President George Shultz, then passing a bit of non corporate time as US Secretary of State. |
Il était donc là, son ami, son protecteur, son appui, son asile, son Phœbus ! | He was there, her friend, her protector, her support, her refuge, her Phoebus. |
Joach, son fils Iddo, son fils Zérach, son fils Jeathraï, son fils. | Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son. |
Thachath, son fils Uriel, son fils Ozias, son fils Saül, son fils. | Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. |
Joach, son fils Iddo, son fils Zérach, son fils Jeathraï, son fils. | Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son. |
Il a désactivé son téléphone, son ordinateur portable, son bipeur, son réveil. | He has turned off his cell phone, his laptop, his pager, his alarm clock. |
Vous observez son émergence... son ascension... et son départ. | You watch it's rising...it's assendance...and it's departure. |
Joram, son fils Achazia, son fils Joas, son fils | Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, |
Amatsia, son fils Azaria, son fils Jotham, son fils | Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, |
Achaz, son fils Ézéchias, son fils Manassé, son fils | Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, |
Michée, son fils Reaja, son fils Baal, son fils | Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, |
Elkana, son fils Ebjasaph, son fils Assir, son fils | Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, |
Éliab, son fils Jerocham, son fils Elkana, son fils | Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son. |
Schimea, son fils Hagguija, son fils Asaja, son fils. | Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son. |
Bukki, son fils Uzzi, son fils Zerachja, son fils | Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, |
Merajoth, son fils Amaria, son fils Achithub, son fils | Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, |
Laedan, son fils Ammihud, son fils Élischama, son fils | Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son, |
Rephaja, son fils Éleasa, son fils Atsel, son fils. | and Moza became the father of Binea and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
Michée, son fils Reaja, son fils Baal, son fils | Micah his son, Reaia his son, Baal his son, |
Laedan, son fils Ammihud, son fils Élischama, son fils | Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son, |
Rephaja, son fils Éleasa, son fils Atsel, son fils. | And Moza begat Binea and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
Était elle son client, son ami, ou son maîtresse? | Was she his client, his friend, or his mistress? |
Son 3è, son 4è ? | Her Third or her fourth, huh? |
Recherches associées : Fidèle Acolyte - Son Son Son - Son Contenu - Son Expertise - Son Discours - Son Travail - Son Altesse - De Son - Son Immersif - Est Son - Dans Son - Carte Son