Traduction de "son emprise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Son emprise - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le péche est vaincu Son emprise n'est plus | Now the curse of sin Has no hold on me |
Le péché est vaincu Son emprise n'est plus | Now the curse of sin Has no hold on me |
En d'autres termes, son gouvernement est déterminé à garder son emprise sur l'économie. | In other words, his government remains determined to increase the state s hold over the economy. |
Un afflux d'aide étrangère pourrait affermir son emprise sur le pouvoir. | An influx of foreign aid could bolster his hold on power. |
Le cricket a t il perdu son emprise sur le sport indien ? | Is cricket losing its grip on Indian sports? |
Sous emprise, il peut nous échapper et aller vider son sac au proc'. | He's liable to take a powder on us and blow his topper to the D.A. |
La drogue est un véritable fléau qui ne cesse d apos étendre son emprise. | quot Drugs are a scourge of our time, whose evil consequences extend deep and far they cause corruption, destabilization, violence and suffering. |
La dernière emprise invisible ! | The last invisible hold! M. |
Quelle emprise atelle sur toi? | What is this hold she has over you? |
Son emprise sur Mugabe ces huit dernières années a en fait affaibli ses moyens de pression. | Its handling of Mugabe over the past eight years has actually underplayed its leverage. |
Zhang Lifeng La gauche maoïste a perdu de son emprise sur le pouvoir en cette année 2012. | Zhang Lifeng The Maoist leftists are losing their power in 2012. |
Comme toutefois elles étaient toutes deux sous son emprise, il n avait rien à craindre de leur part. | However, both of them were under his influence, and he had nothing to fear from them. |
Je veux maintenant sortir de ton emprise. | I want to let go of your hands now. |
Je veux maintenant sortir de votre emprise. | I want to let go of your hands now. |
Un plébiscite n apos intéressait pas l apos Inde qui était décidée à maintenir son emprise sur le Cachemire. | India was not interested in a plebiscite and it was determined to hold on to Kashmir. |
Ouaip, et emprise devient un peu plus grande. | Yup, and his installed base is getting a little bigger. |
Et ces croyances nous gardent sous leur emprise. | 'But that's not true, I'm not there yet. I think I've got a long way to go.' And these beliefs take hold. |
Des marques internationales devraient commencer à apparaître, à mesure que le gouvernement perdra son emprise de propriétaire sur les entreprises. | Global brands should start to appear, and government ownership of enterprises will continue to diminish. |
Tout ceci montre qu apos Israël continue d apos accroître et d apos élargir son emprise sur les territoires occupés. | All this indicates that Israel continues to increase and widen its control over the occupied territories. |
D'autres estiment qu'une part de marché plus petite, de 8 seulement, pourrait suffire à un distributeur pour exercer son emprise. | According to other views, a much smaller market share, as low as 8 per cent, could suffice for a retailer to have market power. |
L'Asie a encore accru son emprise en tant que fournisseur des États Unis, principalement au détriment du Canada et de l'Europe. | Both regions have been victims of unfavourable exchange rate development, and China is aggressively seeking new channels to bring its manufacturing clout into Canada and Europe. |
De plus, il utilise le temps que lui donne le cessez le feu pour renforcer son emprise sur le Sahara occidental. | Furthermore, it was using the time furnished by the ceasefire to strengthen its grip on Western Sahara. |
A moins que ce soit un élément mineur dans la volonté actuelle de SYRIZA de redorer son image de marque gravement écornée et de consolider son emprise. | Or, it could have been a minor component in SYRIZA's ongoing drive to improve its badly damaged brand and consolidate power. |
Il a obtenu un coup de pied sur le tibia sonore qui fait de lui crier, mais il a gardé son emprise. | He got a sounding kick on the shin that made him shout, but he kept his grip. |
Je suis convaincu que l'URSS traverse une crise et qu'elle sait qu'elle ne pourra pas garder son emprise sur ses diverses populations. | I am convinced that the Soviet Union is experiencing a crisis and cannot continue to hold its own people down. |
Nos gènes semblent posséder une emprise phénoménale sur nos destins. | Our genes seem to have awesome power over our destinies. |
Nous pensons avoir ainsi une meilleure emprise sur la situation. | But it is fair to say that the Netherlands are a step ahead on this. |
A la lumière de cette tendance pleine d espoir, combien de temps l obsession de l Europe pour le fondamentalisme islamique gardera t elle son emprise ? | In light of this hopeful trend, how long can Europe s obsession with Islamic fundamentalism hold sway? |
A la lumière de cette tendance pleine d espoir, combien de temps l obsession de l Europe pour le fondamentalisme islamique gardera t elle son emprise ? | In light of this hopeful trend, how long can Europe s obsession with Islamic fundamentalism hold sway? |
Des immeubles d'habitation ont été construits sur son emprise par la SA HLM SICF La Sablière, filiale de logement social de la SNCF. | The SA HLM SICF La Sablière, a public housing subsidiary of the SNCF, has requisitioned the land and built housing blocks. |
Sahel Boko Haram et AQMI accentuent leur emprise sur la région | Sahel Islamic Fundamentalist Organisations Tighten Their Grip Global Voices |
Une fois de plus, un autocrate proaméricain , que les Etats Unis ne soutiennent d ailleurs qu à contrecœur, semble rapidement perdre son emprise sur le pouvoir. | Once again, a pro American autocrat seems to be rapidly losing his grip on power, with his US ally only half heartedly standing by him. |
Après tout, une nouvelle division des richesses ne pourrait se produire que dans le sillon d'une révolution qui dérangerait son emprise sur le pouvoir. | After all, a new division of wealth could occur only in the wake of a revolution that would disturb his hold on power. |
Une fois de plus, un autocrate proaméricain , que les Etats Unis ne soutiennent d ailleurs qu à contrecœur, semble rapidement perdre son emprise sur le pouvoir. | Once again, a pro American autocrat seems to be rapidly losing his grip on power, with his US ally only half heartedly standing by him. |
Mais en même temps, Octavien ne peut relâcher son autorité et son emprise sur le pouvoir sans prendre le risque de déclencher une nouvelle guerre civile entre les généraux romains. | At the same time, Octavian could not simply give up his authority without risking further civil wars among the Roman generals, and even if he desired no position of authority whatsoever, his position demanded that he look to the well being of the city of Rome and the Roman provinces. |
Finalement, Poutine dispose de ce que l histoire lui a laissé non pas d idées, mais seulement d une faction aspirant à consolider son emprise sur le pouvoir. | In the end, Putin has what history left him not ideas, just a faction yearning to consolidate its grip on power. |
Même la classe dirigeante, supposée bien éduquée, est victime de cette emprise. | Even the supposedly well educated ruling class is subject to this bewitchment. |
Retour quand ils ont vu le couple dans leur emprise, les pauvres, | Back when they saw the couple their slaves, poor, |
Les problèmes que nous avons ne sont pas hors de notre emprise. | Our problems are not beyond our power to meet them. |
Influence qui en tout cas s avéra absolument effective sous son emprise elle consentit à passer pour sa sœur mais son pouvoir s arrêta lorsqu il entreprit d en faire la complice active d un crime. | It was, at least, absolutely effective. At his command she consented to pass as his sister, though he found the limits of his power over her when he endeavoured to make her the direct accessory to murder. |
Une politique étrangère des États Unis à la dérive n'est pas la bonne réponse à la résurgence d'une Russie néo autoritaire qui exhibe son emprise géopolitique. | A rudderless US foreign policy is no response to a resurgent and neo authoritarian Russia flexing its geopolitical muscle. |
Sur le marché libre, leur emprise mondiale leur confère des options sans précédent. | In the free market their global reach gives them unprecedented options. |
Pendant ce temps là, le Maroc resserre son emprise sur le Sahara occidental en arrêtant des centaines, sinon des milliers, de Sahraouis, comme l'a établi Amnesty International. | During that time, Morocco had tightened its grip on Western Sahara, arresting hundreds, if not thousands, of Saharans, as Amnesty International had shown. |
Les plus aisés ont utilisé leur richesse pour renforcer leur emprise sur le pouvoir. | The rich have used their wealth to strengthen their grip on power. |
Il est entendu que la Russie n est plus une puissance avec une emprise internationale. | Of course, Russia is no longer a global superpower. |
Recherches associées : Son Emprise Sur - Libérer Son Emprise - Resserré Son Emprise - A Perdu Son Emprise - A Perdu Son Emprise - Emprise Routière - Emprise Sur - Emprise Politique - Emprise De - Emprise Sur - Resserrer Leur Emprise - Emprise Sur L'espoir - Perdre Leur Emprise - Une Emprise Sur