Traduction de "son soutien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Son soutien - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Obama retire son soutien. | Obama shifts support. |
retirer son soutien à Moubarak | Withdraw support for Mubarak |
Tom nous a promis son soutien. | Tom promised us his support. |
Marie cacha l'argent dans son soutien gorge. | Mary hid the money in her bra. |
Marie dégrafa l'attache de son soutien gorge. | Mary unfastened the hooks on her bra. |
Je sais que Tom apportera son soutien. | I know Tom will be supportive. |
Si cette institution lui refuse son soutien, | We hope that with the revision of the Treaties and the increase in the powers of the European Parliament in these matters it |
Tout le monde y apporte son soutien. | Everybody supports this matter. |
Notre délégation lui apportera donc son soutien. | Our delegation will support it accordingly. |
J'espère que l'Assemblée leur apportera son soutien. | I hope the House will support them. |
Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d araignée. | Whose confidence shall break apart, Whose trust is a spider's web. |
Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d araignée. | Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web. |
Je voudrais remercier M. Färm pour son aide et son soutien. | I should like to thank Mr Färm for his help and support. |
J'aimerais remercier la commission de l'environnement pour sa coopération et son soutien, et remercier la Commission pour son soutien et ses informations. | I should like to thank the Committee on the Environment for its cooperation and support and to thank the Commission for its support and information. |
Thomas glissa ses mains dans son dos pour dégrafer son soutien gorge. | Thomas slid his hands behind his back to unclasp his bra. |
Depuis le début de son règne, Basiliscus manifeste son soutien aux monophysites. | From the beginning of his rule, Basiliscus showed his support for the Miaphysites. |
Je tiens à remercier le rapporteur pour son rapport et son soutien. | I would like to thank the rapporteur for his report and support. |
Glass Pearl Marketing exprime son soutien à Zapiro... | Glass Pearl Marketing shows their support for Zapiro... |
Przemysław Żyła fait part de son soutien complet | Przemysław Żyła expresses his full support |
L'Europe doit soutenir et faire sentir son soutien. | President. I have got no agreement from one group. |
C'est pourquoi notre groupe lui apportera son soutien. | That is why our group will support |
Je remercie également le Parlement de son soutien. | If we are to do this, we need a comprehensive Community policy on the mountain regions. |
lontiers son soutien à cette demande du Parlement. | I can, on behalf of the Commission, state that it will gladly support this request by Parliament. |
Nous remercions également la Commission pour son soutien. | We would also thank the Commission for this support. |
L'Assemblée semble donc lui apporter son soutien total. | The House certainly appears to be fully in support. |
Je demande que l'Assemblée lui amène son soutien. | I ask this House for its support. |
J'espère que la Commissaire y apportera son soutien. | I hope that the Commissioner will support all of them. |
Son rapport mérite le soutien de cette assemblée. | His report deserves support from across this House. |
L'Europe doit offrir son soutien à ces victimes. | Europe must open a line of support for these victims. |
Sur le sujet du soutien à l'intégration, Suzer, une expat américaine vivant en Australie avec son mari australien, apporte son soutien à Teresa Gambaro | Speaking 'In Support of Integration', Suzer, an American expat living in Australia with her Aussie husband , also supports her |
Je souhaite l'adoption de son rapport, auquel notre groupe apporte tout son soutien. | I wish his report every success, and we will certainly be supporting it. |
L hôte apporte à EUJUST THEMIS et à son personnel son entière coopération et tout son soutien. | The Host Party shall provide full cooperation and support to EUJUST THEMIS and EUJUST THEMIS personnel. |
Ma délégation réaffirme son soutien au processus en cours. | My delegation reaffirms its support for the process. |
Sacramone a aussi reçu le soutien de son équipe. | Sacramone also received support from the American team. |
Le Conseil réaffirme son plein soutien à la MONUC. | The Security Council reaffirms its full support for MONUC. |
3.4.2 Le CESE apporte son soutien à ces initiatives. | 3.4.2 The EESC supports these initiatives. |
Son soutien à l'Agence spatiale européenne mérite d'être applaudi. | The economic development of Europe will have to be sup ported by its scientific and technical capabilities. |
Le Groupe socialiste apportera son soutien aux deux amendements. | We must make it clear to all concerned, and to the Council in particular, that we support both elements in this convergence, and will not accept the one without the other. |
La Commission apporte également son soutien aux initiatives suivantes | The Commission also supports the following actions |
Partant, la Commission ne lui accorde pas son soutien. | Therefore the Commission does not support it. |
Le Soudan doit cesser son soutien à la LRA. | Sudan must stop supporting the LRA. |
Je remercie également la Commission pour son soutien constructif. | I thank the Commission for its constructive support. |
Mon groupe se réjouit de lui apporter son soutien. | My group is happy to support it. |
Je demande au Parlement de lui apporter son soutien. | I commend it to the Parliament. |
Le groupe socialiste accordera son soutien à ce rapport. | The Socialist Group will be supporting the report. |
Recherches associées : Retirer Son Soutien - Offrir Son Soutien - Exprime Son Soutien - Son Soutien à - Apportera Son Soutien - A Exprimé Son Soutien - A Exprimé Son Soutien - Son Son Son - Soutien Mondial - Soutien Indéfectible