Traduction de "sont plutôt que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Sont - traduction : Plutôt - traduction : Sont - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Sont plutôt que - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils sont plutôt créatifs. Ils sont plutôt entrepreneurs. | They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial. |
Malheureusement, je crois que la plupart sont plutôt ennuyeux. | I think most of them are, unfortunately, rather boring. |
Ils sont appelés myco hétérotrophes plutôt que plantes parasites. | They are termed myco heterotrophs rather than parasitic plants. |
Toutefois, ce sont des animaux sociaux plutôt que territoriaux. | However, they are social rather than territorial. |
Plutôt que de Paris ce sont des nouvelles en effet! | Rather than Paris these are news indeed! |
Ils sont plutôt marrants. | They're kind of fun. |
Elles sont plutôt marrantes. | They're kind of fun. |
Ils sont plutôt créatifs. | They tend to be creative. |
Ils sont plutôt entrepreneurs. | They tend to be entrepreneurial. |
Ils sont plutôt sympas. | They're pretty cool. |
Elles sont plutôt propres. | It's pretty clean. |
Ils sont plutôt fins. | These are rather sheer, I think. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | In fact, most of them do not have faith. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | Nay, but the most of them are unbelievers. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | Aye! most of them even believe not. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | Nay! the truth is most of them believe not. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | In fact, most of them do not believe. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | Nay, most of them never believe in it sincerely. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | The truth is, most of them believe not. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | Rather, the majority of them do not have faith. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | But, in fact , most of them do not believe. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | Most of them do not even believe. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | Nay, most of them do not believe. |
C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. | Most of them do not believe. |
Ces textes, cependant, sont traduits de l'arabe, plutôt que du grec. | These texts, however, had been translated from Arabic, rather than directly from the Greek. |
Les avantages sont plutôt flagrants. | The benefits are pretty obvious. |
Ses femmes sont plutôt horribles. | His women are really rather horrible. |
Leurs textes sont plutôt hermétiques. | U.S.C.H.! |
Ils sont tous plutôt drôles. | All are pretty funny. |
Les machines sont plutôt bruyantes. | The machinery is kind of loud. |
Les résultats sont plutôt mitigés. | The results are rather mixed. |
Ils sont plutôt snobs, non ? | Pretty snooty outfit, aren't they? |
Elle est plutôt persuadée que ses équipes favorites ne sont pas coupables | She is sort of confident that her teams are not guilty |
5 Les parasites sont tués par contact plutôt que par voie systémique. | 5 Parasites are killed through contact rather than by systemic exposure. |
Ce sont ces droits qui rendent la citoyenneté active plutôt que passive. | It is these rights that make citizenship active instead of passive. |
Les adolescents sont satisfaits et enthousiastes plutôt que d'être des trublions désabusés. | It means satisfied, enthusiastic teenagers instead of discouraged troublemakers. |
Ils doutent plutôt là dessus. Ou plutôt ils sont aveugles à son sujet. | On the contrary, they are in doubt concerning it in fact they are blind towards it. |
Ils doutent plutôt là dessus. Ou plutôt ils sont aveugles à son sujet. | They are steeped in doubt and uncertainty about it rather they are blind to it. |
Il est évident que certaines de ces mesures sont plutôt controversées et problématiques. | Without a doubt, some of these measures are quite controversial and problematic. |
Les Républicains sont plutôt contre, bien que, si vous ventilez cela par revenu, | Republicans sort of against it, although if you break it out by income, |
Ces binaires sont exécutés dans une nouvelle session plutôt que la session Console . | These executables are loaded in a new session, rather than the console session. |
3.13 En revanche, le CESE estime que les aspects suivant sont plutôt négatifs | 3.13 The EESC considers the following points to be rather negative |
l'Afrique du Sud sont mises en œuvre plutôt que d'en étudier les répercussions. | DE BACKER VAN OCKEN (PPE). (NL) Mr President, a point of order. |
Toutefois, nos antécédents sont plutôt meilleurs que ceux de la plupart des pays. | However, our record is rather better than that of most. |
Ce ne sont pas des termes MeSH, mais sont plutôt des termes que d'autres personnes ont utilisés. | These are not MeSH terms, but are simply terms other people have searched for. |
Recherches associées : Que Plutôt - Plutôt Que - Plutôt Que - Plutôt Que - Plutôt Que - Plutôt Que - Plutôt Que - Plutôt Que - Plutôt Que - Plutôt Que - Sont Plutôt - Que, Plutôt Que - Plutôt Que D'exiger - Plutôt Que Ceux