Traduction de "sont une preuve suffisante" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Preuve - traduction : Preuve - traduction : Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Preuve - traduction : Preuve - traduction : Sont une preuve suffisante - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu es têtu. Van Meer n'est pas une preuve suffisante ?
Don't be so obstinate. isn't Van Meer himself proof enough?
Ce graphique n'est il pas une preuve suffisante, Monsieur le Président ?
Is this graph here not enough evidence Mr President ? Madagascar WASH
Je croit qu'il y'a pas de preuve suffisante
Πιστεύω ότι υπάρχει επαρκή στοιχεία
D'autres pays européens, en revanche, ne considèrent pas l'aveu comme une preuve suffisante de culpabilité.
Other European countries, on the other hand, do not accept confession as sufficient proof of guilt.
Les mesures proposées sont la preuve concrète de l'adéquation du Traité, dont les dispositions fournissent à celles ci une base juridique solide et suffisante.
The measures proposed are concrete evidence of the appropriate nature of the Treaty, whose provisions provide them with a solid and sufficient legal basis.
Regarder uniquement les exemples n'est pas une preuve suffisante pour indiquer qu'une hypothèse sera toujours juste.
Because just looking at examples isn't an official really proof for sure that it will always be true.
L'Iraq affirme que l'enquête d'estimation contingente ne peut être considérée comme une preuve suffisante à l'appui de cette réclamation .
The Panel, therefore, finds that Kuwait has not provided sufficient evidence to show that there is remaining damage in the mudflats attributable to Iraq's invasion and occupation.
18 20 tours sont suggérés comme une protection suffisante.
18 20 rounds are suggested as sufficient protection.
Pour leur public arabe, poser pour la galerie est une preuve presque aussi suffisante de leurs leaderships que des actes réels.
To their Arab spectators, grandstanding is almost as good a proof of leadership as actually doing something.
Là, j'ai appris que Ton ne devait pas pendre quelqu'un sur une preuve jugée parfois suffisante pour justifier une condamnation aux yeux du jury.
Indeed, if this dealt with one per son's treatment of another person, then we would have little trouble in agreeing with the conclusions of this report.
cet État membre accepte comme preuve suffisante une attestation y afférente délivrée par les banques et entreprises d'assurance d'un autre État membre.
that Member State shall accept as sufficient evidence an attestation to that effect issued by the banks and insurance undertakings of another Member State.
Certains des jugements rendus par les tribunaux sont d'ailleurs vraiment intéressants car, jusqu'ici tout au moins, les juges autrichiens sont encore à même de faire preuve d'une indépendance suffisante.
Many of the legal judgments handed down are most interesting, because Austria's judges can now at least still display sufficient independence.
Dans le cas où il y aurait une preuve suffisante à première vue d'une infraction pénale, l'affaire serait renvoyée à la Cour d'assises.
Should there be prima facie evidence of a criminal offence, the case would be referred to the Assizes.
entreprises d'investissement visées à l'article 3, point a) 1 iii), à condition qu'une telle entreprise d'investissement apporte une preuve écrite suffisante du fait que
investment firms referred to in Article 3(a)(1)(iii), on condition that any such investment firm submits satisfactory written evidence that
Chaque fois que nous avons une preuve suffisante sur un prisonnier, nous faisons rapport à la partie libanaise, qui se tourne vers la partie syrienne.
Whenever we have sufficient proof about a detainee, we report to the Lebanese side, which turns to the Syrian one.
C'est une raison suffisante.
That's reason enough.
Une journée est suffisante
A day is enough
Disons, une surface suffisante.
Well, enough space.
Ces deux types de photos sont une preuve du mariage.
Both types of photos act as proof of marriage.
Les désaccords entre économistes sont une preuve de bonne santé.
Disagreements among economists are healthy.
Les autres ont été réintégrés dans leurs fonctions, puisque le juge a dit qu'il n'y avait pas de preuve suffisante prouvant qu'ils se sont associés avec le gang Pandilla 18.
The rest were reinstated to their positions, as the judge said there was not enough evidence to show they colluded with the gang Pandilla 18.
Il faudrait assurer une sécurité suffisante des données sur le trafic qui sont ainsi conservées.
Adequate security of any retained traffic data would have to be ensured.
Nous lançons un appel pressant pour que les principaux protagonistes fassent preuve d apos une volonté politique suffisante pour un aboutissement heureux de l apos Uruguay Round.
We urgently appeal to the principal protagonists to show political will sufficient to bring about a favourable ending to the Uruguay Round.
Une seule injection est suffisante.
A single injection is enough.
Une majorité qualifiée serait suffisante.
Instead, a qualified majority of Member States is to be sufficient.
Ils ont une instruction suffisante.
They've had enough training.
Nous demandons instamment aux dirigeants concernés de faire preuve d apos une souplesse suffisante dans les négociations actuelles destinées à élaborer des lois électorales appropriées pour le pays.
We urge the leaders concerned to show sufficient flexibility in the current negotiations aimed at elaborating appropriate electoral laws for the country.
si l État membre le demande, apporter la preuve qu il dispose d une connaissance suffisante de la langue du programme d études qu il suivra
provide evidence, if the Member State so requires, of sufficient knowledge of the language of the course to be followed by him her
Une augmentation des salaires du secteur public n est pas une solution politique suffisante. Des réformes structurelles sont également indispensables.
Increases in civil service salaries are not a sufficient policy response structural reforms also are needed.
Une seule langue n'est pas suffisante.
One language is not enough.
Une seule administration est généralement suffisante.
One single administration is usually sufficient.
Une conviction intellectuelle n'est pas suffisante !
Intellectual conviction is not enough.
Ce n'est pas une raison suffisante?
Well, is that good enough to be a reason?
ça n'est pas une raison suffisante.
If that is why (you resigned), it can't be a reason to me even more.
En 2000, Francesco d'Errico a analysé l'objet lui même et réaffirmé que les deux ou trois trous présents sur la prétendue flûte ne sont pas une preuve suffisante de sa fabrication par l'Homme étant donné que c'est une caractéristique commune aux os étudiés par ailleurs.
D'Errico insisted on ignoring the probability of line up of the holes, and even after having analyzed the artifact firsthand, claimed that the presence of two or possibly three perforations on the suggested flute cannot therefore be considered as evidence of human manufacture, as this is a common feature in the studied sample.
Les moyens tendant à rapporter la preuve d apos une ligne de conduite délibérée sont particulièrement pertinents dans les cas de violences sexuelles, s apos agissant d apos établir l apos existence d apos une contrainte suffisante pour vicier tout consentement présumé (art. 96).
Evidence relating to patterns of conduct will be particularly relevant in matters of sexual assault, to establish the existence of coercion sufficient to vitiate any alleged consent (rule 96).
Si moins de 2 ans se sont écoulées depuis la dernière vaccination, une seule dose est suffisante.
If up to 2 years have passed since the last vaccination a single dose is sufficient.
(1993) en sont la preuve.
The phantom hand was experienced, however, as having all five fingers (although some of the digits were foreshortened).
Cette preuve fut suffisante pour que les jurés trouvent Boden coupable du meurtre pour lequel il fut condamné à la prison à vie.
This evidence was sufficient for the jury of Boden's trial to find him guilty of murder for which he was subsequently sentenced to life imprisonment.
Les importateurs de saumon d élevage apportent aux autorités douanières la preuve suffisante du prix à l'importation effectivement payé par tonne de saumon d'élevage.
Importers of farmed salmon shall provide satisfactory evidence to the customs authorities of the actual import price per tonne paid for imports of farmed salmon.
En outre, aucune preuve suffisante attestant le comportement anticoncurrentiel des grands acteurs sur le marché de la Communauté n'est venue appuyer cette allégation.
In addition, no substantial evidence of any anti competitive behaviour of the large players on the Community market has been provided by any of the interested parties which could support the allegation.
Et pour moi, c'est une victoire suffisante.
And that to me is an enough victory.
Les poissons leur fourniraient une suffisante nourriture.
There are sufficient fish for their support.
Les Cheminées offraient une retraite suffisante provisoirement.
The Chimneys offered a retreat sufficient for the present.
Cette fois, une main n'est pas suffisante.
This time, one hand is not enough.

 

Recherches associées : Une Preuve Suffisante - Une Preuve Suffisante - Une Preuve Suffisante - Une Preuve Suffisante - Une Preuve Suffisante - Preuve Suffisante - Preuve Suffisante - Comme Une Preuve Suffisante - Une Suffisante - Une Suffisante - Une Preuve - Une Preuve - Une Preuve - Une Preuve