Traduction de "subtile allusion" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Allusion - traduction : Allusion - traduction : Subtile allusion - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ceci n'est qu'une allusion subtile a la connection de quelqu'un avec le champignon Amanita et une cheminée. | This is but a subtle hint to the connection of someone with the Amanita mushroom, and a Chimney. |
Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson. | And then she let slip a not so subtle innuendo about my drinking habits. |
Subtile... | Subtle... |
Subtile. | Subtle! |
C'est tellement subtile que cette observation devient... de plus en plus subtile. | That's how subtle this seeing becomes, increasingly more subtle. |
Soyez un peu plus subtile. | You might just be a little bit subtle. |
De cette subtile distinction, elle dit | Of the distinction, she says |
Il y a une différence subtile. | There is one minor difference. |
Son parfum exotique a une odeur subtile. | Her exotic perfume has a subtle scent. |
Marie était une femme d'une beauté subtile. | Mary was a woman of subtle beauty. |
Et ça se développe de façon subtile... | Ah, yeah, yeah... |
Vous êtes le plus subtile de tous... | You are the subtlest of all... |
J'espère, de façon subtile, avoir été claír.I | 1 hope, in my subtle way Ive made myself clear. 1 |
Cette différence subtile a des effets opérationnels intéressants. | This subtle difference has interesting operational effects. |
Et une subtile vibration va venir . . . est sentie. | And a suble vibration will come ... is felt. |
Un autre chose , plus subtile, est en jeu ici. | Another, more subtle thing is at stake here. |
Silencieusement, de façon très subtile, vous faites ce contrat. | Silently, very subtly, you make this contract. |
Et la logique est un peu plus subtile ici. | And the logic's a little more subtle here. |
Sur cette souffrance plus subtile reposent les autres souffrances. | In Shan, it is and in Burmese, it is . |
À ce moment vous sentez maintenant une subtile séparation. | At the moment you feel now a subtle separation. |
ce réalisme vigoureux qui alterne avec une délicatesse subtile... | happily alternated by a superbly subtle delicacy... |
Carte postale de San Salvador la subtile tyrannie des gangs | Postcard from San Salvador The Subtle Tyranny of Gangs Global Voices |
Il y a une subtile différence entre les deux mots. | There is a subtle difference between the two words. |
La distinction est subtile, mais l'implication pourrait en être profonde. | This is a really subtle distinction, but the implication could be profound. |
Certes sous une forme moins raide, plus éclatée et plus subtile. | And so he has, but in a less formal, and more exploded and subtle form. |
Certes, répondit Aramis en se délectant, mais la chose est subtile. | CERTES, replied Aramis, in a pleased tone, but the thing is subtle. |
La vérité est autrement plus subtile que des intérêts politique cyniques. | The truth is much more subtle than naked political interest. |
Parce que j'ai parlé de manière subtile, tu n'as pas compris ? | Because I spoke in a slightly roundabout way, you couldn't understand? |
En fait, la réponse est plus nuancée et subtile que cela. | Actually, the answer is more nuanced and subtle than that. |
il fait allusion. | We know your difficulties. |
Les internautes ont ainsi dénoncé une manœuvre peu subtile à leurs yeux | For local Internet users the effort was all too transparent |
En 1917, un train chargé de munitions explosa détruisant son subtile toit . | In 1917 an ammunition train blew up destroying its elaborate roof. |
Il serait alors difficile de contrôler la propagande très subtile de l'industrie. | Trading laws and conditions should be applied to meet the individual needs of each coun try. |
Je suis certain que l'Union européenne sera bien plus subtile que cela. | I am sure that the European Union will be far more subtle than this. |
Sans allusion à l'Irlande! | No allusion to our ireland gentlemen. Perfect peace in the centry. |
N'y voyez aucune allusion ! | A most unfortunate remark. |
La guerre au Liban, si frustrante pour Israël, a accéléré cette subtile évolution. | The war in Lebanon, so frustrating for Israel, accelerated that subtle change. |
L'insistance de nos créanciers sur une plus grande austérité est subtile mais ferme. | Our creditors insistence on greater austerity is subtle yet steadfast. |
Ses poèmes étaient alors une forme subtile de résistance passive contre l'occupation Nazi. | The poems were meant as a spirit building, yet slightly coded form of passive resistance. |
C'est simplement une activité qui soutient une forme subtile de dualité en toi. | That's just an activity that sustains a subtle form of duality in you. |
Ça crée une sorte de sensation subtile d'isolement de tout le mouvement phénoménal. | It creates a sort of a subtle sense of insulation from all the phenomenal movement |
Tout d'abord, il y a une connaissance subtile qui nous relie au monde. | Well, primarily that there is a subtle knowledge that we can connect with the world. |
J'ai passé une semaine un peu agité et je suis simplement revenu à la pratique que vous aviez donnée et la joie est revenue, lentement revenue, cette sorte de subtile, de subtile joie... | I spent a week a little agitated and I just went back to the practice which you gave. And the joy came back, slowly came back, this kind of subtle, subtle joy. M |
A quoi maxopolskiy fait allusion | User maxopolskiy spoke out on the subject |
À qui faites vous allusion ? | To whom are you referring? |
Recherches associées : Allusion à - Faire Allusion - Faire Allusion - Allusion Littéraire - Allusion De - Allusion à - Allusion à - Par Allusion - Manière Subtile - être Subtile - Texture Subtile - Marque Subtile