Traduction de "suivant cette procédure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Suivant - traduction : Procédure - traduction : Procédure - traduction : Procédure - traduction : Cette - traduction : Suivant - traduction : Procédure - traduction : Suivant - traduction : Suivant cette procédure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En suivant cette procédure, le PE a pu obtenir une augmentation des dépenses sociales notamment. | By means of this procedure Parliament was able to bring about an increase in social expenditure in particular. |
Une mention spéciale doit figurer sur le certificat de conformité des véhicules mis en circulation suivant cette procédure. | A special entry shall be made on the certificate of conformity of the vehicles put into service under this procedure. |
Cette motion de procédure a été suffisamment traitée et nous passons au point suivant de l'ordre du jour. | This point of order has been sufficiently dealt with and we will now move on to the next item on the agenda. |
Cette procédure ne peut être appliquée que pendant une période de trois ans suivant la conclusion du marché initial. | That procedure may be used only during the three years following conclusion of the original contract. |
par procédure écrite suivant les dispositions de l'article 12, ou | by written procedure in accordance with Article 12 or |
par procédure d'habilitation suivant les dispositions de l'article 13, ou | by empowerment procedure in accordance with Article 13 or |
par procédure de délégation suivant les dispositions de l'article 14. | by delegation procedure in accordance with Article 14. |
Selon le cas, elle est appliquée suivant une procédure A ou une procédure B, décrites ci après. | As appropriate, the method involves applying procedure A or B herein described. |
Le recours à la procédure en 1998 a été le suivant | The use of the procedure in 1998 was |
Les consultations peuvent également avoir lieu en suivant une procédure écrite. | Consultations may also take place by written procedure. |
Cette procédure suivant toujours son cours au moment où l'État partie a soumis ses observations, les recours internes n'ont donc pas été épuisés. | At the time of the State party's submission, these proceedings remained pending, and thus domestic remedies had not been exhausted. |
Suivant cette procédure, les stocks de poisson ont été classés dans la décision 97 413 CE du Conseil du 26 juin 1997 comme | According to this procedure, fish stocks have been classified within Council Decision 97 413 CE of 26 June 1997 as |
Cette procédure suivant toujours son cours au moment où l'État partie a soumis ses observations, les recours internes n'ont donc pas été épuisés. | At the time of the State party's submission, these proceedings remained pending, and thus domestic remedies had not been exhausted. |
En suivant cette procédure, aucun effet rebond (aggravation des symptômes au delà de leur intensité initiale après arrêt du traitement) n a été constaté. | Following this procedure, rebound (worsening of symptoms beyond initial intensity after discontinuation of treatment) was not observed. |
A contrario, l'article 10, paragraphe 2 de cette décision prévoit que toutes les autres décisions d'attribution de subventions s'effectuent en suivant la procédure consultative. | A contrario, Article 10(2) of that Decision stipulates that all other grant award decisions are made in accordance with the consultative procedure. |
En effet, cette procédure est une procédure interpartes . proche d'une procédure juridictionnelle. | These are inter partes proceedings similar to court proceedings. |
L exemple suivant illustre cette méthode | The following example further illustrates this approach |
Toutefois, cette réduction concernait des chantiers qui pouvaient travailler suivant la procédure normale, c'est à dire qui procédaient à l'armement d'un seul navire à la fois. | However, this took place in shipyards that were able to work in the normal way, outfitting one ship at a time. |
Mai octobre 1993 En suivant la même procédure, le commissionnaire délivre onze autres déclarations. | May October 1993 The freight forwarder issues Tl documents according to the same procedure for 11 more containers. |
Cette procédure est possible. | Butz. (DE) I entirely agree with you. |
procédure de consultation Cette procédure ne nécessite qu'une seule lecture. | the legislative procedure the parliamentary procedure the budgetary procedure the conciliation procedure. |
Le procédure commencera à partir du premier lundi suivant l expédition du premier lot de | The clock will start from the first Monday after shipment of the first batch of vaccine. |
Pourtant cette procédure sera illégale. | Except that the proceeding will be illegal. |
Selon cette procédure , les banques | According to this procedure , the central banks of the Member States communicate the representative exchange rate of their respective currency against the US dollar . |
Cette procédure peut être facultative. | This procedure may be optional. |
Cette procédure est totalement légale. | Who are the customers? |
Où en est cette procédure ? | What is the progress of this? |
Donc, cette procédure se poursuit. | Which is why these proceedings have not been withdrawn. |
L'objet de cette étude est le suivant | The purpose of the study is as follows |
L'élément suivant est lié à cette question. | I have a related point. |
procédure de consultation Cette procédure ne nécessite qu'une seule lecture (art. 36). | Consultation procedure This procedure requires one reading only (Rule 36). |
Cette procédure a de nombreux inconvénients. | This process has a lot of inconveniences. |
Cette procédure est eie effectuée régulièrement? | Is this done on a routine basis? |
Cette procédure est interne au PE. | The procedure comprises two readings. |
Qu'est ce donc que cette procédure? | What kind of a procedure is this? |
Je trouve cette procédure bien étrange. | I must admit, I find this rather an odd procedure. |
Cela ne ferait qu'asseoir cette procédure. | It would simply formalise that procedure. |
Nous aurions dû refuser cette procédure. | This is something that should have been rejected. |
Mon groupe a approuvé cette procédure. | My group supports this. |
Cette procédure est selon moi inadaptée. | I do not think that this is a good thing. |
Qu'estce qui autorise cette procédure injustifiable ? | Upon what authority do you take this unwarrantable procedure? |
Cette suspension est applicable selon le barème suivant | The suspension shall be applied in accordance with the following scale |
Pour cette raison, suivant mon opinion et, je | Reluctantly, Mr Andriessen, I support the Council's position before such time as they change their mind yet again. |
Suivant vos ordres, 1000 furent tués cette nuit. | Just like you ordered. We killed about 1000 last night. |
Ainsi, cette typologie permet d établir le tableau suivant. | This approach gives the following table. |
Recherches associées : Cette Procédure - Cette Procédure - Suivant Cette Règle - Suivant Cette Disposition - Suivant Cette Vision - Suivant Cette Approche - Suivant Cette Idée - En Suivant Cette - Suivant Cette Pensée - Suivant Cette Tendance - Suivant Cette Définition - Suivant Cette Route - Suivant Cette Date - Suivant Cette Théorie