Traduction de "temps d'attente moyen" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moyen - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps d'attente moyen - traduction : D'attente - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Temps d'attente | Withdrawal period |
Temps d'attente | Withdrawal period. |
Temps d'attente écoulé | Timeout reached |
Temps d'attente dépassé | Timeout. |
Temps d'attente dépassé | Timeout |
TEMPS D'ATTENTE tn | WITHDRAWAL PERIOD uc |
TEMPS D'ATTENTE ke | WITHDRAWAL PERIOD ke |
Temps d'attente zéro jour. | Withdrawal period zero days |
Temps d'attente zéro jour. | Zero days. |
Temps d'attente zéro jour | Zero days |
Temps d'attente zéro jour | Withdrawal period zero days |
Temps d'attente zéro jour. | Zero days |
Le temps d'attente moyen pour obtenir une ligne téléphonique fixe en Ethiopie est d'environ sept à huit ans. | The average waiting time to get a landline in Ethiopia is actually about seven or eight years. |
10 TEMPS D'ATTENTE Zéro jour. | SPECIAL STORAGE PRECAUTIONS M |
Temps d'attente de la porteuse distante | Wait time for remote carrier |
Temps d'attente maximum de pppd 160 | pppd timeout |
Temps d'attente st Zéro jour 'e tn | au 4.11 Withdrawal period(s) |
Nous allons perdre trop de temps d'attente. | We're wasting too much time waiting. |
5.6.2 Application informations sur les temps d'attente, les temps d'exploitation, etc. | Application information on waiting times, operating times, etc. |
Temps d'attente avant le cassage du verrouillage opportuniste 160 | Oplock break wait time |
Le temps maximum d'attente d'obtention d'un verrou est dépassé. | Timeout trying to get lock. |
Le temps d'attente du produit est de 71 jours. | The withdrawal period of the product is 71 days. |
les temps d'attente ne doivent pas être d'une longueur démesurée. | Waiting times should not be excessively long. |
Le temps des célébrités, des ministres, assiégeant ma salle d'attente. | My outer office filled with celebrities... cabinet ministers. |
d'abréger les temps d'attente dans les terminaux et d'améliorer leur productivité | The exporter making out an invoice declaration shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol. |
un temps d'attente de deux heures pour les poids lourds est considéré comme normal | If the Commission does not approve the main lines of our proposals, then I must say that these matters have not yet been discussed sufficiently. |
Ce sont les tolérances qui doivent conduire aux temps d'attente et non le contraire. | We are trying to establish the way in which this can be done and the way in which it must be monitored. |
Temps moyen | 0 6 12 18 24 |
les médicaments vétérinaires ou les autres traitements administrés aux animaux au cours d'une période déterminée et dont le temps d'attente est supérieur à zéro, ainsi que les dates d'administration de ces traitements et les temps d'attente | veterinary medicinal products or other treatments administered to the animals within a relevant period and with a withdrawal period greater than zero, together with their dates of administration and withdrawal periods |
Il a dit en substance que nous devions nous charger de vérifier les temps d'attente. | Perhaps they could take advice somewhere. Perhaps they could even set up a committee to examine it! |
Seule la distance peut avoir une influence sur le temps d'attente, et pas la bureaucratie. | The waiting period should only be determined by the distance involved, not the red tape. |
temps moyen résiduel | Summary of Product Characteristics, section 4.2). |
Combien de temps faut il attendre avant de pouvoir abattre l'animal et d'utiliser sa viande pour la consommation de l'homme (temps d'attente)? | What is the time to allow before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption (withdrawal period)? |
Temps moyen résiduel (h) | MRT (hrs) |
Si la limite est fixée à trois canons automoteurs par bataille, les temps d'attente seront trop longs. | If the limit is three SPGs per battle, the result is awful queue times. |
En janvier de cette année, il régnait au Moyen Orient un certain climat d'attente déterminé par une série de facteurs. | We ate in the process of carrying these out with the assistance of the Member States and the regions. |
Musiciens d'attente. | Musicians waiting. |
Pas d'attente. | No wait. |
Nous devons organiser nos chirurgies pour que le temps d'attente pour chaque receveur soit le plus court possible. | We'll need to organize our surgeries so the wait time for each recipient is as soon as possible. |
Temps moyen d exécution en secondes | Average method execution time in seconds |
Temps moyen de progression (semaines) | Median time to progression (weeks) |
ERREUR 160 la négociation de la phase 2 a échouée en raison du temps d'attente pour la phase 1 | ERROR phase2 negotiation failed due to time up waiting for phase1 |
Ceci permettra de préinscrire les participants et de réduire ainsi considérablement leur temps d'attente pour les formalités sur place. | This will allow for a timely pre registration procedure, which will greatly reduce the waiting time for participants at the session venue. |
Une amélioration des frontières extérieures futures va réduire les temps d'attente aux frontières au profit de tous les voyageurs. | An upgrading of future external borders will reduce waiting time at the borders to the benefit of all travellers. |
Cela entraînerait une augmentation des coûts de litige et du temps d'attente pour les parties avant la décision finale. | This would imply higher litigation costs and also that parties would have to wait longer for the final decision. |
Recherches associées : Temps D'attente - Temps D'attente - Temps D'attente - Temps D'attente - Temps D'attente - Temps D'attente - Temps D'attente - Temps Moyen - Temps Moyen - De Temps D'attente - Temps File D'attente - Temps Moyen Entre - Temps D'exécution Moyen - Temps Moyen écoulé