Traduction de "temps d'exécution moyen" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moyen - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps d'exécution moyen - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
T temps d'exécution | t execution time |
Voici le temps total d'exécution de RSIBreak. | This is the total time RSIBreak has been running. |
Temps moyen | 0 6 12 18 24 |
Temps d'exécution des soumissions au contrôle financier 1999 2000 | Turnaround time for submissions to financial control 1999 2000 |
temps moyen résiduel | Summary of Product Characteristics, section 4.2). |
Temps moyen résiduel (h) | MRT (hrs) |
En même temps sont fixées les modalités d'exécution de ces tâches. | At the same time the ways and means of carryingthem out shall be laiddown. down. |
Temps moyen d exécution en secondes | Average method execution time in seconds |
Temps moyen de progression (semaines) | Median time to progression (weeks) |
Le temps d'exécution réel de la coupe est O ( k ), et donc le temps amorti est constant. | The actual time to perform the cutting was O ( k ), therefore (again with a sufficiently large choice of c ) the amortized running time is constant. |
Fichu temps, pas moyen de l'allumer! | This stuff really can't burn in this damn beastly weather! |
Il est la prolongation moderne du temps moyen de Greenwich (GMT, ), qui était le temps solaire moyen au méridien de Greenwich. | The local time at the Royal Greenwich Observatory in Greenwich, England was chosen as standard at the 1884 International Meridian Conference, leading to the widespread use of Greenwich Mean Time to set local clocks. |
Le temps moyen entre deux renversements est appelé temps de relaxation de Néel. | The typical time between two flips is called the Néel relaxation time. |
En utilisant l'analyse amortie du temps d'exécution, on fait comme si les opérations très rapides prenaient un peu plus de temps qu'en réalité. | For the amortized running time analysis we use the potential method, in that we pretend that very fast operations take a little bit longer than they actually do. |
Cela prend du temps mais c'est le seul moyen. | So it's a slow process, but there is no other way. |
(43) La Commission devrait aussi être habilitée à adopter des normes techniques d'exécution au moyen d'actes d'exécution, conformément à l'article 291 du TFUE et à l'article 15 du règlement (UE) n 1095 2010. | (43) The Commission should also be empowered to adopt implementing technical standards by means of implementing acts pursuant to Article 291 TFEU and in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 1095 2010. |
à cycle fermé et ayant une valeur spécifiée du temps moyen (observé) jusqu'à défaillance (MTTF) ou du temps moyen de bon fonctionnement (MTBF) dépassant 2500 heures | Closed cycle type with a specified Mean Time To Failure (MTTF), or Mean Time Between Failures (MTBF), exceeding 2500 hours |
Nous avions utilisé un arbre de recursion pour obtenir la limite maximale du temps d'exécution de l'algorithme. | We did a computation, which was the number of sub problems at that level, a to the j, times the work done per sub problem, that was the constant C times quantity N over B to the J raised to the D and that gave us this expression. Cn to the D times the ratio of A over B to the D raised to the J. At a given level. J. The expression star that we concluded the previous video with was just the sum of these expressions over all of the |
Ceci mène à un test de primalité déterministe qui possède un temps d'exécution de Õ((log n )). | This leads to the following conditional primality testing algorithm The running time of the algorithm is Õ((log n )4) (with FFT based multiplication). |
(5) La directive 2003 6 CE limitait dans le temps les compétences d'exécution conférées à la Commission. | (5) Directive 2003 6 EC provided for a time restriction concerning the implementing powers conferred to the Commission. |
(5) La directive 2005 60 CE limitait dans le temps les compétences d'exécution conférées à la Commission. | (5) Directive 2005 60 EC provided for a time restriction concerning the implementing powers conferred to the Commission. |
Pour chacun des cas ci dessus, utiliser le temps d'exécution le plus rapide certifié par le fabricant. | In each case above, use the shortest execution time certified by the manufacturer. |
Les autorités françaises sont restées vagues dans un premier temps quant aux modalités d'exécution de ces déclarations. | The French authorities remained vague initially about the arrangements for putting these declarations into practice. |
L'autorité compétente de l'État d'exécution informe sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tout moyen laissant une trace écrite | The competent authority of the executing State shall without delay inform the competent authority of the issuing State by any means which leaves a written record |
Mais au Moyen Orient, perdre du temps est surtout redoutable. | But in the Middle East, wasting time is also dangerous. |
Le temps de résidence moyen est d environ 5 heures. | The mean residence time is approximately 5 hours. |
Le temps de vie restant moyen est d'environ 3 mois. | The average survival time is about 3 months. |
En même temps, essayons d'obtenir des négociations au Moyen Orient. | At the same time, let us try to obtain negotiations with the Middle East. |
(46) La Commission devrait également être habilitée à adopter les normes techniques d'exécution au moyen d'actes d'exécution conformément à l'article 291 du TFUE et conformément à l'article 15 du règlement (UE) n 1093 2010. | (46) The Commission should also be empowered to adopt implementing technical standards by means of implementing acts pursuant to Article 291 TFEU and in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 1093 2010. |
4.3.1 La Commission peut adopter, au moyen d'actes d'exécution, les mesures suivantes à l'égard des pays autorisant une pêche non durable | 4.3.1 The Commission may adopt, by means of implementing acts, the following measures in respect to these countries |
4.1 De manière générale, la philosophie du TFUE est que les éléments essentiels de la législation sont définis au moyen d'actes d'exécution et les éléments non essentiels au moyen d'actes délégués. | 4.1 The general approach of the TFEU is that essential aspects of legislation should be adopted by implementing acts, while non essential aspects should be adopted by delegated acts. |
Il nous faudrait trop de temps pour énumérer les cas d'exécution de jugements de tribunaux islamiques dans d'autres pays du Moyen Orient où se produisent de véritables violations des droits de l'homme et en particulier des droits de la femme. | It would take a very long time to list all the cases of application of Islamic sentences in other countries of the Middle East which there are genuine violations of human rights and in particular the rights of women. |
Je n'avais plus aucun moyen de me rendre compte du temps. | I had no means now of taking account of time. |
Un excellent moyen de jouir de son temps dans l'autre monde. | Very good way of spending your time profitably in the eternal dimension. |
Un excellent moyen de perdre son temps dans ce monde ci. | Extremely good way of wasting your time in the earthly dimension. laughter man speaking native language man |
(d) le laps de temps moyen nécessaire au règlement des litiges | (d) the average time taken to resolve disputes |
Nombre annuel moyen de jours fériés par salarié à temps complet. | Average annual number of days of official public holidays per full time employee |
Nombre annuel moyen d'heures supplémentaires rémunérées d'un salarié à temps complet. | Average annual paid overtime hours of a full time employee |
Le nom de tas de Fibonacci vient des nombres de Fibonacci, qui sont utilisés pour calculer son temps d'exécution. | The name of Fibonacci heap comes from Fibonacci numbers which are used in the running time analysis. |
Il n'y a aucun moyen d'augmenter en même temps productivité et fertilité. | There is no way that you can increase productivity and fertility at the same time. |
Pendant ce temps, le Moyen Orient demeure une région à la traîne. | Meanwhile, the Middle East remains a region mired in backwardness. |
Score moyen total PANSS en fonction du temps (LOCF) chez des patients | Mean in total PANSS score over time (LOCF) in patients with schizophrenia. |
(c) le laps de temps moyen nécessaire au règlement des litiges traités | (c) the average time taken to resolve the disputes received |
ANNEXE 2 Paramètres utilisés pour le calcul du temps de diffusion moyen | ANNEX 2 Parameters used to calculate the average transmission |
Temps moyen consacré à la sécurité et à la santé au travail | Time dedicated to occupational safety and health on average |
Recherches associées : Temps D'exécution - Temps D'exécution - Temps D'exécution - Temps Moyen - Temps Moyen - En Cours D'exécution Moyen - Le Temps D'exécution - Mode Temps D'exécution - Temps D'exécution Prévue - Horloge Temps D'exécution - Temps Moyen Entre - Temps Moyen écoulé - Temps D'attente Moyen - Temps D'écoulement Moyen