Traduction de "temps d'embauche" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps d'embauche - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai passé un entretien d'embauche. | I was interviewed for a job. |
J'étais à un entretien d'embauche. | I was at a job interview. |
T'as pas lu l'écriteau Pas d'embauche ? | Did you read that sign on the door No more girls wanted ? |
Il était en retard pour l'entretien d'embauche. | He was late for the job interview. |
Étiez vous nerveux au cours de l'entretien d'embauche? | Were you nervous during the job interview? |
Ces infractions présumées comprennent les cas d'embauche illicite. | This data includes illegal employment. |
Je pense qu'une explication vient des pratiques d'embauche. | But distributed teaching is only going to work, if you start contributed. But, why should you bother spending time sharing what you know? |
J'ai dû réveiller pour aller à un entretien d'embauche. | I had to wake up to go to a job interview. |
Comité pour l'examen des plaintes relatives à l'examen médical d'embauche | Pre employment Medical Examination Complaints Committee |
Une organisation plus flexible du temps de travail et des systèmes de réglementation moins contraignants amélioreraient tant la participation au marché du travail que les possibilités d'embauche. | More flexible arrangements for working time and less stringent regulatory systems would enhance participation in the labour market and improve employment opportunities. |
Cette action met particulièrement l'accent sur la préparation aux entretiens d'embauche. | Application training sessions are the main focus of this programme. |
Cette démarche est connue sous le nom d'embauche protégée ou subventionnée. | This is known as sheltered or supported employment. |
Que faites vous avant d'aller à un entretien d'embauche ? Vous faites cela. | What do you do before you go into a job interview? |
Mais quand je suis en entretien d'embauche, je suis aussi un recruteur. | But when I'm interviewing, I'm also recruiting. |
Une cravate classique est préférable à une cravate criarde pour un entretien d'embauche. | A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview. |
Il a été le premier homme avec qui j'ai eu un entretien d'embauche. | He was the first man I interviewed for the job. |
Puis j'ai repensé... à ma pote Sarah, qui a passé un entretien d'embauche | But then I thought again... About my friend Sarah, who had a job interview |
Comme si patrons et salariés étaient sur un pied d'égalité en matière d'embauche. | As if employers and employees were actually on an equal footing when it came to hiring. |
Certaines pratiques discriminatoires liées à la grossesse entraînant des refus d'embauche ont également été signalées. | Discriminatory practices on the ground of pregnancy was also practiced through refusal to hire. |
La Namibie avait mis en place une politique de dépistage du VIH lors des sélections d'embauche. | Namibia had in a place a pre employement HIV testing policy. |
Nous tenons également à ce que les États membres améliorent les conditions d'embauche de ces professionnels. | We also want the Member States to improve the recruitment of these professionals. |
On leur fait passer cet entretien d'embauche car on veut réellement voir ce qui va se passer. | So this is the job interview we put them through, because we really wanted to see what happened. |
2.5 Cette situation est due notamment à des règles extrêmement libérales en matière de licenciement et d'embauche. | 2.5 This is the result, among other things, of extremely liberal hiring and firing rules. |
Le processus d'embauche a été modifié et allégé à deux étapes, la pré sélection sur dossier et l'entretien. | Ms. Yu passed the interview process with almost full points. |
un certain nombre de lois ont été mises en œuvre ces dernières années pour améliorer le fonctionnement du marché du travail, dont l'assouplissement des règles de licenciement et d'embauche ainsi qu une plus grande flexibilité du temps de travail. | a number of laws aimed at improving the performance of the labour market have been implemented in the past few years, including the easing of dismissal and job assignment rules and the introduction of higher working time flexibility. |
Lorsque vous possédez une petite entreprise, il est tout simplement impossible, lorsqu' une personne se rend compte, après douze mois, qu' elle a été victime d'une discrimination dans le cadre d' une procédure d'embauche comprenant quarante candidats, de devoir conserver tous les dossiers pendant tout ce temps, afin d'indiquer ensuite précisément il ne sait probablement même plus de qui il s' agit comment s' est déroulée exactement cette procédure d'embauche. | It is simply not practical if you run a small business, and someone discovers after twelve months that he was discriminated against in a selection procedure which involved forty candidates, to keep each and every file from that period and then investigate exactly what happened during that selection procedure once more. They might not even remember the candidate involved. |
Des campagnes semblables ont affecté les schémas d'investissements et d'embauche chez Mattel, Nike et tout un ensemble de sociétés. | Similar campaigns of naming and shaming have affected the investment and employment patterns of Mattel, Nike, and a host of other companies. |
Le International Herald Tribune affirme que nous ne parviendrons pas à mener à bien cette démarche d'immigration et d'embauche. | The International Herald Tribune says that we shall not succeed in obtaining that level of immigration and recruitment. |
La discrimination est évidente en matière d'embauche, par exemple lorsque les offres d'emploi contiennent des mentions contraires à l'égalité des droits. | Discrimination is evident in the employment process, when requirements are stressed in job announcements that are contrary to equal rights criteria. |
Tu seras examiné aux premiers rendez vous, pendant des entretiens d'embauche, en regardant le football, et en faisant défiler sur Twitter. | You'll be tested on first dates, in job interviews, while watching football and while scrolling through your twitter feed. |
Au bout de 4 ans, son apprentissage étant terminé, il trouva un contrat d'embauche comme mécanicien dans une usine de Manchester. | His apprenticeship at Amber Mill lasted for a four year term after which he worked for another four years as a mechanic in a factory in Manchester. |
Ce comité indépendant examine les plaintes relatives aux examens médicaux subis au cours de la procédure d'embauche et rend son verdict. | This independent committee investigates complaints relating to medical examinations during job application processes and then gives its decision. |
Si vous attendez pour essayer d'obtenir un entretien d'embauche, vous paierez manifestement quelques livres de plus pour prendre la voie express. | If you're waiting trying to get to a job interview, you'd patently pay a couple of pounds more to go through the fast lane. |
des mesures connexes politique d'embauche, plan de formation, révision des procédures financières, dispositions relatives à la vérification et au contrôle financier. | ancillary measures appointments policy, training plan, revision of financial procedures, checking and auditing arrangements. |
Dans le cas de l'OLAF, la personne responsable des décisions finales en matière d'embauche et de désignation du personnel est le directeur. | In the case of OLAF, the Director makes the final decision on the recruitment and appointment of staff. |
La culture d'embauche flexible a pour conséquence que les employeurs veulent de plus en plus disposer d'une main d'uvre prête à l'emploi. | Employers increasingly want ready trained employees as part of the flexible contract culture. |
À l'heure actuelle, les coptes sont des citoyens de deuxième rang au regard de la politique menée par l'État en matière d'embauche. | The Coptic Christians are currently treated as second class citizens in the state policy on public appointments. |
Le rôle des hommes politiques n'est pas de réglementer la manière dont les employeurs privés prennent leurs décisions d'embauche à cet égard. | It is not the task of politicians to determine how private employers take their recruitment decisions in the light of these considerations. |
Les employés nouvellement embauchés et les entreprises nouvellement formées dépensent de l'argent, ce qui engendre davantage d'embauche, de création d'entreprise et de dépenses. | The newly hired workers and newly formed businesses spend money, which induces more hiring, more start ups, and yet more spending. |
Je travaille pour une grande entreprise internationale de technologie et j'embauche régulièrement des femmes, pour 65 à 75 du salaire d'embauche des hommes. | I work for a large multinational tech company, I regularly hire woman for 65 to 75 of what males make. |
Le plaisir de jouer à Las Vegas ne figure pas dans ses projets. En janvier, il dirigera des entretiens d'embauche en Nouvelle Zélande. | He has not scheduled in a round of gambling in Las Vegas he will be taking part in job interviews in New Zealand in January. |
Vous savez maintenant quelles questions poser lors de votre premier entretien d'embauche. Par exemple est ce au dessus du niveau de la mer ? | Now you know the right questions to ask for your first job interview, like, Is it above sea level? |
Une réunion, un entretien d'embauche ou un premier rendez vous. Il est plus facile d'échanger lorsque deux personnes réalisent qu'elles partagent certaines connaissances. | It's a meeting or job interview or first date or some relationship that gets lubricated because two people realize they share some common piece of knowledge. |
un contrat de travail valide ou une promesse d'embauche irrévocable dans l'État membre concerné, couvrant toute la durée du permis de séjour demandé | a valid work contract or a binding offer of work in the Member State concerned, covering the term of the residence permit applied for |
La proposition d'amendement précise qu'il existe dans de nombreux États membres des dispositions qui pourraient induire une discrimination en matière d'embauche pour les homosexuels. | The amendment refers to the fact that many Member States have provisions in place that could lead to discrimination against homosexuals seeking employment. |
Recherches associées : Politique D'embauche - Demande D'embauche - Besoins D'embauche - équipe D'embauche - Contrat D'embauche - Entretien D'embauche - Période D'embauche - Activités D'embauche - Niveau D'embauche - Service D'embauche - Intentions D'embauche - Date D'embauche - Accord D'embauche - Partenaire D'embauche