Traduction de "temps pour résultat" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Résultat - traduction : Résultat - traduction : Temps - traduction : Pour - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Résultat - traduction : Résultat - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Résultat du calcul du temps sidéral
Results of Sidereal time calculation
Cela signifie que chaque résultat peut être transmis automatiquement aux serveurs, pour établir une carte en temps réel.
What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers to be mapped in real time.
Si vous donnez assez de temps à Mer Nature, vous obtenez ce résultat.
You know, if you give Mother Nature enough time, that is what she will produce.
Pour quel résultat ?
What is the result?
Pour quel résultat ?
And all for what?
La Commission va, en temps utile, informer l'autorité budgétaire du résultat de cet examen.
As things stand, the Commission must also reserve the right to apply for any further resources needed by proposing a supplementary budget.
Miranda da Silva devons faire en sorte que le résultat du référendum soit respecté, mais en même temps nous devons profiter de ce résultat pour arriver, sans hâte, mais sans relâche, à une authentique démocratie.
Without hurrying and yet without stopping, we must achieve an authentic democracy.
Le résultat est que nos possibilités de richesse pourraient être gaspillées pendant un certain temps.
The result is that our possibilities of wealth may run to waste for a time.
Le prix du pétrole est la plupart du temps le résultat de décisions politico stratégiques.
The price of petrol is, most of the time, a result of strategic political decisions.
Le critère principal d évaluation du résultat était la réduction du temps off (en heures).
The primary outcome assessment was the reduction in off time (hours).
Félicitations pour votre extraordinaire résultat.
Congratulations on your extraordinary achievement.
Aucun résultat pour cette recherche.
No result found for this research.
Mais le résultat global doit être apprécié dans le contexte des temps difficiles que traverse Gaza.
Yet, the whole outcome must be appreciated as it came amid hard times Gaza is going through.
Un résultat sans surprise (même si on s'est demandé un temps s'il gagnerait au premier tour).
This result is hardly surprising (though for a while there was some question as to whether he would win in the first round).
Mesdames et Messieurs, je vous félicite du résultat, mais je n'ai pas le temps d'agiter l'encensoir.
Ladies and gentlemen, please allow me to congratulate you on the result although I do not have so much time that I can stand and eulogise.
Ce qui est déplorable, c'est que, pour parvenir à ce résultat, cela ait pris 7 mois c'est le temps écoulé depuis le 12 décembre et ait nécessité entre temps un arrêt de la
What is deplorable is that, to achieve this result, it has taken seven months that is the length of time that has elapsed since 12 December and that in the meantime a decision
Et bien qu il implique plusieurs conseillers et techniciens expérimentés, la pression politique exercée pour obtenir un rapide résultat ne laissa pas le temps nécessaire pour préparer le terrain.
Although it attracted some experienced advisers, political pressure for fast results left little time to prepare the groundwork.
Ajustez le temps de compression. Une meilleure compression prend plus de temps. Remarque 160 le niveau de compression ne change pas la qualité du résultat.
Adjust the compression time. Better compression takes longer. Note the compression level does not change the quality of the result.
Une centralisation fiscale et une unification politique plus grandes semblent inévitables, mais il faudra probablement du temps pour parvenir tant bien que mal à ce résultat.
Greater fiscal centralization and political unification seem inevitable, but it may take time to muddle through to that outcome.
Ajuster le temps de compression. Une meilleure compression prend plus de temps. Remarque 160 le niveau de compression ne modifie en rien la qualité du résultat.
Adjust the compression time. Better compression takes longer. Note the compression level does not change the quality of the result.
Résultat... Quoi résultat !
And the result...
La formation d'enseignants ou les modifications apportées au programme est certes une priorité pour intégrer les enfants ayant des besoins spéciaux mais il faudra du temps pour obtenir un résultat.
While training of teachers or changes in the curriculum to accommodate children with special needs is a priority, these will take time to reach fruition.
Pour y parvenir, il est indispensable que les négociations sur le Programme de Doha pour le développement se terminent à temps, en donnant un résultat positif et propice au développement.
For this to be achieved, it is imperative that the negotiations on the Doha Development Agenda be concluded on time with substantial outcomes that promote development.
Pendant ce temps, Peter Jackson et Christian Rivers utilisent des ordinateurs pour planifier la grande bataille, et en février 2003, ils montrent le résultat à Weta Digital.
In the meantime, Jackson and Christian Rivers used computers to plan the enormous battle up until February 2003, when the shots were shown to Weta Digital.
Je ne sais pas si cette étude a entre temps eu lieu, quel en a été le résultat et ce qu' elle va signifier pour l' avenir.
I am unaware as to whether this study has been released yet and what it has produced and what it is going to mean for the future.
Je veux vraiment concevoir pour un résultat.
So really I want to design for outcomes.
Pour lui, la Constitution c'était le résultat.
He says nothing about the constitutional process. For him, the Constitution is the result.
Je veux vraiment concevoir pour un résultat.
So, really, I want to design for outcomes.
12 ans pour parvenir à ce résultat.
LAGAKOS (S). (GR) Mr President, the import ance of intraCommunity transport of goods in transit through Austria, Switzerland and Yugoslavia, and for the 12 countries in our Community, has long been recognized.
(') Pour le résultat du vote cf. procèsverbal.
PRESIDENT. I am sorry, but I have to be very firm about this this is a matter for the President to decide.
Je félicite le rapporteur pour ce résultat.
I congratulate the rapporteur on that outcome.
Le débat public sur l'architecture est la plupart du temps centré sur le résultat final, sur l'objet de l'architecture.
The public debate about architecture quite often just stays on contemplating the final result, the architectural object.
La réponse fut la suivante que voulez vous que je fasse, nous n'avons pas le temps . Résultat, attendu que
The answer was 'What do you want me to do? There is no time left.'
L'Irlande a à présent besoin de temps afin de pouvoir réfléchir à ce résultat de façon calme et pondérée.
In Ireland we need time now to reflect upon this result in a calm and reasoned manner.
un temps pour tuer, et un temps pour guérir un temps pour abattre, et un temps pour bâtir
a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
un temps pour chercher, et un temps pour perdre un temps pour garder, et un temps pour jeter
a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away
un temps pour tuer, et un temps pour guérir un temps pour abattre, et un temps pour bâtir
A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
un temps pour chercher, et un temps pour perdre un temps pour garder, et un temps pour jeter
A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away
En outre , le résultat indiqué pour une situation précise n' est qu' un résultat parmi d' autres pour ce type de fusion .
Furthermore , the result specified for a situation is only one of many possible outcomes for that type of merger .
Cela ne me dérange pas de me retourner pour prendre connaissance du résultat des votes, mais quand il s'agit du chronométrage du temps de parole, nous sommes désavantagés.
This programme does not fit in with the others, nor is there any apparent reason why the existing 'industrial hazards' programme of the Joint Research Centre should not simply be enlarged.
Pendant tout ce temps, il a été capable d'allier fermeté, flexibilité et intelligence pour obtenir un résultat acceptable pour toutes les institutions et qui servira à améliorer la propreté de nos mers.
During this time he has combined steadfastness with flexibility and intelligence to achieve a result which is acceptable to all the institutions and which will serve to make our seas cleaner.
un temps pour pleurer, et un temps pour rire un temps pour se lamenter, et un temps pour danser
a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance
un temps pour déchirer, et un temps pour coudre un temps pour se taire, et un temps pour parler
a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak
un temps pour pleurer, et un temps pour rire un temps pour se lamenter, et un temps pour danser
A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance
un temps pour déchirer, et un temps pour coudre un temps pour se taire, et un temps pour parler
A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak

 

Recherches associées : Résultat Pour - Résultat Pour - Pour Le Résultat - Aucun Résultat Pour - Résultat Négatif Pour - Aura Pour Résultat - Pour Ce Résultat - Ayant Pour Résultat - A Pour Résultat - Résultat Résultat - Temps Pour - Temps Pour - Temps Pour